X7ROOT File Manager
Current Path:
/home/katmhsmi/katrynrose.com/wp-content/plugins/duplicator-pro/lang
home
/
katmhsmi
/
katrynrose.com
/
wp-content
/
plugins
/
duplicator-pro
/
lang
/
📁
..
📄
duplicator-pro-de_DE.mo
(101.42 KB)
📄
duplicator-pro-de_DE.po
(465.68 KB)
📄
duplicator-pro.pot
(319.17 KB)
📄
index.php
(16 B)
Editing: duplicator-pro-de_DE.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Duplicator Pro\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 10:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:53-0500\n" "Last-Translator: Gerd Zimmermann <mail@gerdzim.ch>\n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3CompatibleStorage.php:44 msgid "Amazon S3 Compatible" msgstr "Amazon S3 Compatible" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3CompatibleStorage.php:154 #, fuzzy #| msgid "Compatibility Mode" msgid "S3 Compatibility API" msgstr "Kompatibilitätsmodus" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3CompatibleStorage.php:198 msgid "" "This option only works if the storage provider supports the 'bucket-owner-" "full-control' object-level canned ACL." msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:59 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:73 msgid "Access Key" msgstr "Zugangsschlüssel" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:61 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:88 msgid "Secret Key" msgstr "Geheimer Schlüssel" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:63 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:112 msgid "Region" msgstr "Region" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:65 #, fuzzy #| msgid "Endpoint URL" msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt-URL" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:67 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:170 msgid "Bucket" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:69 msgid "Additional Settings" msgstr "Zusatzfunktionen" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:154 #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:500 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:232 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Google Drive requires either the PHP CURL extension enabled or the " #| "allow_url_fopen runtime configuration to be enabled." msgid "" "The Storage %s requires the PHP cURL extension and related functions to be " "enabled." msgstr "" "Für Google Drive muss entweder die PHP-CURL-Erweiterung aktiviert oder die " "Laufzeitkonfiguration allow_url_fopen aktiviert sein." #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:240 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. Please " #| "install the FTP module as described in the %s." msgid "" "The Storage %s requires 'curl_multi_' type functions to be enabled. One or " "more are disabled on your server." msgstr "" "FTP-Speicher ohne Verwendung von cURL erfordert, dass das FTP-Modul " "aktiviert ist. Bitte installieren Sie das FTP-Modul wie in %s beschrieben." #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:248 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:389 #, fuzzy, php-format #| msgid "The default location for storage on this server." msgid "The Storage %s is not supported on this server." msgstr "Der Standardspeicherort auf diesem Server." #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:281 #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:369 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:675 #, fuzzy, php-format #| msgid "Transferring to FTP server %1$s in folder:<br/> <i>%2$s</i>" msgid "Transferring to %1$s folder:<br/> <i>%2$s</i>" msgstr "Übertragung zum FTP Server %1$s im Ordner:<br/> <i>%2$s</i>" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:287 #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:375 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:681 #, fuzzy, php-format #| msgid "Transfer to FTP server %1$s in folder %2$s is pending" msgid "Transfer to %1$s folder %2$s is pending" msgstr "Die Übertragung zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s steht aus" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:293 #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:381 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:687 #, fuzzy, php-format #| msgid "Failed to transfer to FTP server %1$s in folder %2$s" msgid "Failed to transfer to %1$s folder %2$s" msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:299 #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:387 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:693 #, fuzzy, php-format #| msgid "Cancelled before could transfer to Dropbox folder %1$s" msgid "Cancelled before could transfer to %1$s folder %2$s" msgstr "Bevor der Übertragung zum Dropbox Ordner %1$s abgebrochen" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:305 #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:393 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:699 #, fuzzy, php-format #| msgid "Transferred package to Dropbox folder %1$s" msgid "Transferred package to %1$s folder %2$s" msgstr "Das Paket wurde zum Dropbox Ordner %1$s übertragen" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:369 #, fuzzy #| msgid "Storage Provider Updated." msgid "Storage Updated." msgstr "Speicheranbieter aktualisiert." #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:407 msgid "US East (N. Virginia)" msgstr "US East (N. Virginia)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:408 msgid "US East (Ohio)" msgstr "US East (Ohio)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:409 msgid "US West (N. California)" msgstr "US West (N. California)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:410 msgid "US West (Oregon)" msgstr "US West (Oregon)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:411 msgid "Africa (Cape Town)" msgstr "Africa (Cape Town)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:412 msgid "Asia Pacific (Hong Kong)" msgstr "Asia Pacific (Hong Kong)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:413 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Asia Pacific (Mumbai)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:414 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Asia Pacific (Tokyo)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:415 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Asia Pacific (Seoul)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:416 msgid "Asia Pacific (Osaka-Local)" msgstr "Asia Pacific (Osaka-Local)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:417 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Asia Pacific (Singapore)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:418 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Asia Pacific (Sydney)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:419 msgid "Asia Pacific (Jakarta)" msgstr "Asia Pacific (Jakarta)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:420 msgid "Canada (Central)" msgstr "Canada (Central)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:421 msgid "China (Beijing)" msgstr "China (Beijing)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:422 msgid "China (Ningxia)" msgstr "China (Ningxia)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:423 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "EU (Frankfurt)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:424 msgid "EU (Ireland)" msgstr "EU (Ireland)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:425 msgid "EU (London)" msgstr "EU (London)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:426 msgid "EU (Paris)" msgstr "EU (Paris)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:427 msgid "Europe (Milan)" msgstr "Europe (Milan)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:428 msgid "Europe (Stockholm)" msgstr "Europe (Stockholm)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:429 msgid "Middle East (Bahrain)" msgstr "Middle East (Bahrain)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:430 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "South America (Sao Paulo)" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:504 #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:565 #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:577 #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:612 #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:615 #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:97 #: template/admin_pages/settings/import/import.php:32 msgid "Upload Chunk Size" msgstr "Stück-Größe beim Hochladen" #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:520 msgid "" "How much should be uploaded to Amazon S3 per attempt. Higher=faster but less " "reliable." msgstr "" "Wie viel sollte pro Versuch auf Amazon S3 hochgeladen werden? Höher = " "schneller, aber weniger zuverlässig." #: addons/amazons3addon/src/Models/AmazonS3Storage.php:521 #, php-format msgid "Min size %skb." msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/BackblazeStorage.php:53 #: addons/amazons3addon/src/Models/DreamStorage.php:80 #: addons/amazons3addon/src/Models/VultrStorage.php:70 #: addons/amazons3addon/src/Models/WasabiStorage.php:70 msgid "Bucket List" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/BackblazeStorage.php:63 msgid "Backblaze B2" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/BackblazeStorage.php:96 #: addons/amazons3addon/src/Models/CloudflareStorage.php:82 #: addons/amazons3addon/src/Models/DreamStorage.php:92 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:116 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:432 msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: addons/amazons3addon/src/Models/BackblazeStorage.php:100 #: addons/amazons3addon/src/Models/CloudflareStorage.php:86 #: addons/amazons3addon/src/Models/DreamStorage.php:96 #: addons/amazons3addon/src/Models/WasabiStorage.php:86 #, fuzzy #| msgid "Amazon S3 Compatible" msgid "S3 Compatible API" msgstr "Amazon S3 Compatible" #: addons/amazons3addon/src/Models/BackblazeStorage.php:117 msgid "Key ID" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/BackblazeStorage.php:119 msgid "Application Key" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/CloudflareStorage.php:30 msgid "Cloudflare R2" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/CloudflareStorage.php:50 #: addons/probase/template/licensing/activation.php:108 #: views/tools/diagnostics/support.php:57 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: addons/amazons3addon/src/Models/DigitalOceanStorage.php:30 msgid "Digital Ocean Spaces" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/DigitalOceanStorage.php:82 #, fuzzy #| msgid "Create New Storage" msgid "Spaces Object Storage" msgstr "Neuen Speicherort erstellen" #: addons/amazons3addon/src/Models/DigitalOceanStorage.php:86 msgid "Spaces API" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/DreamStorage.php:30 msgid "Dream Objects" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/GoogleCloudStorage.php:30 #, fuzzy #| msgid "Local Server Storage" msgid "Google Cloud Storage" msgstr "Lokaler Serverspeicher" #: addons/amazons3addon/src/Models/GoogleCloudStorage.php:61 msgid "" "Make sure to change the 'Access Control' to 'Fine Grained' for this setting " "to work." msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/GoogleCloudStorage.php:75 msgid "Interoperability with S3 API" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/S3StorageAdapter.php:223 #, fuzzy #| msgid "Access Key" msgid "Access key is empty" msgstr "Zugangsschlüssel" #: addons/amazons3addon/src/Models/S3StorageAdapter.php:228 #, fuzzy #| msgid "Secret Key" msgid "Secret key is empty" msgstr "Geheimer Schlüssel" #: addons/amazons3addon/src/Models/S3StorageAdapter.php:233 #, fuzzy #| msgid "Scan file %s is empty!" msgid "Region is empty" msgstr "Scandatei %s ist leer!" #: addons/amazons3addon/src/Models/S3StorageAdapter.php:238 #, fuzzy #| msgid "Scan file %s is empty!" msgid "Bucket is empty" msgstr "Scandatei %s ist leer!" #: addons/amazons3addon/src/Models/S3StorageAdapter.php:243 #, fuzzy #| msgid "Scan file %s is empty!" msgid "Root path is empty" msgstr "Scandatei %s ist leer!" #: addons/amazons3addon/src/Models/VultrStorage.php:30 msgid "Vultr" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/VultrStorage.php:82 #, fuzzy #| msgid "Default Storage" msgid "Vultr Object Storage" msgstr "Standardspeicher" #: addons/amazons3addon/src/Models/WasabiStorage.php:30 msgid "Wasabi" msgstr "" #: addons/amazons3addon/src/Models/WasabiStorage.php:82 msgid "Wasabi Academy" msgstr "" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:87 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:66 #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:36 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:35 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:39 msgid "Authorization" msgstr "Berechtigung" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:95 #, fuzzy #| msgid "Amazon Account" msgid "Account" msgstr "Amazon-Konto" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:164 msgid "The endpoint URL will be autofilled based on the region." msgstr "" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:187 msgid "The region will be autodetected from the endpoint URL." msgstr "" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:195 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:131 msgid "Storage Class" msgstr "Speicherklasse" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:200 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:138 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:219 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:173 msgid "S3 Bucket where you want to save the backups." msgstr "Wo sollen die Sicherungen für S3 Buckets gespeichert werden." #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:227 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:147 #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:129 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:129 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:162 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:145 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:168 #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:36 msgid "Storage Folder" msgstr "Speicherordner" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:239 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:158 #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:138 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:141 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:161 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:188 msgid "" "Folder where packages will be stored. This should be unique for each web-" "site using Duplicator." msgstr "" "Ordner, in dem Pakete gespeichert werden. Dies sollte für jede Webseite, die " "Duplicator verwendet, einzigartig sein." #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:248 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:177 #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:146 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:149 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:184 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:182 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:197 #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:91 #: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:37 msgid "Max Packages" msgstr "Max Archive" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:264 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:193 #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:161 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:164 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:189 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:197 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:207 #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:107 msgid "Number of packages to keep in folder." msgstr "Anzahl der Archive, die im Ordner behalten werden." #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:266 #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:194 #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:162 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:190 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:198 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:208 #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:108 #: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:52 msgid "" "When this limit is exceeded, the oldest package will be deleted. Set to 0 " "for no limit." msgstr "" "Wenn diese Grenze überschritten wird, wird das älteste Paket gelöscht. Für " "unbegrenzt auf 0 setzen." #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/all_s3_compatible.php:284 msgid "" "Give bucket owner full control (ACL) to all files uploaded by Duplicator Pro." msgstr "" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:69 msgid "Amazon Account" msgstr "Amazon-Konto" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:135 msgid "Reduced Redundancy" msgstr "" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/configs/amazon_s3.php:141 msgid "Standard IA" msgstr "Standard IA" #: addons/amazons3addon/template/amazons3addon/parts/s3_compatible_msg.php:27 msgid "" "The Amazon S3 compatible storage option allows you to connect to any object " "storage that is compatible with the S3 API." msgstr "" #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:108 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:157 #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:246 #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:262 #, fuzzy #| msgid "Authorization" msgid "Authorization code is empty" msgstr "Berechtigung" #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:169 msgid "Couldn't connect. Dropbox access token not found." msgstr "Konnte nicht verbinden. Dropbox-Zugriffstoken nicht gefunden." #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:180 msgid "Dropbox is connected successfully and Storage Provider Updated." msgstr "" "Dropbox wurde erfolgreich verbunden und der Speicheranbieter aktualisiert." #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:194 #, fuzzy #| msgid "DropBox can't be unauthorized." msgid "Dropbox isn't authorized." msgstr "DropBox darf nicht unautorisiert sein." #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:201 msgid "DropBox can't be unauthorized." msgstr "DropBox darf nicht unautorisiert sein." #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:212 #, fuzzy #| msgid "DropBox has unauthorized successfully." msgid "Dropbox is disconnected successfully." msgstr "DropBox wurde erfolgreich unautorisiert." #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:242 #, php-format msgid "Transferring to Dropbox folder:<br/> <i>%1$s</i>" msgstr "Übertragung zum Dropbox Ordner:<br/> <i>%1$s</i>" #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:247 #, php-format msgid "Transfer to Dropbox folder %1$s is pending" msgstr "Die Übertragung zum Dropbox-Ordner %1$s steht aus" #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:252 #, php-format msgid "Failed to transfer to Dropbox folder %1$s" msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum Dropbox Ordner %1$s" #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:257 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to Dropbox folder %1$s" msgstr "Bevor der Übertragung zum Dropbox Ordner %1$s abgebrochen" #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:262 #, php-format msgid "Transferred package to Dropbox folder %1$s" msgstr "Das Paket wurde zum Dropbox Ordner %1$s übertragen" #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:309 #, fuzzy, php-format #| msgid "Storage Provider Updated - Folder %1$s was created." msgid "Dropbox Storage Updated. Folder: %1$s" msgstr "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s wurde erstellt." #: addons/dropboxaddon/src/Models/DropboxStorage.php:580 msgid "" "How much should be uploaded to Dropbox per attempt. Higher=faster but less " "reliable." msgstr "" "Wieviel KB sollen bei jedem Versuch in die Dropbox hochgeladen werden? Je " "größer, desto schneller, aber auch weniger zuverlässig." #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:41 msgid "Connect to Dropbox" msgstr "Verbinde zu Dropbox" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:51 msgid "Getting Dropbox request token..." msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:57 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:63 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:78 msgid "Step 1:" msgstr "Schritt 1:" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:58 msgid " Duplicator needs to authorize at the Dropbox.com website." msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:62 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:72 msgid "" "Note: Clicking the button below will open a new tab/window. Please be sure " "your browser does not block popups." msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:65 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:75 msgid "" "If a new tab/window does not open check your browsers address bar to allow " "popups from this URL." msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:69 msgid "Authorize Dropbox" msgstr "Berechtige Dropbox" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:74 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:84 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:101 msgid "Step 2:" msgstr "Schritt 2:" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:75 msgid "Paste code from Dropbox authorization page." msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:80 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:89 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:107 msgid "Step 3:" msgstr "Schritt 3:" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:81 msgid "Finalize Dropbox validation by clicking the \"Finalize Setup\" button." msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:84 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:97 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:115 msgid "Finalize Setup" msgstr "Beende Setup" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:91 msgid "Performing final authorization...Please wait" msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:98 msgid "Dropbox Account" msgstr "Dropbox Account" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:100 msgid "Duplicator has been authorized to access this user's Dropbox account" msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:104 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:111 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:134 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:69 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:312 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:608 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:104 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:245 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:125 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:465 #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:72 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:169 #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:101 #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:38 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:700 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:157 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:183 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:123 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:166 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:201 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:90 #: views/tools/templates/template.list.php:107 msgid "Name" msgstr "Name" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:107 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:114 msgid "Email" msgstr "Email" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:111 msgid "Quota Usage" msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:113 #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:404 #, php-format msgid "%1$s%% used, %2$s available" msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:120 #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:129 #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:153 msgid "Cancel Authorization" msgstr "Autorisierung aufheben" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:123 msgid "" "Disassociates storage provider with the Dropbox account. Will require re-" "authorization." msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:170 msgid "Dropbox Connection Status" msgstr "Dropbox-Verbindungsstatus" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:228 msgid "" "Tried transitioning to auth button click but don't have the request token!" msgstr "" #: addons/dropboxaddon/template/dropboxaddon/configs/dropbox.php:275 msgid "Please enter your Dropbox authorization code!" msgstr "" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:168 #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:454 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:215 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. Please " #| "install the FTP module as described in the %s." msgid "" "FTP Storage requires FTP module enabled. Please install the FTP module as " "described in the %s." msgstr "" "FTP-Speicher ohne Verwendung von cURL erfordert, dass das FTP-Modul " "aktiviert ist. Bitte installieren Sie das FTP-Modul wie in %s beschrieben." #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:265 #, php-format msgid "Transferring to FTP server %1$s in folder:<br/> <i>%2$s</i>" msgstr "Übertragung zum FTP Server %1$s im Ordner:<br/> <i>%2$s</i>" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:271 #, php-format msgid "Transfer to FTP server %1$s in folder %2$s is pending" msgstr "Die Übertragung zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s steht aus" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:277 #, php-format msgid "Failed to transfer to FTP server %1$s in folder %2$s" msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:283 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to FTP server:<br/>%1$s in folder %2$s" msgstr "" "Bevor der Übertragung zum FTP Server:<br/>%1$s im Ordner %2$s abgebrochen" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:289 #, php-format msgid "Transferred package to FTP server:<br/>%1$s in folder %2$s" msgstr "Das Paket wurde zum FTP-Server<br/>%1$s ins Order %2$s übertragen" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:310 #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:255 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:50 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:48 msgid "Server" msgstr "Server" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:312 #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:257 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:611 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:313 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:105 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:246 #: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:33 #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:39 msgid "Location" msgstr "Speicherorte" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:383 #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:350 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:120 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:100 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:153 msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwort stimmt nicht überein" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:397 #, fuzzy, php-format #| msgid "Failed to transfer to FTP server %1$s in folder %2$s" msgid "Failed to connect to FTP server with message: %1$s" msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:404 #, fuzzy, php-format #| msgid "Storage Provider Updated - Folder %1$s was created." msgid "FTP Storage Updated - Server %1$s, Folder %2$s was created." msgstr "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s wurde erstellt." #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:458 #, fuzzy #| msgid "Upload Size (KB)" msgid "Upload Size (MB)" msgstr "Größe beim Hochladen (KB)" #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:472 #, fuzzy #| msgid "" #| "How much should be uploaded to Dropbox per attempt. Higher=faster but " #| "less reliable." msgid "How much should be uploaded to the server per attempt." msgstr "" "Wieviel KB sollen bei jedem Versuch in die Dropbox hochgeladen werden? Je " "größer, desto schneller, aber auch weniger zuverlässig." #: addons/ftpaddon/src/Models/FTPStorage.php:473 #, php-format msgid "Min size %smb." msgstr "" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:132 msgid "SFTP" msgstr "SFTP" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:210 #, php-format msgid "Transferring to SFTP server %1$s in folder:<br/> <i>%2$s</i>" msgstr "Übertragung zum SFTP Server %1$s im Ordner:<br/> <i>%2$s</i>" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:216 #, php-format msgid "Transfer to SFTP server %1$s in folder %2$s is pending" msgstr "Die Übertragung zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s steht aus" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:222 #, php-format msgid "Failed to transfer to SFTP server %1$s in folder %2$s" msgstr "Gescheitert beim Übertragen zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:228 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to SFTP server:<br/>%1$s in folder %2$s" msgstr "Bevor der Übertragung zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s abgebrochen" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:234 #, php-format msgid "Transferred package to SFTP server:<br/>%1$s in folder %2$s" msgstr "Das Paket wurde zum SFTP-Server<br/>%1$s ins Order %2$s übertragen" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:356 #, fuzzy #| msgid "Passwords do not match" msgid "Priva key Passwords do not match" msgstr "Passwort stimmt nicht überein" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:367 #, fuzzy, php-format #| msgid "Failed to transfer to SFTP server %1$s in folder %2$s" msgid "Failed to connect to SFTP server with message: %1$s" msgstr "Gescheitert beim Übertragen zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: addons/ftpaddon/src/Models/SFTPStorage.php:374 #, fuzzy, php-format #| msgid "Storage Provider Updated - Folder %1$s was created." msgid "SFTP Storage Updated - Server %1$s, Folder %2$s was created." msgstr "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s wurde erstellt." #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:47 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:45 msgid "Credentials" msgstr "Zugangsdaten" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:63 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:54 msgid "Port" msgstr "Port" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:80 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:68 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:93 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:73 #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:80 #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:87 #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:233 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:107 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:87 #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:87 msgid "Retype Password" msgstr "Passwort erneut eingeben" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:126 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:159 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:83 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:84 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:86 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:184 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:80 #: views/settings/general/inc.migrate.php:204 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:165 msgid "" "When this limit is exceeded, the oldest package will be deleted. Set to 0 " "for no limit. " msgstr "" "Wenn dieses Limit überschritten wird, wird das älteste Archiv gelöscht. Um " "kein Limit festzulegen, auf 0 setzen. " #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:171 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:196 msgid "Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:187 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:207 msgid "seconds" msgstr "seconds" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:193 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:213 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:240 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:262 msgid "" "Do not modify this setting unless you know the expected result or have " "talked to support." msgstr "" "Ändern Sie diese Einstellung nur, wenn Sie das erwartete Ergebnis kennen " "oder mit dem Support gesprochen haben." #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:202 msgid "Explicit SSL" msgstr "" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:205 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:219 #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:226 msgid "Enable" msgstr "Aktiviert" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:209 msgid "Passive Mode" msgstr "Passiver Modus" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:223 msgid "cURL" msgstr "" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:227 msgid "PHP cURL. Only check if connection test recommends it." msgstr "" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/ftp.php:237 msgid "" "<b>Note:</b> This setting is for FTP and FTPS (FTP/SSL) only. \n" " To use SFTP (SSH File Transfer Protocol) change the type " "dropdown above." msgstr "" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:106 msgid "Private Key (PuTTY)" msgstr "Privater Schlüssel (PuTTY)" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:123 msgid "Private Key Password" msgstr "Passwort für den privaten Lizenzschlüssel" #: addons/ftpaddon/template/ftpaddon/configs/sftp.php:140 msgid "Private Key Retype Password" msgstr "Passwort für den privaten Lizenzschlüssel erneut eingeben" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveAdapter.php:100 msgid "Invalid token supplied for google drive" msgstr "" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveAdapter.php:104 msgid "Unable to create root directory on google drive" msgstr "" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:126 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:139 #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:161 msgid "Not Authenticated" msgstr "Nicht authentifiziert" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:166 msgid "" "Google Drive requires either the PHP CURL extension enabled or the " "allow_url_fopen runtime configuration to be enabled." msgstr "" "Für Google Drive muss entweder die PHP-CURL-Erweiterung aktiviert oder die " "Laufzeitkonfiguration allow_url_fopen aktiviert sein." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:170 msgid "Google Drive requires the PHP CURL extension enabled." msgstr "Für Google Drive muss die PHP-CURL-Erweiterung aktiviert sein." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:172 msgid "" "Google Drive requires the allow_url_fopen runtime configuration to be " "enabled." msgstr "" "Für Google Drive muss die Laufzeitkonfiguration allow_url_fopen aktiviert " "sein." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:258 msgid "" "Failed to fetch information from Google Drive. Make sure the token is valid." msgstr "" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:262 msgid "Couldn't connect. Google Drive scopes not found." msgstr "Konnte nicht verbinden. Google Drive-Bereiche nicht gefunden." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:268 msgid "" "Authorization failed. You did not allow all required permissions. Try again " "and make sure that you checked all checkboxes." msgstr "" "Autorisation fehlgeschlagen. Sie haben nicht alle erforderlichen " "Berechtigungen erteilt. Versuchen Sie es erneut und vergewissern Sie sich, " "dass Sie alle Kontrollkästchen aktiviert haben." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:293 msgid "Google Drive is connected successfully and Storage Provider Updated." msgstr "" "Google Drive wurde erfolgreich verbunden und der Speicheranbieter wurde " "aktualisiert." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:307 #, fuzzy #| msgid "Google Drive access token can't be unauthorized." msgid "Google Drive isn't authorized." msgstr "Das Google Drive-Zugriffstoken darf nicht unautorisiert sein." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:339 #, fuzzy #| msgid "Google Drive has unauthorized successfully." msgid "Google Drive is disconnected successfully." msgstr "Google Drive wurde erfolgreich unautorisiert." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:447 #, fuzzy #| msgid "Google Drive out of storage space" msgid "Google Drive Storage Updated." msgstr "Google Drive hat nicht genügend Speicherplatz" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:593 msgid "" "How much should be uploaded to Google Drive per attempt. Higher=faster but " "less reliable. It should be multiple of 256." msgstr "" "Wie viel soll pro Versuch auf Google Drive hochgeladen werden? Höher = " "schneller, aber weniger zuverlässig. Es sollte ein Vielfaches von 256 sein." #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:600 msgid "Transfer Mode" msgstr "Übertragungs Modus" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:608 #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:104 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:617 #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:621 msgid "FOpen URL" msgstr "" #: addons/gdriveaddon/src/Models/GDriveStorage.php:622 msgid "Not available because \"allow_url_fopen\" is turned off in the php.ini" msgstr "" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:47 msgid "Connect to Google Drive" msgstr "Verbinde zu Google Drive" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:56 msgid "Getting Google Drive Request Token..." msgstr "Google Drive-Anforderungstoken wird abgerufen..." #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:66 msgid "" "Duplicator needs to authorize Google Drive. Make sure to allow all required " "permissions." msgstr "" "Duplicator muss Google Drive autorisieren. Stellen Sie sicher, dass Sie alle " "erforderlichen Berechtigungen zulassen." #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:79 msgid "Authorize Google Drive" msgstr "Google Drive autorisieren" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:85 msgid "Paste code from Google authorization page." msgstr "" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:90 msgid "Finalize Google Drive setup by clicking the \"Finalize Setup\" button." msgstr "" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:105 msgid "Google Drive Account" msgstr "Google Drive Konto" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:107 msgid "" "Duplicator has been authorized to access this user's Google Drive account" msgstr "" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:117 msgid "Quota" msgstr "" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:121 msgid "Error retrieving user information." msgstr "Fehler beim Abrufen der Benutzerinformationen." #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:134 msgid "" "Disassociates storage provider with the Google Drive account. Will require " "re-authorization." msgstr "" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:167 msgid "" "If the directory path above is already in Google Drive before connecting " "then a duplicate folder name will be made in the same path." msgstr "" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:169 msgid "This is because the plugin only has rights to folders it creates." msgstr "" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:173 msgid "Storage Folder Notice" msgstr "Speicherort Verzeichnis Hinweis" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:208 msgid "Google Drive Authorization Error" msgstr "Google Drive-Autorisierungsfehler" #: addons/gdriveaddon/template/gdriveaddon/configs/google_drive.php:256 msgid "Please enter your Google Drive authorization code!" msgstr "" #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:150 msgid "OneDrive" msgstr "OneDrive" #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:206 msgid "OneDrive requires the PHP CURL extension enabled." msgstr "Für OneDrive muss die PHP-CURL-Erweiterung aktiviert sein." #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:274 msgid "" "Failed to fetch information from OneDrive. Make sure the token is valid." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:299 msgid "OneDrive is connected successfully and Storage Provider Updated." msgstr "" "OneDrive wurde erfolgreich verbunden und der Speicheranbieter aktualisiert." #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:313 #, fuzzy #| msgid "OneDrive has unauthorized successfully." msgid "Onedrive isn't authorized." msgstr "OneDrive wurde erfolgreich unautorisiert." #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:326 #, fuzzy #| msgid "OneDrive has unauthorized successfully." msgid "Onedrive is disconnected successfully." msgstr "OneDrive wurde erfolgreich unautorisiert." #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:468 #, fuzzy #| msgid "Storage Provider Updated." msgid "OneDrive Storage Updated." msgstr "Speicheranbieter aktualisiert." #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:629 #, php-format msgid "" "How much should be uploaded to OneDrive per attempt. It should be multiple " "of %dkb. Higher=faster but less reliable." msgstr "" "Wie viel soll pro Versuch auf OneDrive hochgeladen werden? Es sollte ein " "Vielfaches von %dkb sein. Höher = schneller, aber weniger zuverlässig." #: addons/onedriveaddon/src/Models/OneDriveStorage.php:634 #, php-format msgid "Default size %1$dkb. Min size %2$dkb." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/src/OnedriveAdapter.php:77 #, fuzzy #| msgid "Invalid token format." msgid "Invalid token supplied for OneDrive" msgstr "Ungültiges Token-Format." #: addons/onedriveaddon/src/OnedriveAdapter.php:81 msgid "Unable to create root directory for OneDrive" msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:44 msgid "All folders read write permission:" msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:57 msgid "There is only Apps folder permission scope by default." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:58 msgid "If your OneDrive Business is not working, Please switch on this option." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:69 msgid "Connect to OneDrive" msgstr "Verbinde zu OneDrive" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:79 msgid " Duplicator needs to authorize at OneDrive." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:83 msgid "" "Note: Clicking the button below will open a new tab/window. \n" " Please be sure your browser does not block " "popups. \n" " If a new tab/window does not open check your " "browsers address bar to allow popups from this URL." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:96 msgid "Authorize Onedrive" msgstr "OneDrive autorisieren" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:102 msgid "Paste code from OneDrive authorization page." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:108 msgid "Finalize OneDrive validation by clicking the \"Finalize Setup\" button." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:124 msgid "OneDrive Account" msgstr "OneDrive Konto" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:126 msgid "Duplicator has been authorized to access this user's OneDrive account" msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:144 msgid "" "Please click on the \"Cancel Authorization\" button and reauthorize the " "OneDrive storage" msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:158 msgid "" "Disassociates storage provider with the OneDrive account. Will require re-" "authorization." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:180 msgid "" "The folder path shouldn't include the special character colon(\":\") or " "shouldn't end with a dot(\".\")." msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:217 msgid "OneDrive Connection Status" msgstr "OneDrive-Verbindungsstatus" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:249 msgid "Please enter your OneDrive authorization code!" msgstr "" #: addons/onedriveaddon/template/onedriveaddon/configs/onedrive.php:297 msgid "Please enter your Onedrive authorization code!" msgstr "" #: addons/probase/src/License/License.php:244 #, php-format msgid "%1$s site licenses are granted in batches of 500." msgstr "" #: addons/probase/src/License/License.php:256 msgid "" "This process helps to ensure that licenses are not stolen or abused for " "users." msgstr "" #: addons/probase/src/License/License.php:260 #, fuzzy #| msgid "" #| "Status: Inactive (out of site licenses).<br/> Use the link above to login " #| "to your snapcreek.com dashboard to manage your licenses or upgrade to a " #| "higher license." msgid "" "Use the link above to login to your duplicator.com dashboard to manage your " "licenses or upgrade to a higher license." msgstr "" "Status: Inaktiv (Seiten Lizenzen ausgegangen). <br/> Verwenden Sie den " "obigen Link, um sich bei Ihrem snapcreek.com Dashboard anzumelden, um Ihre " "Lizenzen zu verwalten oder auf eine höhere Lizenz zu aktualisieren." #: addons/probase/src/License/LicenseNotices.php:91 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Your Duplicator Pro license key has expired so you aren't getting " #| "important updates! <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Renew your license " #| "now</a>" msgid "" "Your Duplicator Pro license key has expired so you aren't getting important " "updates! %1$sRenew your license now%2$s" msgstr "" "Ihre Duplicator Pro Lizenzschlüssel ist abgelaufen, daher erhalten Sie keine " "wichtigen Updates! <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Erneuern Sie jetzt " "Ihre Lizenz</a>." #: addons/probase/src/LicensingController.php:80 msgid "Error redirecting to license activation page" msgstr "" #: addons/probase/src/LicensingController.php:124 msgid "Licensing" msgstr "Lizenzierung" #: addons/probase/src/LicensingController.php:210 #: addons/probase/src/LicensingController.php:231 #, fuzzy #| msgid "Wrong password entered. Key remains hidden." msgid "Wrong password entered. Please enter the correct password." msgstr "Falsches Passwort eingegeben. Schlüssel bleibt verborgen." #: addons/probase/src/LicensingController.php:221 msgid "Password cannot be empty." msgstr "Passwort kann nicht leer sein." #: addons/probase/src/LicensingController.php:226 msgid "Passwords don't match." msgstr "Passwort stimmt nicht überein." #: addons/probase/src/LicensingController.php:237 msgid "Invalid license visibility value." msgstr "" #: addons/probase/src/LicensingController.php:246 #, fuzzy #| msgid "License Key" msgid "License visibility changed" msgstr "Lizenzschlüssel" #: addons/probase/src/LicensingController.php:251 msgid "Couldn't change licnse vilisiblity." msgstr "" #: addons/probase/src/LicensingController.php:275 #, fuzzy #| msgid "License Deactivated" msgid "License key cleared" msgstr "Lizenz deaktiviert" #: addons/probase/src/LicensingController.php:280 #, fuzzy #| msgid "Couldn't get package" msgid "Couldn't save changes" msgstr "Paket konnte nicht abgerufen werden" #: addons/probase/src/LicensingController.php:294 msgid "License Deactivated" msgstr "Lizenz deaktiviert" #: addons/probase/src/LicensingController.php:304 #, fuzzy #| msgid "License Deactivated" msgid "License already deactivated." msgstr "Lizenz deaktiviert" #: addons/probase/src/LicensingController.php:313 #: addons/probase/src/LicensingController.php:373 #, fuzzy #| msgid "license key" msgid "Invalid license key." msgstr "Lizenzschlüssel" #: addons/probase/src/LicensingController.php:318 #: addons/probase/src/LicensingController.php:379 msgid "Error activating license." msgstr "Fehler beim Aktivieren der Lizenz." #: addons/probase/src/LicensingController.php:353 msgid "License Activated" msgstr "Lizenz aktiviert" #: addons/probase/src/LicensingController.php:358 #: addons/probase/src/LicensingController.php:362 msgid "Please enter a valid key. Key should be 32 characters long." msgstr "" "Bitte geben Sie einen gültigen Schlüssel ein. Schlüssel sollte 32 Zeichen " "lang sein." #: addons/probase/src/LicensingController.php:440 msgid "Unlicensed" msgstr "Nicht lizenziert" #: addons/probase/src/LicensingController.php:444 msgid "upgrade" msgstr "Upgrade" #: addons/probase/src/LicensingController.php:450 msgid "Site Licenses" msgstr "Site-Lizenzen" #: addons/probase/src/LicensingController.php:452 #, fuzzy #| msgid "" #| "Indicates the number of sites the plugin can be active on at any one " #| "time. At any point you may deactivate/uninstall the plugin to free up the " #| "license and use the plugin elsewhere if needed." msgid "" "Indicates the number of sites the plugin can be active on at any one time. \n" " At any point you may deactivate/uninstall the plugin to free " "up the license and use the plugin elsewhere if needed." msgstr "" "Gibt die Anzahl der Webseiten an, auf denen das Plugin gleichzeitig aktiv " "sein kann. Sie können das Plugin jederzeit deaktivieren/deinstallieren, um " "die Lizenz freizugeben und das Plugin bei Bedarf an anderen Webseiten zu " "verwenden." #: addons/probase/src/LicensingController.php:456 msgid "Powertools" msgstr "Powertools" #: addons/probase/src/LicensingController.php:458 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enhanced features that greatly improve the productivity of serious users. " #| "Include hourly schedules, installer branding, salt & key replacement, " #| "priority support and more." msgid "" "Enhanced features that greatly improve the productivity of serious users. " "Include hourly schedules, \n" " installer branding, salt & key replacement, priority support " "and more." msgstr "" "Erweiterte Funktionen, die die Produktivität ernsthafter Benutzer erheblich " "steigern. Beinhaltet stündliche Zeitpläne, Installer-Branding, \"Salt & " "Key\" austausch, prioritäre Unterstützung und mehr." #: addons/probase/src/LicensingController.php:462 msgid "Multisite Plus+" msgstr "Multisite Plus+" #: addons/probase/src/LicensingController.php:464 #, fuzzy #| msgid "" #| "Adds the ability to install a subsite as a standalone site, insert a " #| "standalone site into a multisite, or insert a subsite from the same/" #| "different multisite into a multisite." msgid "" "Adds the ability to install a subsite as a standalone site,\n" " insert a standalone site into a multisite, or insert a " "subsite from the same/different multisite into a multisite." msgstr "" "Fügt die Möglichkeit hinzu, eine Unterwebseite als eigenständige Webseite zu " "installieren, eine eigenständige Webseite in eine Multiseite einzufügen oder " "eine Unterwebseite von derselben/einer anderen Multiseite in eine Multiseite " "einzufügen." #: addons/probase/src/LicensingController.php:469 msgid "unlimited" msgstr "unbegrenzt" #: addons/probase/src/LicensingController.php:517 #, php-format msgid "<b>License data request failed.</b> (URL: %1$s)" msgstr "" #: addons/probase/src/Models/LicenseData.php:492 #, fuzzy #| msgid "Invalid token format." msgid "Invalid license data." msgstr "Ungültiges Token-Format." #: addons/probase/src/Models/LicenseData.php:552 msgid "Valid" msgstr "Gültig" #: addons/probase/src/Models/LicenseData.php:554 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" #: addons/probase/src/Models/LicenseData.php:556 #: addons/probase/src/Models/LicenseData.php:562 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: addons/probase/src/Models/LicenseData.php:558 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:473 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:481 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:715 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:249 #: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:66 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:39 msgid "Disabled" msgstr "Abgeschaltet" #: addons/probase/src/Models/LicenseData.php:560 msgid "Site Inactive" msgstr "Seite Inaktiv" #: addons/probase/src/Models/LicenseData.php:564 #: classes/entities/class.schedule.entity.php:789 #: classes/package/class.pack.php:2607 #: classes/package/class.pack.upload.info.php:234 #: src/Ajax/ServicesPackage.php:698 src/Models/BrandEntity.php:112 #: src/Models/Storages/UnknownStorage.php:66 #: src/Models/Storages/UnknownStorage.php:76 #: src/Models/Storages/UnknownStorage.php:86 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:415 #: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:78 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:44 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:28 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:65 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:35 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:68 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:40 #: addons/probase/template/licensing/activation.php:88 msgid "Status: " msgstr "Status: " #: addons/probase/template/licensing/activation.php:40 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:129 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:42 msgid "Expiration: " msgstr "Ablauf:" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:47 msgid "no data" msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:49 msgid "expired" msgstr "Abgelaufen" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:51 msgid "no expiration" msgstr "kein Ablauf" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:53 #, fuzzy, php-format #| msgid "days left" msgid "%d days left" msgstr "Tage übrig" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:60 #: addons/probase/template/licensing/activation.php:69 msgid "Status: Inactive" msgstr "Status: Inaktiv" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:67 msgid "Status: Inactive (out of site licenses)." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:102 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:174 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:224 msgid "Activation" msgstr "Aktivierung" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:113 #, fuzzy #| msgid "%1$sManage Account Online%2$s" msgid "Manage Account Online" msgstr "%1$sKonto online verwalten%2$s" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:119 msgid "License Type" msgstr "Lizenz-Typ" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:128 msgid "License Key" msgstr "Lizenzschlüssel" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:156 msgid "If license activation fails please wait a few minutes and retry." msgstr "" "Wenn die Lizenzaktivierung fehlschlägt, warten Sie bitte einige Minuten und " "versuchen Sie es erneut." #: addons/probase/template/licensing/activation.php:183 msgid "- A valid key is needed for plugin updates but not for functionality." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:192 #, fuzzy #| msgid "License Activated" msgid "License Action" msgstr "Lizenz aktiviert" #: addons/probase/template/licensing/activation.php:210 msgid "Clear Key" msgstr "Schlüssel löschen" #: addons/probase/template/licensing/notices/activation_message.php:48 #, fuzzy #| msgid " for details." msgid "Copy error details" msgstr " für Details." #: addons/probase/template/licensing/notices/activation_message.php:57 #, php-format msgid "" "If the error persists please open a ticket <a href=\"%s\">here</a> and " "attach the errors details." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/notices/curl_message.php:23 msgid "" "<b>CURL isn't enabled.</b> This module is far more reliable for remote " "communication." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/notices/curl_message.php:30 msgid "A possible solution to the problem could be to activate it." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/notices/drm_schedules_msg.php:39 msgid " Please renew your license to assure your backups are not interrupted." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/notices/drm_schedules_msg.php:49 msgid "" "All automatic backups have been disabeld. Please renew your license to re-" "enable them." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/notices/drm_schedules_msg.php:58 #, fuzzy #| msgid "Schedule Name" msgid "Scheduled Backups." msgstr "Zeitplan Name" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:22 msgid "Warning! Your Duplicator Pro license has expired..." msgstr "Achtung! Ihre Duplicator Pro Lizenz ist abgelaufen..." #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:24 #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:35 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:30 msgid "You're currently missing:" msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:26 #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:37 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:32 #, fuzzy #| msgid "Beta Features" msgid "Access to Advanced Features" msgstr "Beta Funktion" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:28 #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:39 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:34 #, fuzzy #| msgid "Storage" msgid "Storages Management" msgstr "Speicherorte" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:29 #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:40 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:35 #, fuzzy #| msgid "Template" msgid "Templates Management" msgstr "Vorlage" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:30 #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:41 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:36 msgid "New Features" msgstr "Neue Funktionen" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:31 #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:42 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:37 msgid "Important Updates for Security Patches" msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:32 #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:43 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:38 msgid "Bug Fixes" msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:33 #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:44 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:39 #, fuzzy #| msgid "Support" msgid "Support Requests" msgstr "Support" #: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:36 #, fuzzy #| msgid "Run Now" msgid "Renew Now!" msgstr "Jetzt starten" #: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:38 #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:33 #, fuzzy #| msgid "Schedule Name" msgid "Scheduled Backups" msgstr "Zeitplan Name" #: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:28 msgid "" "Duplicator Pro's license is deactivated because you're out of site " "activations." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:23 msgid "Key Visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Lizenz Schlüssels" #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:27 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is an optional setting that prevents the 'License Key' from being " #| "copied. Enter a password and hit the 'Hide Key' button." msgid "" "This is an optional setting that prevents the 'License Key' from being " "copied. \n" " Select the desired visibility mode, enter a password and hit the " "'Change Visibility' button." msgstr "" "Dies ist eine optionale Einstellung, die verhindert, dass der Lizenz " "Schlüssel kopiert wird. Gebe ein Passwort ein und klicke auf die " "Schaltfläche \"Schlüssel ausblenden\"." #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:32 msgid "" "Note: the password can be anything, it does not have to be the same as the " "WordPress user password." msgstr "" #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:45 #, fuzzy #| msgid "Key Visibility" msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Lizenz Schlüssels" #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:55 #, fuzzy #| msgid "License Key" msgid "License Visible" msgstr "Lizenzschlüssel" #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:65 #, fuzzy #| msgid "DB Only" msgid "Info Only" msgstr "Nur Datenbank" #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:75 #, fuzzy #| msgid "License Key" msgid "License Invisible" msgstr "Lizenzschlüssel" #: addons/probase/template/licensing/visibility.php:108 #, fuzzy #| msgid "Key Visibility" msgid "Change Visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Lizenz Schlüssels" #: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:235 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available." msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar." #: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:241 msgid "Contact your network administrator to install the update." msgstr "" "Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator, um das Update zu " "installieren." #: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:246 #, php-format msgid "%1$sView version %2$s details%3$s." msgstr "%1$sDetails zur Version %2$s anzeigen%3$s" #: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:254 #, php-format msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s." msgstr "" "%1$sDetails zur Version %2$s anzeigen%3$s oder %4$sJetzt aktualisieren%5$s." #: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:265 msgid "Update now." msgstr "Jetzt aktualisieren." #: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:497 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Plugin-Updates zu installieren" #: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:497 #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:136 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: assets/js/duplicator/dup.util.php:63 msgid "RESPONSE SUCCESS" msgstr "REAKTIONSERFOLG" #: assets/js/duplicator/dup.util.php:77 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:308 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:358 msgid "RESPONSE ERROR!" msgstr "REAKTION FEHLER!" #: assets/js/duplicator/dup.util.php:86 #, fuzzy #| msgid "Ajax request error" msgid "AJAX ERROR! <br> Ajax request error" msgstr "Ajax Anfragefehler" #: assets/js/javascript.php:276 msgid "Toggle Tab: " msgstr "Tab umschalten:" #: assets/js/javascript.php:436 msgid "Changes you made may not be saved." msgstr "" #: classes/class.logging.php:321 msgid "No Log" msgstr "Kein Log" #: classes/class.server.php:174 msgid "Overview on how to enable ZipArchive" msgstr "Überblick über das Aktivieren von ZipArchive" #: classes/class.wp.list.table.php:163 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #: classes/class.wp.list.table.php:164 msgid "Excerpt View" msgstr "Auszug Ansicht" #: classes/class.wp.list.table.php:359 msgid "No items found." msgstr "Keine Einträge gefunden." #: classes/class.wp.list.table.php:506 msgid "Select bulk action" msgstr "Massenaktion auswählen" #: classes/class.wp.list.table.php:508 #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:43 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:62 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:72 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:99 #: views/tools/templates/template.list.php:88 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massenaktionen" #: classes/class.wp.list.table.php:515 #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:52 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:117 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:78 #: template/admin_pages/storages/parts/edit_toolbar.php:90 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:77 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:102 #: views/tools/templates/template.edit.php:193 #: views/tools/templates/template.edit.php:196 #: views/tools/templates/template.list.php:91 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: classes/class.wp.list.table.php:569 classes/class.wp.list.table.php:1504 msgid "Show more details" msgstr "Weitere Details anzeigen" #: classes/class.wp.list.table.php:632 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #: classes/class.wp.list.table.php:634 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #: classes/class.wp.list.table.php:648 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: classes/class.wp.list.table.php:718 classes/class.wp.list.table.php:732 #: classes/class.wp.list.table.php:747 msgid "No comments" msgstr "Keine Kommentare" #: classes/class.wp.list.table.php:732 msgid "No approved comments" msgstr "Keine freigegebenen Kommentare" #: classes/class.wp.list.table.php:747 msgid "No pending comments" msgstr "Keine ausstehenden Kommentare" #: classes/class.wp.list.table.php:896 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:907 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:914 classes/class.wp.list.table.php:918 msgid "Current Page" msgstr "Aktuelle Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:941 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:952 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:1202 msgid "Select All" msgstr "Alle Auswählen" #: classes/entities/class.global.entity.php:573 msgid "The Recovery custom path must be a folder with write permissions." msgstr "" #: classes/entities/class.global.entity.php:577 #, fuzzy, php-format #| msgid "If this is not possible, open a" msgid "It is not possible to create the folder %s" msgstr "Wenn dies nicht möglich ist, öffnen Sie einen" #: classes/entities/class.global.entity.php:585 msgid "" "The custom Recovery path must be a child folder of the home path or wp-" "content" msgstr "" #: classes/entities/class.global.entity.php:589 msgid "The Recovery custom path cannot be a wordpress core folder." msgstr "" #: classes/entities/class.global.entity.php:970 #: classes/entities/class.global.entity.php:976 #, php-format msgid "Every %1$d hours" msgstr "Alle %1$d Stunden" #: classes/entities/class.global.entity.php:1015 #: classes/entities/class.global.entity.php:1064 msgid "Action required" msgstr "Handlung erforderlich" #: classes/entities/class.global.entity.php:1016 #: classes/entities/class.global.entity.php:1065 #, php-format msgid "" "This email is sent by your Wordpress plugin \"Duplicator Pro\" from website: " "%1$s. " msgstr "" "Diese E-Mail wurde von Ihrem Wordpress-Plugin \"Duplicator Pro\" von der " "Webseite %1$s gesendet." #: classes/entities/class.global.entity.php:1017 msgid "" "You received this email because Cleanup mode is set to \"Email Notice\". " msgstr "" "Sie haben diese E-Mail erhalten, weil der Bereinigungsmodus auf \"E-Mail-" "Benachrichtigung\" eingestellt ist." #: classes/entities/class.global.entity.php:1018 msgid "" "Cleanup routine discovered that some installer files (leftovers from " "migration) were not removed. " msgstr "" "Die Bereinigungsroutine hat festgestellt, dass einige Installationsdateien " "(Reste der Migration) nicht entfernt wurden." #: classes/entities/class.global.entity.php:1019 msgid "We strongly advise you to remove these files. " msgstr "Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Dateien zu entfernen." #: classes/entities/class.global.entity.php:1020 #: classes/entities/class.global.entity.php:1069 msgid "Here is the list of files found on your website that you should remove:" msgstr "" "Hier ist die Liste der auf Ihrer Webseite gefundenen Dateien, die Sie " "entfernen sollten:" #: classes/entities/class.global.entity.php:1025 msgid "Note: You could enable \"Auto Cleanup\" mode if you go to:" msgstr "" "Hinweis: Sie können den Modus \"Automatische Reinigung\" aktivieren, wenn " "Sie die folgende Seite öffnen:" #: classes/entities/class.global.entity.php:1026 #: classes/entities/class.global.entity.php:1082 msgid "WordPress Admin > Duplicator Pro > Settings > Packages Tab > Cleanup." msgstr "" "WordPress Admin > Duplicator Pro > Einstellungen > Pakete Tab > Reinigung." #: classes/entities/class.global.entity.php:1027 msgid "That mode will do cleanup of those files automatically for you." msgstr "Dieser Modus bereinigt diese Dateien automatisch für Sie." #: classes/entities/class.global.entity.php:1029 #: classes/entities/class.global.entity.php:1084 msgid "Best regards," msgstr "Mit freundlichen Grüßen," #: classes/entities/class.global.entity.php:1030 #: classes/entities/class.global.entity.php:1085 #: template/mail/email_summary.php:35 msgid "Duplicator Pro" msgstr "Duplicator Pro" #: classes/entities/class.global.entity.php:1066 msgid "\"Auto Cleanup\" mode is ON, " msgstr "Der \"Automatische Reinigung\"-Modus ist eingeschaltet, " #: classes/entities/class.global.entity.php:1067 msgid "" "however cleanup routine discovered that some installer files (leftovers from " "migration) could not be removed. " msgstr "" "die Reinigungsroutine hat jedoch festgestellt, dass einige " "Installationsdateien (Überbleibsel der Migration) nicht entfernt werden " "konnten. " #: classes/entities/class.global.entity.php:1068 msgid "We strongly advise you to remove those files manually. " msgstr "Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Dateien manuell zu entfernen." #: classes/entities/class.global.entity.php:1074 msgid "Those files probably could not be removed due to permission issues. " msgstr "" "Diese Dateien konnten wahrscheinlich aufgrund von Berechtigungsproblemen " "nicht entfernt werden." #: classes/entities/class.global.entity.php:1076 #, php-format msgid "You can find more info in FAQ %1$son this link%2$s." msgstr "Weitere Informationen finden Sie im %1$sFAQ-Eintrag%2$s." #: classes/entities/class.global.entity.php:1081 msgid "Note: To edit \"Cleanup\" settings go to:" msgstr "Hinweis: Um die Reinigungs Einstellungen zu bearbeiten, gehen Sie zu:" #: classes/entities/class.global.entity.php:1244 msgid "ZipArchive: multi-thread" msgstr "ZipArchiv: Multithread" #: classes/entities/class.global.entity.php:1245 msgid "ZipArchive: single-thread" msgstr "ZipArchive: Single-Thread" #: classes/entities/class.global.entity.php:1249 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:426 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:283 msgid "DupArchive" msgstr "DupArchive" #: classes/entities/class.global.entity.php:1253 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:295 msgid "Shell Zip" msgstr "Shell Zip" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:101 msgid "New Template" msgstr "Neue Vorlage" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:221 #: classes/package/class.pack.php:1738 src/Models/BrandEntity.php:173 #: src/Models/Storages/Local/DefaultLocalStorage.php:33 #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:76 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:208 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:57 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:190 msgid "Default" msgstr "Default" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:222 msgid "The default template." msgstr "Die Standardvorlage." #: classes/entities/class.package.template.entity.php:243 msgid "[Manual Mode]" msgstr "[Manueller Modus]" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:373 #: classes/package/class.pack.php:2739 msgid "Select valid secure mode" msgstr "Wählen Sie einen gültigen Sicherheitsmodus" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:414 #: views/tools/templates/template.edit.php:149 msgid "Active Build Settings" msgstr "Aktive Erstellungs Einstellungen" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:415 #: classes/entities/class.schedule.entity.php:333 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:947 #, php-format msgid "%1$s - Copy" msgstr "%1$s - Kopieren" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:76 msgid "New Schedule" msgstr "Neuer Zeitplan" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:145 #, fuzzy #| msgid "Package name can't be empty" msgid "Schedule name can't be empty" msgstr "Der Paketname darf nicht leer sein" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:150 #, fuzzy #| msgid "Invalid schedule id" msgid "Invalid template id" msgstr "Ungültige Zeitplan-ID" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:366 #, php-format msgid "Created by schedule %1$s" msgstr "Erstellt mit Zeitplan %1$s" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:701 msgid "Unscheduled" msgstr "Nicht geplant" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:720 msgid "Never Ran" msgstr "Nie durchgeführt" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:726 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:726 #: classes/package/class.pack.upload.info.php:242 #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:194 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:781 #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:335 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:325 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:783 #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:336 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:331 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:785 #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:337 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:337 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:787 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:319 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" #: classes/package/class.pack.archive.php:919 msgid "No large files found during this scan." msgstr "Bei diesem Scan wurden keine großen Dateien gefunden." #: classes/package/class.pack.archive.php:1078 msgid "" "Core WordPress directories should not be filtered. Use caution when " "excluding files." msgstr "" "Kernverzeichnisse von WordPress sollten nicht gefiltert werden. Gehen Sie " "beim Ausschließen von Dateien vorsichtig vor." #: classes/package/class.pack.archive.php:1093 msgid "This dir is filtered." msgstr "Dieses Verzeichnis ist gefiltert." #: classes/package/class.pack.archive.php:1095 msgid "This file is filtered." msgstr "Diese Datei ist gefiltert." #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:31 msgid "Zip process getting killed due to limited server resources." msgstr "Der Zip-Prozess wird aufgrund begrenzter Serverressourcen abgebrochen." #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:32 msgid "Click to switch Archive Engine DupArchive." msgstr "Klicken Sie hier, um die Archiv-Engine auf DupArchive umzustellen." #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:172 msgid "" "Account out of space so purge large files or talk to your host about " "increasing quota." msgstr "" "Konto hat keinen Speicherplatz mehr, bitte löschen Sie große Dateien oder " "sprechen Sie mit Ihrem Host über eine Erhöhung der Quote." #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:177 #: classes/package/class.pack.runner.php:295 msgid "See FAQ:" msgstr "Siehe FAQ:" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:178 msgid "How to resolve \"zip warning: No such file or directory\"?" msgstr "Wie behebt man „Zip-Warnung: Keine solche Datei oder Verzeichnis“?" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:182 #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:225 msgid "Click on button to switch to the DupArchive engine." msgstr "Klicke auf den Button, um zum DupArchive-Engine zu wechseln." #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:200 #, fuzzy, php-format #| msgid "File does not exist!" msgid "Zip file %s does not exist." msgstr "Die Datei existiert nicht!" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:220 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error retrieving Google Client. %s" msgid "Error retrieving file count in shell zip %s." msgstr "Fehler beim Abrufen von Google Client. %s" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:114 msgid "" "Package build appears stuck so marking package as failed. Is the PHP or Web " "Server timeouts too low?" msgstr "" "Die Paketerstellung scheint festzustecken, sodass das Paket als " "fehlgeschlagen markiert wird. Sind die Zeitüberschreitungen von PHP oder " "Webserver zu niedrig?" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:115 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:457 #: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:52 #: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:266 msgid "Build Failure" msgstr "Erstellen fehlgeschlagen" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:442 msgid "ZipArchive close failure during directory add phase." msgstr "" "Fehler beim Schließen von Zip Archiv während der Phase zum Hinzufügen des " "Verzeichnisses." #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:453 msgid "Zip build appears stuck." msgstr "Der Zip-Build scheint hängen geblieben zu sein." #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:456 msgid "" "Package build appears stuck so marking package failed. Recommend setting " "Settings > Packages > Archive Engine to DupArchive" msgstr "" "Die Paketerstellung scheint hängen geblieben zu sein, sodass das Paket als " "fehlgeschlagen markiert wird. Es wird empfohlen, die Einstellung " "Einstellungen > Pakete > Archiv-Engine auf DupArchive zu ändern" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:564 msgid "ZipArchive close failure." msgstr "Fehler beim Schließen von Zip Archiv." #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:636 msgid "Click to switch archive engine to DupArchive." msgstr "Klicken Sie hier, um die Archiv-Engine auf DupArchive umzustellen." #: classes/package/class.pack.database.php:597 msgid "Shell mysql dump failed. Last 10 lines of dump file below." msgstr "" "Shell-Mysqldump fehlgeschlagen. Die letzten 10 Zeilen der Dump-Datei unten." #: classes/package/class.pack.database.php:602 msgid "Shell mysql dump error. Take a look at the package log for details." msgstr "" "Shell-Mysqldump-Fehler. Werfen Sie einen Blick auf das Paketprotokoll für " "weitere Details." #: classes/package/class.pack.database.php:603 msgid "Change SQL engine to PHP" msgstr "Ändern Sie die SQL-Engine auf PHP" #: classes/package/class.pack.installer.php:343 #, fuzzy, php-format #| msgid "couldn't create table" msgid "Couldn't write to %s" msgstr "Tabelle konnte nicht erstellt werden" #: classes/package/class.pack.installer.php:344 msgid "Error writing installer contents" msgstr "Fehler beim Schreiben des Installationsinhalts" #: classes/package/class.pack.installer.php:935 #, php-format msgid "Zip archive %1s not present." msgstr "Zip-Archiv %1s nicht vorhanden." #: classes/package/class.pack.installer.php:936 #: classes/package/class.pack.installer.php:957 #: classes/package/class.pack.php:2447 msgid "Click on button to set archive engine to DupArchive." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Archiv-Engine auf DupArchive zu " "setzen." #: classes/package/class.pack.installer.php:956 msgid "Problem adding installer to archive" msgstr "Problem beim Hinzufügen des Installationsprogramms zum Archiv" #: classes/package/class.pack.installer.php:1099 #, php-format msgid "ERROR: Cannot open created archive. Error code = %1$s" msgstr "" "FEHLER: Erstelltes Archiv kann nicht geöffnet werden. Fehlercode = %1$s" #: classes/package/class.pack.installer.php:1103 msgid "ERROR: Archive is not valid zip archive." msgstr "FEHLER: Das Archiv ist kein gültiges Zip-Archiv." #: classes/package/class.pack.installer.php:1106 msgid "ERROR: Archive doesn't pass consistency check." msgstr "FEHLER: Das Archiv besteht die Konsistenzprüfung nicht." #: classes/package/class.pack.installer.php:1109 msgid "ERROR: Archive checksum is bad." msgstr "FEHLER: Prüfsumme des Archivs ist ungültig." #: classes/package/class.pack.installer.php:1120 #, php-format msgid "Couldn't find %1$s in archive" msgstr "" #: classes/package/class.pack.installer.php:1126 msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: FAIL" msgstr "ARCHIVKONSISTENZTEST: FEHLGESCHLAGEN" #: classes/package/class.pack.installer.php:1129 msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: PASS" msgstr "ARCHIVKONSISTENZTEST: BESTANDEN" #: classes/package/class.pack.php:464 msgid "Validating" msgstr "Validierung" #: classes/package/class.pack.php:472 msgid "Building" msgstr "Erstellen" #: classes/package/class.pack.php:708 msgid "Package name can't be empty" msgstr "Der Paketname darf nicht leer sein" #: classes/package/class.pack.php:719 #, php-format msgid "" "Directory: <b>%1$s</b> is an invalid path. Please remove the value from the " "Archive > Files Tab > Folders input box and apply only valid paths." msgstr "" "Verzeichnis: <b>%1$s</b> ist ein ungültiger Pfad. Bitte entfernen Sie den " "Wert aus dem Eingabefeld Archiv > Dateien Tab > Ordner und wenden Sie nur " "gültige Pfade an." #: classes/package/class.pack.php:729 #, php-format msgid "" "File extension: <b>%1$s</b> is an invalid extension name. Please remove the " "value from the Archive > Files Tab > File Extensions input box and apply " "only valid extensions. For example 'jpg'" msgstr "" "Dateierweiterung: <b>%1$s</b> ist ein ungültiger Erweiterungsname. Bitte " "entfernen Sie den Wert aus dem Eingabefeld Archiv > Dateien Tab > " "Dateierweiterungen und wenden Sie nur gültige Erweiterungen an. Zum Beispiel " "'jpg'" #: classes/package/class.pack.php:739 #, php-format msgid "" "File: <b>%1$s</b> is an invalid file name. Please remove the value from the " "Archive > Files Tab > Files input box and apply only valid file names." msgstr "" "Datei: <b>%1$s</b> ist ein ungültiger Dateiname. Bitte entfernen Sie den " "Wert aus dem Eingabefeld Archiv > Dateien Tab > Dateien und verwenden Sie " "nur gültige Dateinamen." #: classes/package/class.pack.php:749 #, php-format msgid "MySQL Server Host: <b>%1$s</b> isn't a valid host" msgstr "MySQL-Server-Host: <b>%1$s</b> ist kein gültiger Host" #: classes/package/class.pack.php:1234 msgid "***THIS IS A PLACEHOLDER PACKAGE***" msgstr "***DAS IST EIN PLATZHALTER-PAKET***" #: classes/package/class.pack.php:1739 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:58 msgid "The default content used when a brand is not defined." msgstr "" "Der standardmäßige Inhalt, der verwendet wird, wenn eine Marke nicht " "definiert ist." #: classes/package/class.pack.php:1922 #, php-format msgid "" "ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters " "in the package or schedule name." msgstr "" "FEHLER: Scandatei %s kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, " "dass der Name des Pakets oder Zeitplans keine nicht-englischen Zeichen " "enthält." #: classes/package/class.pack.php:1927 #, php-format msgid "" "ERROR: Can't find list of files %s. Please ensure there no non-English " "characters in the package or schedule name." msgstr "" "FEHLER: Dateiliste %s kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, " "dass der Name des Pakets oder Zeitplans keine nicht-englischen Zeichen " "enthält." #: classes/package/class.pack.php:1932 #, php-format msgid "" "ERROR: Can't find list of directories %s. Please ensure there no non-English " "characters in the package or schedule name." msgstr "" "FEHLER: Liste der Verzeichnisse %s kann nicht gefunden werden. Bitte stellen " "Sie sicher, dass der Name des Pakets oder Zeitplans keine nicht-englischen " "Zeichen enthält." #: classes/package/class.pack.php:2367 msgid "Click button to switch database engine to PHP" msgstr "Klicke auf die Schaltfläche, um das Datenbankmodul auf PHP umzustellen" #: classes/package/class.pack.php:2379 msgid "Click button to switch database engine to MySQLDump" msgstr "" "Klicke auf die Schaltfläche, um das Datenbankmodul auf MySQLDump umzustellen" #: classes/package/class.pack.php:2418 #, php-format msgid "" "Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the " "package or schedule name." msgstr "" "Scandatei %s kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, dass der " "Name des Pakets oder Zeitplans keine nicht-englischen Zeichen enthält." #: classes/package/class.pack.php:2425 #, php-format msgid "EXPECTED FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s" msgstr "ERWARTETE ANZAHL DER DATEIEN/VERZEICHNISSE: %1$s" #: classes/package/class.pack.php:2426 #, php-format msgid "ACTUAL FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s" msgstr "TATSÄCHLICHE ANZAHL DER DATEIEN/VERZEICHNISSE: %1$s" #: classes/package/class.pack.php:2456 #, fuzzy, php-format #| msgid "RECOMMENDATIONS:" msgid "RECOMMENDATION: %s" msgstr "EMPFEHLUNGEN:" #: classes/package/class.pack.php:2518 msgid "" "Package was cancelled because installer files from a previous migration were " "found." msgstr "" "Die Erstellung des Pakets wurde abgebrochen, weil Installationsdateien einer " "früheren Migration gefunden wurden." #: classes/package/class.pack.php:2520 msgid "Click the button to remove all installer files." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um alle Installationsdateien zu entfernen." #: classes/package/class.pack.php:2546 msgid "BACKUP SUCCEEDED" msgstr "BACKUP ERFOLGREICH" #: classes/package/class.pack.php:2563 #, php-format msgid "Backup of %1$s (%2$s) Succeeded" msgstr "Backup von %1$s (%2$s) erfolgreich" #: classes/package/class.pack.php:2565 msgid "BACKUP FAILED" msgstr "BACKUP FEHLGESCHLAGEN" #: classes/package/class.pack.php:2567 msgid "DURING BUILD PHASE" msgstr "WÄHREND DER ERSTELLUNGSPHASE" #: classes/package/class.pack.php:2568 msgid "DURING STORAGE PHASE. CHECK SITE FOR DETAILS." msgstr "WÄHREND DER LAGERPHASE. ÜBERPRÜFEN SIE DIE WEBSITE FÜR DETAILS." #: classes/package/class.pack.php:2569 #, php-format msgid "Backup of %1$s (%2$s) Failed" msgstr "Backup von %1$s (%2$s) fehlgeschlagen" #: classes/package/class.pack.php:2597 #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:119 #: views/tools/templates/template.edit.php:222 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:56 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:65 msgid "Template" msgstr "Vorlage" #: classes/package/class.pack.php:2601 src/Utils/Email/EmailSummary.php:186 #: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:67 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: classes/package/class.pack.php:2603 #: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:70 #: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:73 #: template/mail/scheduled-build.php:25 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:52 msgid "Schedule" msgstr "Zeitplan" #: classes/package/class.pack.php:2605 msgid "Schedule (Run Now)" msgstr "Zeiplan jetzt ausführen" #: classes/package/class.pack.runner.php:211 #: classes/package/class.pack.runner.php:228 msgid "Package was cancelled because it exceeded Max Build Time." msgstr "" "Das Paket wurde abgebrochen, weil es die maximale Bauzeit überschritten hat." #: classes/package/class.pack.runner.php:214 #, php-format msgid "" "Click button to switch to the DupArchive engine. Please see this %1$sFAQ%2$s " "for other possible solutions." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um zur DupArchiv-Engine zu wechseln. " "Weitere mögliche Lösungen finden Sie in diesem %1$sFAQ%2$s." #: classes/package/class.pack.runner.php:231 #, php-format msgid "" "Click button to increase Max Build Time. Please see this %1$sFAQ%2$s for " "other possible solutions." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die maximale Bauzeit zu erhöhen. " "Weitere mögliche Lösungen finden Sie in diesem %1$sFAQ%2$s." #: classes/package/class.pack.runner.php:257 msgid "Set authentication username and password" msgstr "" "Legen Sie den Benutzernamen und das Passwort für die Authentifizierung fest" #: classes/package/class.pack.runner.php:258 msgid "Automatically set basic auth username and password" msgstr "" "Legen Sie automatisch den Benutzernamen und das Passwort für die \"basic " "auth\" fest" #: classes/package/class.pack.runner.php:268 #: classes/package/class.pack.runner.php:276 #: classes/package/class.pack.runner.php:284 #: classes/package/class.pack.runner.php:292 msgid "Communication to AJAX is blocked." msgstr "Kommunikation to AJAX ist blockiert." #: classes/package/class.pack.runner.php:269 msgid "Click button to configure plugin to use HTTPS." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das Plugin für die Verwendung von HTTPS " "zu konfigurieren." #: classes/package/class.pack.runner.php:277 msgid "Click button to configure plugin to use HTTP." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das Plugin für die Verwendung von HTTP " "zu konfigurieren." #: classes/package/class.pack.runner.php:285 msgid "Click button to fix the admin-ajax URL setting." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Admin-Ajax-URL-Einstellung zu " "korrigieren." #: classes/package/class.pack.runner.php:296 msgid "Why is the package build stuck at 5%?" msgstr "Warum bleibt die Paketerstellung bei 5 % hängen?" #: classes/package/class.pack.runner.php:514 #: template/admin_pages/packages/row_parts/package_progress_error.php:63 msgid "Requirements Failed" msgstr "Anforderungen fehlgeschlagen" #: classes/package/class.pack.upload.info.php:236 msgid "Pending" msgstr "Anstehend" #: classes/package/class.pack.upload.info.php:238 msgid "Running" msgstr "Wird ausgeführt" #: classes/package/class.pack.upload.info.php:240 msgid "Succeeded" msgstr "Erfolgreich" #: classes/package/class.pack.upload.info.php:244 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:65 msgid "Processing please wait..." msgstr "Wird bearbeitet, bitte warten..." #: classes/ui/class.ui.dialog.php:68 msgid "OK" msgstr "OK" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:69 #: template/admin_pages/import/import-step2.php:114 #: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:98 #: views/settings/general/inc.migrate.php:231 #: views/settings/general/inc.migrate.php:248 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: classes/utilities/class.u.php:195 #, fuzzy, php-format #| msgid "Couldn't get package" msgid "Couldn't read %s" msgstr "Paket konnte nicht abgerufen werden" #: classes/utilities/class.u.php:332 msgid "You do not have called from AJAX to access this page." msgstr "Sie haben nicht von AJAX aufgerufen, um auf diese Seite zuzugreifen." #: classes/utilities/class.u.string.php:77 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:98 msgid "True" msgstr "Wahr" #: classes/utilities/class.u.string.php:77 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:98 msgid "False" msgstr "Falsch" #: classes/utilities/class.u.zip.php:73 msgid "Zip executable not present" msgstr "Zip-Datei nicht vorhanden" #: classes/utilities/class.u.zip.php:74 msgid "Install the zip executable and make it accessible to PHP." msgstr "Installieren Sie die Zip-Datei und machen Sie sie für PHP ausführbar." #: classes/utilities/class.u.zip.php:80 #, php-format msgid "" "Remove any of the following from the disable_functions or suhosin.executor." "func.blacklist setting in the php.ini files: %1$s" msgstr "" "Entfernen Sie Folgendes aus den Einstellungen disable_functions oder suhosin." "executor.func.blacklist in den php.ini-Dateien: %1$s" #: classes/utilities/class.u.zip.php:85 #, php-format msgid "" "Remove any of the following from the disable_functions setting in the php." "ini files: %1$s" msgstr "" "Entfernen Sie Folgendes aus der Einstellung disable_functions in den php.ini-" "Dateien: %1$s" #: classes/utilities/class.u.zip.php:93 classes/utilities/class.u.zip.php:100 msgid "Required functions disabled in the php.ini." msgstr "Benötigte Funktionen in der php.ini deaktiviert." #: src/Ajax/FileTransfer/ImportUpload.php:119 #: src/Ajax/FileTransfer/ImportUpload.php:195 msgid "Invalid archive file name. Please use the valid archive file!" msgstr "" "Ungültiger Name der Archivdatei. Bitte verwenden Sie die gültige Archivdatei!" #: src/Ajax/FileTransfer/ImportUpload.php:150 msgid "Can't rename file part to file" msgstr "Dateiteil kann nicht in Datei umbenannt werden" #: src/Ajax/FileTransfer/ImportUpload.php:332 #, php-format msgid "Problem on import, message: %s" msgstr "Problem beim Import, Meldung: %s" #: src/Ajax/ServicesBrand.php:65 src/Ajax/ServicesSchedule.php:77 #: src/Ajax/ServicesStorage.php:86 src/Ajax/ServicesStorage.php:152 #: src/Ajax/ServicesTools.php:85 msgid "Invalid Request." msgstr "Ungültige Anfrage." #: src/Ajax/ServicesImport.php:112 msgid "Invalid Request!" msgstr "Ungültige Anfrage!" #: src/Ajax/ServicesImport.php:117 msgid "Can\\'t remove archvie!" msgstr "Archiv kann nicht entfernt werden!" #: src/Ajax/ServicesImport.php:157 #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:608 msgid "Invalid view mode" msgstr "Ungültiger Ansichtsmodus" #: src/Ajax/ServicesImport.php:161 msgid "Invalid current urser id" msgstr "Ungültiges aktuelle Benutzer-ID" #: src/Ajax/ServicesImport.php:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is not possible to set the view mode to basic if the number of " #| "packages is more than one. Remove packages before performing this action." msgid "" "It is not possible to set the view mode to basic if the number of packages " "is more than one." msgstr "" "Es ist nicht möglich, den Ansichtsmodus auf Basic einzustellen, wenn die " "Anzahl der Pakete größer als eins ist. Entfernen Sie Pakete, bevor Sie diese " "Aktion ausführen." #: src/Ajax/ServicesImport.php:171 msgid "Remove packages before performing this action." msgstr "" #: src/Ajax/ServicesImport.php:177 msgid "Can't update user meta value" msgstr "Benutzermetawert kann nicht aktualisiert werden" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:233 #, php-format msgid "Exception occurred. Exception message: %s" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten. Ausnahmefehler Nachricht: %s" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:243 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Fatal Error occurred. Error message: %s<br>\n" #| "Trace: %s" msgid "" "Fatal Error occurred. Error message: %1$s<br>\n" "Trace: %2$s" msgstr "" "Fataler Fehler aufgetreten. Fehlermeldung: %s<br>\n" "Spur: %s" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:261 #, php-format msgid "Fatal Error occurred. Error message: %s" msgstr "Fataler Fehler aufgetreten. Fehlermeldung: %s" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:310 src/Ajax/ServicesPackage.php:583 #: src/Ajax/ServicesPackage.php:653 src/Ajax/ServicesPackage.php:796 #: src/Ajax/ServicesPackage.php:893 src/Ajax/ServicesSettings.php:288 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Anfrage." #: src/Ajax/ServicesPackage.php:600 msgid "File type not supported." msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt." #: src/Ajax/ServicesPackage.php:604 msgid "File don\\'t exists" msgstr "Datei existiert nicht" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:658 #, fuzzy, php-format #| msgid "Could not find package ID %d!" msgid "Could not get package by ID %s" msgstr "Paket-ID %d konnte nicht gefunden werden!" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:684 src/Ajax/ServicesPackage.php:690 #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:177 src/Utils/Email/EmailSummary.php:187 #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:195 #: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:142 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:723 msgid "No package is building." msgstr "Es wird kein Paket erstellt." #: src/Ajax/ServicesPackage.php:734 msgid "Synchronizing with server..." msgstr "Synchronisation mit dem Server..." #: src/Ajax/ServicesPackage.php:737 msgid "Another package is presently running." msgstr "Ein anderes Paket wird gerade erstellt." #: src/Ajax/ServicesPackage.php:742 msgid "Cancellation pending..." msgstr "Stornierung läuft..." #: src/Ajax/ServicesPackage.php:800 #, php-format msgid "" "Trying to queue a transfer for package %d but a package is already active!" msgstr "" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:808 #, php-format msgid "Could not find package ID %d!" msgstr "Paket-ID %d konnte nicht gefunden werden!" #: src/Ajax/ServicesPackage.php:825 #, php-format msgid "Could not find storage ID %d!" msgstr "Speicher-ID %d konnte nicht gefunden werden!" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:97 #, php-format msgid "Error: <b>%s</b>" msgstr "Fehler: <b>%s</b>" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:98 #, fuzzy #| msgid "" #| "The old Recovery Point was removed but this package can't be set as the " #| "Recovery Point!" msgid "" "The old Recovery Point was removed but this package can’t be set as the " "Recovery Point." msgstr "" "Der alte Wiederherstellungspunkt wurde entfernt, aber dieses Paket kann " "nicht als Wiederherstellungspunkt festgelegt werden!" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:99 #: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:35 msgid "Possible solutions:" msgstr "Mögliche Lösungen:" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:110 msgid "" "- you may still be able to to download the package manually and perform an " "import or a classic backup installation.\n" " If you wish to install the package on the site where it " "was create the restore backup mode should be activated." msgstr "" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:122 src/Ajax/ServicesRecovery.php:316 msgid "Can't get recover package" msgstr "Wiederherstellungspaket kann nicht abgerufen werden" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:128 #, fuzzy #| msgid "Copy the link and keep it in case of need." msgid "" "Copy the Link and keep it in case of need or download Disaster Recovery " "Launcher." msgstr "" "Kopieren Sie den Link und bewahren Sie ihn für den Fall auf, dass Sie ihn " "benötigen." #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:256 src/Ajax/ServicesRecovery.php:373 msgid "Backup is invalid" msgstr "" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:260 msgid "Backup isn't local" msgstr "" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:265 #, fuzzy #| msgid "File does not exist!" msgid "Backup archive file doesn't exist" msgstr "Die Datei existiert nicht!" #: src/Ajax/ServicesRecovery.php:424 msgid "Invalid package ID" msgstr "Ungültige Paket-ID" #: src/Ajax/ServicesSchedule.php:170 src/Ajax/ServicesSchedule.php:177 msgid "Invalid schedule id" msgstr "Ungültige Zeitplan-ID" #: src/Ajax/ServicesSettings.php:383 msgid "Unable to remove installer files." msgstr "Installer-Dateien konnten nicht entfernt werden." #: src/Ajax/ServicesSettings.php:467 msgid "Username or password were not set." msgstr "Benutzername oder Passwort wurden nicht festgelegt." #: src/Ajax/ServicesStorage.php:157 #, php-format msgid "Unknown package %1$d" msgstr "Unbekanntes Paket %1$d" #: src/Ajax/ServicesStorage.php:178 msgid "Retrieved storage information" msgstr "Speicherinformationen abgerufen" #: src/Ajax/ServicesStorage.php:223 src/Ajax/ServicesStorage.php:224 #: src/Ajax/ServicesStorage.php:275 src/Ajax/ServicesStorage.php:331 #: src/Ajax/ServicesStorage.php:384 #, fuzzy #| msgid "Invalid password" msgid "Invalid storage" msgstr "Ungültiges Passwort" #: src/Ajax/ServicesStorage.php:271 #, fuzzy #| msgid "Default Storage Type" msgid "Invalid storage type" msgstr "Standardspeichertyp" #: src/Ajax/ServicesStorage.php:283 src/Ajax/ServicesStorage.php:337 msgid "Storage does not support authorization" msgstr "" #: src/Ajax/ServicesStorage.php:289 src/Ajax/ServicesStorage.php:344 #, fuzzy #| msgid "Saved only to default storage" msgid "Failed to update storage" msgstr "Nur auf dem Standard-Speicherort gesichert" #: src/Ajax/ServicesStorage.php:390 msgid "Stroage isn't OneDrive storage" msgstr "" #: src/Ajax/ServicesStorage.php:398 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Failed to set all permissions" msgstr "Berechtigungen" #: src/Controllers/ImportInstallerPageController.php:33 #: template/admin_pages/import/import-installer.php:31 msgid "Install package" msgstr "Paket installieren" #: src/Controllers/ImportPageController.php:41 #: src/Controllers/ImportPageController.php:42 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:107 #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:84 msgid "Import" msgstr "Import" #: src/Controllers/ImportPageController.php:68 msgid "User not logged in" msgstr "Benutzer nicht angemeldet" #: src/Controllers/ImportPageController.php:123 msgid "100k [Slowest]" msgstr "100k [Am langsamsten]" #: src/Controllers/ImportPageController.php:129 msgid "10M [Very Fast]" msgstr "10M [Sehr schnell]" #: src/Controllers/ImportPageController.php:130 msgid "Disabled [Fastest, BUT php.ini limits archive size]" msgstr "Deaktiviert [Am schnellsten, ABER php.ini begrenzt die Archivgröße]" #: src/Controllers/PackagesPageController.php:48 #: src/Controllers/PackagesPageController.php:49 #: src/Controllers/PackagesPageController.php:241 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:104 #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:53 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:207 msgid "Packages" msgstr "Pakete" #: src/Controllers/PackagesPageController.php:217 msgid "Package Details » Not Found" msgstr "Paketdetails » Nicht gefunden" #: src/Controllers/PackagesPageController.php:219 #, php-format msgid "Package Details » %1$s" msgstr "Paketdetails » %1$s" #: src/Controllers/PackagesPageController.php:234 msgid "New" msgstr "Neu" #: src/Controllers/PackagesPageController.php:238 #: src/Package/Create/BuildComponents.php:379 msgid "All" msgstr "Alle" #: src/Controllers/SchedulePageController.php:41 #: src/Controllers/SchedulePageController.php:42 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:105 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:124 #: views/settings/general/inc.migrate.php:190 msgid "Schedules" msgstr "Zeitpläne" #: src/Controllers/SchedulePageController.php:100 #: src/Controllers/SchedulePageController.php:144 #, fuzzy #| msgid "No Schedules Found" msgid "Schedule not found" msgstr "Kein Zeitplan gefunden" #: src/Controllers/SchedulePageController.php:106 #: src/Controllers/SchedulePageController.php:150 msgid "Isn't possibile update schedule settings" msgstr "" #: src/Controllers/SchedulePageController.php:109 #, fuzzy #| msgid "Schedule Name" msgid "Schedule saved" msgstr "Zeitplan Name" #: src/Controllers/SchedulePageController.php:133 #, fuzzy #| msgid "Schedule: Recovery Point" msgid "Schedule to copy not found" msgstr "Zeitplan: Wiederherstellungspunkt" #: src/Controllers/SchedulePageController.php:153 #, fuzzy #| msgid "Schedule Updated" msgid "Schedule copied." msgstr "Zeitplan aktualisiert" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:103 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:117 #: src/Controllers/ToolsPageController.php:111 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:61 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:63 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:60 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:106 #: src/Controllers/StoragePageController.php:38 #: src/Controllers/StoragePageController.php:39 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:300 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:93 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:237 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:126 #: template/admin_pages/settings/storage/storage_general.php:32 #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:23 #: views/settings/general/inc.migrate.php:194 msgid "Storage" msgstr "Speicherorte" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:108 #, fuzzy #| msgid "Success" msgid "Access" msgstr "Erfolgreich" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:110 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:111 msgid "Migrate Settings" msgstr "Migrationseinstellungen" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:113 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:114 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Optionen" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:115 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:49 msgid "Installer Branding" msgstr "Installer Branding" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:118 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:119 msgid "Storage Types" msgstr "Speichertypen" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:359 #, fuzzy #| msgid "Save General Settings" msgid "Can't update general settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen speichern" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:362 msgid "General settings updated." msgstr "Allgemeine Einstellungen aktualisiert." #: src/Controllers/SettingsPageController.php:404 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:431 #, fuzzy #| msgid "Can't update user meta value" msgid "Can't update capabilities." msgstr "Benutzermetawert kann nicht aktualisiert werden" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:407 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:433 #, fuzzy #| msgid "Settings updated." msgid "Capabilities updated." msgstr "Einstellungen aktualisiert." #: src/Controllers/SettingsPageController.php:454 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:477 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:498 #, fuzzy #| msgid "Save General Settings" msgid "Can't update storage settings." msgstr "Allgemeine Einstellungen speichern" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:456 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:479 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:500 #, fuzzy #| msgid "Settings updated." msgid "Storage settings updated." msgstr "Einstellungen aktualisiert." #: src/Controllers/SettingsPageController.php:517 msgid "Settings reset to defaults successfully" msgstr "" "Die Einstellungen wurden erfolgreich auf die Standardwerte zurückgesetzt" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:520 #, fuzzy #| msgid "Failed to get details." msgid "Failed to reset settings." msgstr "Fehler beim Abrufen von Details." #: src/Controllers/SettingsPageController.php:541 #, fuzzy #| msgid "Package settings have been reset." msgid "Trace settings have been turned off." msgstr "Archive Einstellungen wurden zurückgesetzt." #: src/Controllers/SettingsPageController.php:548 #, fuzzy #| msgid "Package settings have been reset." msgid "Trace settings have been turned on." msgstr "Archive Einstellungen wurden zurückgesetzt." #: src/Controllers/SettingsPageController.php:554 msgid "Trace mode not valid." msgstr "" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:627 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:668 #, fuzzy #| msgid "Save Basic Package Settings" msgid "Can't Save Package Settings" msgstr "Grundlegende Paketeinstellungen speichern" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:630 #: src/Controllers/SettingsPageController.php:671 #, fuzzy #| msgid "Package Settings Saved" msgid "Package Settings Saved." msgstr "Archiv Einstellungen gespeichert" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:726 msgid "" "The custom path isn't a valid directory. Check that it exists or that access " "to it is not restricted by PHP's open_basedir setting." msgstr "" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:742 #, fuzzy #| msgid "Installer Branding" msgid "Can't save settings data" msgstr "Installer Branding" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:744 msgid "Settings updated." msgstr "Einstellungen aktualisiert." #: src/Controllers/SettingsPageController.php:835 msgid "Successfully Found" msgstr "Erfolgreich gefunden" #: src/Controllers/SettingsPageController.php:932 msgid "" "The mysqldump program was not found at its default location. \n" " To use mysqldump, ask your host to install it or for a " "custom mysqldump path." msgstr "" #: src/Controllers/StoragePageController.php:187 msgid "An error has occurred while trying to read a storage item! " msgstr "" "Beim Versuch, ein Speicherelement zu lesen, ist ein Fehler aufgetreten! " #: src/Controllers/StoragePageController.php:188 msgid "" "To resolve this issue delete the storage item and re-enter its information. " msgstr "" "Um dieses Problem zu beheben, löschen Sie das Speicherelement und geben Sie " "die Informationen erneut ein. " #: src/Controllers/StoragePageController.php:191 #, fuzzy #| msgid "" #| "This problem can be due to a security plugin changing keys in wp-config." #| "php, causing the storage information to become unreadable. " msgid "" "This problem can be due to a security plugin changing keys in wp-config.php, " "causing the storage information to become unreadable." msgstr "" "Dieses Problem kann darauf zurückzuführen sein, dass ein Sicherheits-Plugin " "die Schlüssel in wp-config.php ändert, wodurch die Speicherinformationen " "unlesbar werden. " #: src/Controllers/StoragePageController.php:197 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "If such a plugin is doing this then either disable the key changing " #| "functionality in the security plugin or go to " msgid "" "If such a plugin is doing this then either disable the key changing " "functionality \n" " in the security plugin or go to %1$sDuplicator Pro > " "Settings%2$s and disable settings encryption." msgstr "" "Wenn ein solches Plugin dies tut, deaktivieren Sie entweder die " "Schlüsseländerungsfunktion im Sicherheits-Plugin oder gehen Sie zu " #: src/Controllers/StoragePageController.php:206 msgid "" "If the problem persists after doing these things then please contact the " "support team." msgstr "" "Wenn das Problem nach diesen Maßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich " "bitte an das Support-Team." #: src/Controllers/StoragePageController.php:209 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" #: src/Controllers/StoragePageController.php:239 #, fuzzy #| msgid "Unable to locate file" msgid "Unable to load storage item" msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden" #: src/Controllers/StoragePageController.php:247 #, fuzzy #| msgid "Unable to remove installer files." msgid "Unable to save storage item" msgstr "Installer-Dateien konnten nicht entfernt werden." #: src/Controllers/StoragePageController.php:276 #: src/Controllers/StoragePageController.php:279 #, fuzzy #| msgid "Unable to locate file" msgid "Unable to copy storage item" msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden" #: src/Controllers/StoragePageController.php:283 msgid "Storage Copied Successfully." msgstr "Speicher erfolgreich kopiert." #: src/Controllers/ToolsPageController.php:55 #: src/Controllers/ToolsPageController.php:56 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: src/Controllers/ToolsPageController.php:112 #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:73 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:95 #: views/settings/general/inc.migrate.php:198 #: views/tools/templates/template.edit.php:202 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: src/Controllers/ToolsPageController.php:113 #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:38 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:130 #: template/admin_pages/settings/import/import.php:89 #: views/tools/templates/template.list.php:108 msgid "Recovery" msgstr "Wiederherstellung" #: src/Controllers/ToolsPageController.php:115 msgid "Information" msgstr "Informationen" #: src/Controllers/ToolsPageController.php:116 msgid "Duplicator Logs" msgstr "Duplictor Logs" #: src/Controllers/ToolsPageController.php:117 msgid "PHP Logs" msgstr "PHP Logs" #: src/Controllers/ToolsPageController.php:118 msgid "Support" msgstr "Support" #: src/Core/Bootstrap.php:611 msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: src/Core/Bootstrap.php:631 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe bekommen" #: src/Core/Bootstrap.php:631 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: src/Core/Bootstrap.php:690 src/Core/Bootstrap.php:731 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:402 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:108 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:185 #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:37 #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:83 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: src/Core/Bootstrap.php:721 msgid "TRACE LOG OPTIONS" msgstr "ABLAUF-LOG OPTIONEN" #: src/Core/Bootstrap.php:724 views/settings/package/inc.brand.list.php:156 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:192 msgid "View" msgstr "Ansehen" #: src/Core/Bootstrap.php:727 views/tools/diagnostics/log.php:192 msgid "Clear" msgstr "Ausblenden" #: src/Core/Bootstrap.php:737 views/tools/diagnostics/log.php:202 msgid "Turn Off" msgstr "Abschalten" #: src/Core/CapMng.php:535 #, fuzzy #| msgid "Package Name" msgid "Package Read" msgstr "Paket Name" #: src/Core/CapMng.php:537 #, fuzzy #| msgid "This will start the import process to overwrite the current site." msgid "The capability to read the list of packages and their characteristics." msgstr "" "Dadurch wird der Importvorgang zum Überschreiben der aktuellen Seite " "gestartet." #: src/Core/CapMng.php:540 msgid "" "Without this capability, Duplicator is not visible. This is the basis of all " "the other capabilities listed below." msgstr "" #: src/Core/CapMng.php:546 #, fuzzy #| msgid "Package Settings" msgid "Package Create" msgstr "Archiv Einstellungen" #: src/Core/CapMng.php:548 msgid "The capability to create and delete packages." msgstr "" #: src/Core/CapMng.php:554 #, fuzzy #| msgid "Save Schedule" msgid "Manage Schedules" msgstr "Zeitplan speichern" #: src/Core/CapMng.php:556 msgid "The capability to manage package schedules." msgstr "" #: src/Core/CapMng.php:562 #, fuzzy #| msgid "New Storage" msgid "Manage Storage" msgstr "Neuer Speicherort" #: src/Core/CapMng.php:564 msgid "" "The capability to create and modify storage. Those with the \"Package " "Create\" capability can select existing storage but cannot edit it" msgstr "" #: src/Core/CapMng.php:570 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:69 #, fuzzy #| msgid "Create Backups" msgid "Restore Backup" msgstr "Backups erstellen" #: src/Core/CapMng.php:572 msgid "The capability to set up and execute a recovery point" msgstr "" #: src/Core/CapMng.php:578 #, fuzzy #| msgid "Package ID" msgid "Package Import" msgstr "Paket ID" #: src/Core/CapMng.php:580 #, fuzzy #| msgid "This will start the import process to overwrite the current site." msgid "The capability to import a package and overwrite the current site." msgstr "" "Dadurch wird der Importvorgang zum Überschreiben der aktuellen Seite " "gestartet." #: src/Core/CapMng.php:586 #, fuzzy #| msgid "Package Logs" msgid "Package Export" msgstr "Archiv der Verlaufsprotokolle" #: src/Core/CapMng.php:588 msgid "The capability to download existing packages." msgstr "" #: src/Core/CapMng.php:594 #, fuzzy #| msgid "Package Settings" msgid "Manage Settings" msgstr "Archiv Einstellungen" #: src/Core/CapMng.php:596 msgid "The capability to change settings." msgstr "" #: src/Core/CapMng.php:602 #, fuzzy #| msgid "Save General Settings" msgid "Manage License Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen speichern" #: src/Core/CapMng.php:604 msgid "The capability to change the license settings." msgstr "" #: src/Core/Controllers/AbstractSinglePageController.php:395 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "" "Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen, um auf diese Seite zuzugreifen." #: src/Core/MigrationMng.php:339 msgid "" "NOTICE: Safe mode (Basic) was enabled during install, be sure to re-enable " "all your plugins." msgstr "" "HINWEIS: Der abgesicherte Modus (Basic) wurde während der Installation " "aktiviert, stellen Sie sicher, dass Sie alle Ihre Plugins erneut aktivieren." #: src/Core/MigrationMng.php:342 msgid "" "NOTICE: Safe mode (Advanced) was enabled during install, be sure to re-" "enable all your plugins." msgstr "" "HINWEIS: Der abgesicherte Modus (Erweitert) wurde während der Installation " "aktiviert, stellen Sie sicher, dass Sie alle Ihre Plugins erneut aktivieren." #: src/Core/MigrationMng.php:419 #, php-format msgid "Installer file <b>%s</b> removed for secority reasons" msgstr "Installer-Datei <b>%s</b> aus Sicherheitsgründen entfernt" #: src/Core/MigrationMng.php:424 #, php-format msgid "" "Can't remove installer file <b>%s</b>, please remove it for security reasons" msgstr "" "Die Installationsdatei <b>%s</b> kann nicht entfernt werden. Bitte entfernen " "Sie es aus Sicherheitsgründen" #: src/Core/MigrationMng.php:435 #, php-format msgid "Installer file <b>%s</b> renamed with HASH" msgstr "Installationsdatei <b>%s</b> mit HASH umbenannt" #: src/Core/MigrationMng.php:441 #, php-format msgid "" "Can't rename installer file <b>%s</b> with HASH, please remove it for " "security reasons" msgstr "" "Die Installationsdatei <b>%s</b> kann nicht mit HASH umbenannt werden. Bitte " "entfernen Sie es aus Sicherheitsgründen" #: src/Core/MigrationMng.php:474 msgid "Original files folder moved in installer backup directory" msgstr "" "Der Ordner mit den ursprünglichen Dateien wurde in das Backup-Verzeichnis " "des Installationsprogramms verschoben" #: src/Core/MigrationMng.php:479 #, fuzzy, php-format #| msgid "Can't move %s to %s" msgid "Can't move %1$s to %2$s" msgstr "%s kann nicht nach %s verschoben werden" #: src/Core/MigrationMng.php:497 msgid "Installer log" msgstr "Installer Log" #: src/Core/MigrationMng.php:498 msgid "Installer boot log" msgstr "Installer Boot Log" #: src/Core/MigrationMng.php:499 msgid "Original files folder" msgstr "Ordner für Originaldateien" #: src/Libs/Snap/SnapIO.php:1295 msgid "File does not exist!" msgstr "Die Datei existiert nicht!" #: src/Libs/Snap/SnapIO.php:1299 #, php-format msgid "'%s' is not a file!" msgstr "" #: src/Libs/Snap/SnapIO.php:1348 #, fuzzy #| msgid "Scan file %s is empty!" msgid "Content is empty!" msgstr "Scandatei %s ist leer!" #: src/Models/BrandEntity.php:115 msgid "Keep Plugin" msgstr "Plugin behalten" #: src/Models/BrandEntity.php:118 msgid "Remove Plugin" msgstr "Plugin entfernen" #: src/Models/BrandEntity.php:174 msgid "The default content used when a brand is not defined" msgstr "" "Der standardmäßige Inhalt, der verwendet wird, wenn eine Marke nicht " "definiert ist" #: src/Models/BrandEntity.php:175 #, fuzzy, php-format #| msgid "Duplicator Pro" msgid "%s Duplicator Pro" msgstr "Duplicator Pro" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:49 msgid "New Storage" msgstr "Neuer Speicherort" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:307 #, fuzzy #| msgid "Action required" msgid "Storage name is required." msgstr "Handlung erforderlich" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:822 #, fuzzy, php-format #| msgid "Testing Interface" msgid "Testing %s storage..." msgstr "Schnittstelle testen" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:826 #, php-format msgid "Storage %s isn't supported on current server" msgstr "" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:831 #, php-format msgid "Storage %s config data isn't valid" msgstr "" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:845 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:867 #, fuzzy, php-format #| msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\"" msgid "Checking if the temporary file exists \"%1$s\"..." msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:848 #, php-format msgid "" "File with the temporary file name already exists, please try again \"%1$s\"" msgstr "" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:851 msgid "File with the temporary file name already exists, please try again" msgstr "" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:855 #, fuzzy, php-format #| msgid "Created temp file \"%1$s\"" msgid "Creating temporary file \"%1$s\"..." msgstr "Temporäre Datei „%1$s“ erstellt" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:859 #, fuzzy #| msgid "There was a problem sending the email." msgid "There was a problem when storing the temporary file" msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten." #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:863 #, fuzzy #| msgid "There was a problem sending the email." msgid "There was a problem storing the temporary file" msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten." #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:870 #, fuzzy, php-format #| msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\"" msgid "The temporary file was not found \"%1$s\"" msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:873 #, fuzzy #| msgid "Log file not found" msgid "The temporary file was not found" msgstr "Log-Datei nicht gefunden" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:877 #, fuzzy, php-format #| msgid "Deleted temp file \"%1$s\"" msgid "Deleting temporary file \"%1$s\"..." msgstr "Temporäre Datei „%1$s“ gelöscht" #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:880 #, fuzzy, php-format #| msgid "There was a problem sending the email." msgid "There was a problem when deleting the temporary file \"%1$s\"" msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten." #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:883 #, fuzzy #| msgid "There was a problem sending the email." msgid "There was a problem deleting the temporary file" msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten." #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:887 #: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:888 #, fuzzy #| msgid "Successfully stored and retrieved file" msgid "Successfully stored and deleted file" msgstr "Datei erfolgreich gespeichert und abgerufen" #: src/Models/Storages/Local/DefaultLocalStorage.php:34 msgid "The default location for storage on this server." msgstr "Der Standardspeicherort auf diesem Server." #: src/Models/Storages/Local/DefaultLocalStorage.php:93 #, fuzzy #| msgid "Default Storage" msgid "Default Local" msgstr "Standardspeicher" #: src/Models/Storages/Local/DefaultLocalStorage.php:172 #, fuzzy #| msgid "Default Storage Type" msgid "Default local storage updated." msgstr "Standardspeichertyp" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:95 #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:94 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:171 msgid "By removing this storage all backups inside it will be deleted." msgstr "" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:205 msgid "Copying to directory:" msgstr "Kopieren zum Verzeichnis:" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:207 #, php-format msgid "Copy to directory %1$s is pending" msgstr "Das Kopieren ins Verzeichnis %1$s steht aus" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:209 #, php-format msgid "Failed to copy to directory %1$s" msgstr "Gescheitert beim Kopieren in das Verzeichnis %1$s" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:211 #, php-format msgid "Cancelled before could copy to directory %1$s" msgstr "Bevor der Übertragung zum Verzeichnis %1$s abgebrochen" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:213 #, php-format msgid "Copied package to directory %1$s" msgstr "Das Paket wurde in das Verzeichnis %1$s kopiert" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:281 #, fuzzy, php-format #| msgid "Storage Provider Updated - Unable to create folder %1$s." msgid "Storage Provider Updated - Unable to init folder %1$s." msgstr "" "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s kann nicht erstellt werden." #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:288 #, php-format msgid "Storage Provider Updated - Folder %1$s was created." msgstr "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s wurde erstellt." #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:309 #, fuzzy #| msgid "Package name can't be empty" msgid "Local storage path can't be empty." msgstr "Der Paketname darf nicht leer sein" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:314 msgid "" "This storage path can't be used because it is a core WordPress directory or " "a sub-path of a core directory." msgstr "" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:321 #, fuzzy #| msgid "A local storage already exists in that folder." msgid "" "A local storage already exists or current folder is a child of another " "existing storage folder." msgstr "In diesem Ordner ist bereits ein lokaler Speicher vorhanden." #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:327 #, fuzzy #| msgid "A local storage already exists in that folder." msgid "" "Selected storage path already exists and isn't empty select another path." msgstr "In diesem Ordner ist bereits ein lokaler Speicher vorhanden." #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:328 msgid "Select another folder or remove all files that are not backup archives." msgstr "" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:609 #, fuzzy #| msgid "Local Server Storage" msgid "Local Storage" msgstr "Lokaler Serverspeicher" #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "How much should be uploaded to Amazon S3 per attempt. Higher=faster but " #| "less reliable." msgid "" "How much should be copied to Local Storages per attempt. Higher=faster but " "less reliable." msgstr "" "Wie viel sollte pro Versuch auf Amazon S3 hochgeladen werden? Höher = " "schneller, aber weniger zuverlässig." #: src/Models/Storages/Local/LocalStorage.php:635 #, php-format msgid "Default size %1$dMB. Min size %2$dMB." msgstr "" #: src/Models/Storages/UnknownStorage.php:132 #, fuzzy #| msgid "Transferring to unknown storage type" msgid "Unknown storage type" msgstr "Übertragung auf unbekannten Speichertyp" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:348 #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:168 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:793 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:864 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:161 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:54 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:71 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:154 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:221 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:385 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:730 #: views/tools/templates/template.edit.php:252 #: views/tools/templates/template.edit.php:441 #: views/tools/templates/template.edit.php:500 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:350 msgid "Core" msgstr "" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:352 #, fuzzy #| msgid "Plugin" msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:354 msgid "Only Active Plugins" msgstr "" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:356 msgid "Themes" msgstr "" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:358 msgid "Only Active Themes" msgstr "" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:360 #, fuzzy #| msgid "media" msgid "Media" msgstr "Medien" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:362 msgid "Other" msgstr "" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:381 #: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:63 #: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:66 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:45 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:50 msgid "Database Only" msgstr "Nur Datenbank" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:383 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:50 msgid "Media Only" msgstr "" #: src/Package/Create/BuildComponents.php:385 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:51 msgid "" "Package build appears stuck so marking package as failed. Is the Max Worker " "Time set too high?." msgstr "" "Die Paketerstellung scheint hängen geblieben zu sein, sodass das Paket als " "fehlgeschlagen markiert wird. Ist die maximale Arbeitszeit zu hoch " "eingestellt?" #: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:187 msgid "" "Package build failure due to building a large package on 32 bit PHP. Please " "see " msgstr "" "Paketerstellungsfehler aufgrund der Erstellung eines großen Pakets auf 32-" "Bit-PHP. Bitte sehen " #: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:188 msgid "Tech docs" msgstr "Technische Dokumente" #: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:189 msgid "for instructions on how to resolve." msgstr "für Anweisungen zur Lösung." #: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:195 msgid "Problem adding items to archive." msgstr "Problem beim Hinzufügen von Elementen zum Archiv." #: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:196 msgid "Problems adding items to archive." msgstr "Probleme beim Hinzufügen von Elementen zum Archiv." #: src/Package/Import/PackageImporter.php:151 #: src/Package/Import/PackageImporter.php:1110 #: src/Utils/ZipArchiveExtended.php:319 msgid "" "ZipArchive PHP module is not installed/enabled. The current package cannot " "be opened." msgstr "" "Das ZipArchive-PHP-Modul ist nicht installiert/aktiviert. Das aktuelle Paket " "kann nicht geöffnet werden." #: src/Package/Import/PackageImporter.php:253 msgid "PHP configuration is preventing extraction of the encrypted DupArchive." msgstr "" "Die PHP-Konfiguration verhindert die Extraktion des verschlüsselten " "DupArchivs." #: src/Package/Import/PackageImporter.php:330 msgid "Invalid password" msgstr "Ungültiges Passwort" #: src/Package/Import/PackageImporter.php:545 #, fuzzy #| msgid "" #| "Duplicator cannot launch Import because on this Server it isn't possible " #| "to execute PHP scripts in folders:" msgid "" "Duplicator cannot launch Import because on this Server it isn't possible to " "determine installer path:" msgstr "" "Duplicator kann Import nicht starten, da es auf diesem Server nicht möglich " "ist, PHP-Skripte in den folgenden Ordnern auszuführen:" #: src/Package/Import/PackageImporter.php:567 msgid "Isn't possibile create mu-plugin for bridge insall" msgstr "" #: src/Package/Import/PackageImporter.php:1004 msgid "" "The imported package is invalid. Please create another package and retry the " "import." msgstr "" #: src/Package/Import/PackageImporter.php:1005 #, php-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: src/Package/Import/PackageImporter.php:1029 #, php-format msgid "" "Package is incompatible or too old. Only packages created with Duplicator " "Pro v%s or higher can be imported." msgstr "" "Paket ist inkompatibel oder zu alt. Es können nur Pakete importiert werden, " "die mit Duplicator Pro v%s oder höher erstellt wurden." #: src/Package/Import/PackageImporter.php:1050 #, php-format msgid "" "Due to security blocks on hosting the bridge installation mode is the only " "one available. \n" " This mode is possibil only with packages created with " "PRO version %s or later." msgstr "" #: src/Package/Import/PackageImporter.php:1060 msgid "The package lacks some of the installer files." msgstr "Dem Paket fehlen einige der Installationsdateien." #: src/Package/Import/PackageImporter.php:1080 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This package is importable but the installation type \"import subsite in " #| "multisite\" isn't available because it was created with a version of " #| "Duplicator prior to %s" msgid "" "This package is importable but the installation type \"import subsite in " "multisite\" isn't available \n" " because it was created with a version of Duplicator " "prior to %s" msgstr "" "Dieses Paket kann importiert werden, aber der Installationstyp \"Unterseite " "in Multisite importieren\" ist nicht verfügbar, da es mit einer Version von " "Duplicator vor %s erstellt wurde" #: src/Package/Import/PackageImporter.php:1089 #, php-format msgid "" "To use this type of installation use a package created with version %s +" msgstr "" "Um diese Art der Installation zu verwenden, verwenden Sie ein Paket, das mit " "Version %s + erstellt wurde" #: src/Package/Recovery/RecoveryPackage.php:84 msgid "" "The package is missing WordPress core folder(s)! It must include wp-admin, " "wp-content, wp-includes, uploads, plugins, and themes folders." msgstr "" "Dem Paket fehlen WordPress-Core-Ordner! Es muss die Ordner „wp-admin“, „wp-" "content“, „wp-includes“, „uploads“, „plugins“ und „themes“ enthalten." #: src/Package/Recovery/RecoveryPackage.php:91 msgid "The package is missing some subsites." msgstr "Dem Paket fehlen einige Unterseiten." #: src/Package/Recovery/RecoveryPackage.php:96 msgid "The package is missing some of the site tables." msgstr "Dem Paket fehlen einige der Seiten-Tabellen." #: src/Package/Recovery/RecoveryPackage.php:398 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Duplicator cannot set Recovery Point because on this Server it isn't " #| "possible to execute PHP scripts in folder %s" msgid "" "Duplicator cannot set Recovery Point because on this Server it isn't " "possible to determine installer path %s" msgstr "" "Duplicator kann den Wiederherstellungspunkt nicht festlegen, da es auf " "diesem Server nicht möglich ist, PHP-Skripte im Ordner %s auszuführen" #: src/Package/SettingsUtils.php:51 msgid "To enable this feature consider the following options:" msgstr "" "Um diese Funktion zu aktivieren, ziehen Sie die folgenden Optionen in " "Betracht:" #: src/Package/SettingsUtils.php:56 msgid "" "Upgrade this server to PHP 7.2+ anz Libzip 1.2+ for ZIP encryption support. " msgstr "" "Aktualisieren Sie diesen Server auf PHP 7.2+ und Libzip 1.2+ für die " "Unterstützung der ZIP-Verschlüsselung." #: src/Pro/Requirements.php:49 msgid "Sorry, you cannot activate the Duplicator PRO plugin " msgstr "Entschuldigung, Sie können das Duplicator PRO-Plugin nicht aktivieren" #: src/Pro/Requirements.php:50 msgid "while the Duplicator LITE version is active." msgstr "während die Duplicator LITE-Version aktiv ist." #: src/Pro/Requirements.php:51 msgid "" "Please deactivate the Duplicator LITE plugin, then reactivate the Duplicator " "PRO Plugin from the " msgstr "" "Bitte deaktivieren Sie das Duplicator LITE-Plug-in und aktivieren Sie dann " "das Duplicator PRO-Plug-in über die" #: src/Pro/Requirements.php:52 msgid "plugins page" msgstr "Plugins-Seite" #: src/Pro/Requirements.php:132 msgid "Duplicator Pro Notice:" msgstr "Duplicator Pro Hinweis:" #: src/Pro/Requirements.php:133 msgid "" "The \"Duplicator Lite\" and \"Duplicator Pro\" plugins cannot both be active " "at the same time. " msgstr "" "Die Plugins „Duplicator Lite“ und „Duplicator Pro“ können nicht gleichzeitig " "aktiv sein." #: src/RESTPoints/SubsiteActions.php:66 src/RESTPoints/Versions.php:54 msgid "You cannot execute this action." msgstr "Sie können diese Aktion nicht ausführen." #: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:61 #, php-format msgid "All caches on <b>%s</b> have been purged." msgstr "Alle Caches auf <b>%s</b> wurden geleert." #: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:100 #: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:104 #, php-format msgid "Error on caches purge of <b>%s</b>." msgstr "Fehler beim Löschen des Caches von <b>%s</b>." #: src/Utils/CronUtils.php:32 msgid "Once a Day" msgstr "" #: src/Utils/CronUtils.php:37 msgid "Once a Week" msgstr "" #: src/Utils/CronUtils.php:42 #, fuzzy #| msgid "By Month" msgid "Once a Month" msgstr "Jeden Monat" #: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:60 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This server is running a very old version of PHP %s no longer supported " #| "by Duplicator Pro." msgid "" "DUPLICATOR PRO: Your system is running a very old version of PHP (%s) that " "is no longer supported by Duplicator." msgstr "" "Auf diesem Server läuft eine sehr alte Version von PHP %s, die von " "Duplicator Pro nicht mehr unterstützt wird." #: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:70 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Please ask your host or server admin to update to PHP %1s or greater on " #| "this server." msgid "" "Please ask your host or server administrator to update to PHP %1s or greater." msgstr "" "Bitten Sie Ihren Host- oder Serveradministrator, auf diesem Server auf PHP " "%1s oder höher zu aktualisieren." #: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:79 #, fuzzy, php-format #| msgid "and request a previous version of Duplicator Pro compatible with PHP" msgid "" "If this is not possible, open a %1$shelp ticket%2$s and request a previous " "version of Duplicator Pro compatible with PHP %3$s." msgstr "" "und fordern Sie eine frühere Version von Duplicator Pro an, die mit PHP " "kompatibel ist" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:176 #, fuzzy #| msgid "Schedule Name" msgid "[Schedule Deleted]" msgstr "Zeitplan Name" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:334 views/settings/schedule.php:49 msgid "Never" msgstr "Niemals" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:350 #, fuzzy #| msgid "days" msgid "day" msgstr "Tage" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:352 #, fuzzy #| msgid "month(s)" msgid "month" msgstr "Monat(e)" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:355 msgid "week" msgstr "" #: src/Utils/Settings/MigrateSettings.php:108 msgid "Export data file has been created!<br/>" msgstr "Exportdatendatei wurde erstellt!<br/>" #: src/Utils/Settings/MigrateSettings.php:172 #, fuzzy #| msgid "All data has been succesfully imported and updated! <br/>" msgid "All data has been successfully imported and updated! <br/>" msgstr "Alle Daten wurden erfolgreich importiert und aktualisiert! <br/>" #: src/Utils/Settings/MigrateSettings.php:173 #, fuzzy, php-format #| msgid "Export data file has been created!<br/>" msgid "Backup data file has been created here %s" msgstr "Exportdatendatei wurde erstellt!<br/>" #: src/Views/AdminNotices.php:109 msgid "" "The plugin cannot be activated due to problems during initialization. Please " "reinstall the plugin deleting the current installation" msgstr "" "Das Plugin kann aufgrund von Problemen bei der Initialisierung nicht " "aktiviert werden. Bitte löschen Sie die aktuelle Installation und " "installieren Sie das Plugin erneut" #: src/Views/AdminNotices.php:185 msgid "" "<strong>Duplicator Pro</strong> was unable to fetch the contents of the S3 " "bucket to remove old packages." msgstr "" "<strong>Duplicator Pro</strong> konnte den Inhalt des S3-Buckets nicht " "abrufen, um alte Pakete zu entfernen." #: src/Views/AdminNotices.php:190 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "<strong>RECOMMENDATION:</strong> Please make sure your S3 bucket settings " #| "are aligned with our %1sStep-by-Step guide%2s and %3sUser Bucket " #| "Policy%4s." msgid "" "<strong>RECOMMENDATION:</strong> Please make sure your S3 bucket settings " "are aligned with our \n" " %1$sStep-by-Step guide%2$s and %3$sUser Bucket Policy%4$s." msgstr "" "<strong>EMPFEHLUNG:</strong> Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre S3-Bucket-" "Einstellungen mit unserer %1s Schritt-für-Schritt-Anleitung%2s und der %3s " "Benutzer-Bucket-Richtlinie%4s übereinstimmen." #: src/Views/AdminNotices.php:247 #, fuzzy, php-format #| msgid "%sWarning! A Duplicator Pro scheduled backup has failed.%s" msgid "%1$sWarning! A Duplicator Pro scheduled backup has failed.%2$s" msgstr "" "%sWarnung! Eine geplantes Backup von Duplicator Pro ist fehlgeschlagen.%s" #: src/Views/AdminNotices.php:250 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This message will continue to be displayed until a %sscheduled build%s " #| "successfully runs. " msgid "" "This message will continue to be displayed until a %1$sscheduled build%2$s " "successfully runs. " msgstr "" "Diese Meldung wird weiterhin angezeigt, bis ein %sgeplanter Backup%s " "erfolgreich ausgeführt wird. " #: src/Views/AdminNotices.php:257 #, fuzzy, php-format #| msgid "To ignore and clear this message %sclick here%s" msgid "To ignore and clear this message %1$sclick here%2$s" msgstr "Um diese Nachricht zu ignorieren und zu löschen, %sklicken Sie hier%s" #: src/Views/AdminNotices.php:289 msgid "Duplicator Pro Errors Detected" msgstr "Duplicator Pro-Fehler erkannt" #: src/Views/AdminNotices.php:291 msgid "Package build error(s) were encountered. Click the button(s) in the" msgstr "" "Paketerstellungsfehler sind aufgetreten. Klicken Sie auf die Schaltfläche(n) " "in der" #: src/Views/AdminNotices.php:292 msgid "Necessary Actions" msgstr "Notwendige Maßnahmen" #: src/Views/AdminNotices.php:292 msgid "section to reconfigure Duplicator Pro." msgstr "Abschnitt zum Neukonfigurieren von Duplicator Pro." #: src/Views/AdminNotices.php:294 msgid "Error(s):" msgstr "Fehler:" #: src/Views/AdminNotices.php:301 msgid "Necessary Action(s):" msgstr "Notwendige Maßnahme(n):" #: src/Views/AdminNotices.php:310 #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:232 msgid "Resolve This" msgstr "Fehler beheben" #: src/Views/AdminNotices.php:447 msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" #: src/Views/AdminNotices.php:447 #: template/parts/migration/almost-complete.php:33 msgid "Migration Almost Complete!" msgstr "Migration fast abgeschlossen!" #: src/Views/AdminNotices.php:448 msgid "Plugin(s) listed here must be activated, Please activate them:" msgstr "" "Hier aufgelistete(s) Plugin(s) müssen aktiviert werden, bitte aktivieren Sie " "diese:" #: src/Views/AdminNotices.php:456 #, php-format msgid "Activate %s" msgstr "Aktivieren %s" #: src/Views/DashboardWidget.php:51 #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:93 msgid "Duplicator" msgstr "Duplicator" #: src/Views/DashboardWidget.php:204 #, fuzzy #| msgid "Another package is presently running." msgid "A package is currently running." msgstr "Ein anderes Paket wird gerade erstellt." #: src/Views/DashboardWidget.php:221 #, fuzzy #| msgid "Package settings have been reset." msgid "No packages have been created yet." msgstr "Archive Einstellungen wurden zurückgesetzt." #: src/Views/DashboardWidget.php:252 msgid "MonsterInsights" msgstr "" #: src/Views/DashboardWidget.php:258 msgid "AIOSEO" msgstr "" #: src/Views/DashboardWidget.php:264 msgid "SeedProd" msgstr "" #: src/Views/DashboardWidget.php:270 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "" #: template/admin_pages/diagnostics/clean_tmp_cache_message.php:31 msgid "Build cache removed." msgstr "" #: template/admin_pages/diagnostics/purge_orphans_message.php:30 msgid "Cleaned up orphaned package files!" msgstr "Bereinigt verwaiste Archivdateien!" #: template/admin_pages/diagnostics/purge_orphans_message.php:49 msgid "If any orphaned files didn't get removed then delete them manually" msgstr "Falls verwaiste Dateien nicht entfernt wurden, löschen Sie sie manuell" #: template/admin_pages/import/import-installer-error.php:21 msgid "Install package error" msgstr "Fehler bei der Installation des Pakets" #: template/admin_pages/import/import-installer-error.php:24 msgid "Error on package prepare, please go back and try again." msgstr "" #: template/admin_pages/import/import-installer.php:43 msgid "Back to Import" msgstr "Zurück zum Importieren" #: template/admin_pages/import/import-installer.php:50 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:54 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:92 msgid "Copy Recovery URL to clipboard" msgstr "Wiederherstellungs-URL in Zwischenablage kopieren" #: template/admin_pages/import/import-installer.php:51 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:55 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:93 msgid "Recovery URL copied to clipboard" msgstr "Wiederherstellungs-URL in die Zwischenablage kopiert" #: template/admin_pages/import/import-installer.php:52 msgid "Copy Recovery URL" msgstr "Wiederherstellungs-URL kopieren" #: template/admin_pages/import/import-installer.php:56 msgid "Recovery Point Not Set" msgstr "Wiederherstellungspunkt nicht festgelegt" #: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:29 msgid "UPLOAD FILE PROBLEM" msgstr "Problem beim Hochladen der Datei" #: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:32 msgid "Error message:" msgstr "Fehlermeldung:" #: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:38 msgid "" "If you are using Server to Server transfer function make sure the URL is a " "valid URL" msgstr "" "Wenn Sie die Server-zu-Server-Übertragungsfunktion verwenden, stellen Sie " "sicher, dass die URL eine gültige URL ist" #: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:56 #, php-format msgid "" "Upload the file via FTP/file manager to the \"%s\" folder and reload the " "page." msgstr "" "Laden Sie die Datei per FTP/Dateimanager in den Ordner \"%s\" hoch und laden " "Sie die Seite neu." #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:42 msgid "Valid password required" msgstr "Gültiges Passwort erforderlich" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:47 msgid "Submit" msgstr "Einreichen" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:68 msgid "This package is ready to install, click the continue button to proceed." msgstr "" "Dieses Paket kann installiert werden, klicken Sie auf die Schaltfläche " "„Weiter“, um fortzufahren." #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:70 msgid "" "The information below is related to the package and the source site where " "the package was created." msgstr "" "Die folgenden Informationen beziehen sich auf das Paket und die Quellseite, " "auf der das Paket erstellt wurde." #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:79 msgid "Site Details:" msgstr "Seiten Details:" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:82 msgid "URL" msgstr "URL" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:86 msgid "Path" msgstr "Pfad" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:90 msgid "Versions:" msgstr "Versionen:" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:97 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:122 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:44 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:234 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:101 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:124 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:106 #, fuzzy #| msgid "Package ID" msgid "Package components:" msgstr "Paket ID" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:116 #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:255 #, fuzzy #| msgid "Include All" msgid "included" msgstr "Alle einbeziehen" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:118 #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:257 #, fuzzy #| msgid "Exclude All" msgid "excluded" msgstr "Alle auslassen" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:125 msgid "Archive:" msgstr "Archiv:" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:128 #: template/admin_pages/import/step1/packages-list.php:38 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:90 #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:73 #: template/admin_pages/packages/screen_options.php:63 #: template/parts/recovery/package_info_mini.php:34 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:132 #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:155 #: template/admin_pages/import/step1/packages-list.php:37 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:665 #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:79 #: template/admin_pages/packages/screen_options.php:51 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:105 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:437 msgid "Size" msgstr "Größe" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:137 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:58 msgid "Folders" msgstr "Ordner" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:141 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:163 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:505 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:52 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:70 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:44 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:106 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:764 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:817 #: views/tools/templates/template.edit.php:251 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:146 msgid "Database:" msgstr "Datenbank:" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:159 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:639 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:64 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:438 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:163 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: template/admin_pages/import/import-package-details.php:169 #, fuzzy #| msgid "Include All" msgid "Not Included" msgstr "Alle einbeziehen" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:21 msgid "Delete Package?" msgstr "Paket löschen?" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:25 msgid "Are you sure you want to delete the selected package?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Paket löschen wollen?" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:31 msgid "" "<b>Invalid archive name:</b> The archive name must follow the Duplicator " "package name pattern\n" " e.g. PACKAGE_NAME_[HASH]_[YYYYMMDDHHSS]_archive.zip (or with a .daf " "extension). \n" " <br>Please make sure not to rename the archive after downloading it " "and try again!" msgstr "" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:44 msgid "Archive file name already exists! <br>Please remove it and try again!" msgstr "" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:52 msgid "Package uploaded" msgstr "Paket hochgeladen" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:58 msgid "Package upload cancelled" msgstr "Paket-Upload abgebrochen" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:64 msgid "Package removed" msgstr "Paket entfernt" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:124 msgid "You have uploads pending, are you sure you want to leave this page?" msgstr "" "Sie haben noch ausstehende Uploads. Möchten Sie diese Seite wirklich " "verlassen?" #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:360 msgid "loading..." msgstr "Wird geladen..." #: template/admin_pages/import/import-scripts.php:424 msgid "The file size exceeds the maximum upload limit." msgstr "Die Dateigröße überschreitet das maximale Upload-Limit." #: template/admin_pages/import/import-step2.php:36 #, php-format msgid "Step %s of 2: Confirmation" msgstr "Schritt %s von 2: Bestätigung" #: template/admin_pages/import/import-step2.php:43 #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:128 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:114 #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:91 #: template/admin_pages/tools/recovery/recovery.php:30 #, fuzzy #| msgid "Activate Recovery" msgid "Disaster Recovery" msgstr "Wiederherstellung aktivieren" #: template/admin_pages/import/import-step2.php:68 msgid "" "The Recovery Point is not mandatory to perform an import. \n" " However, it can assist in restoring this site if there " "is a problem during install. \n" " If you have no need to recover this site then you can " "continue without creating the Recovery Point." msgstr "" #: template/admin_pages/import/import-step2.php:81 msgid "System Overview" msgstr "Systemübersicht" #: template/admin_pages/import/import-step2.php:86 msgid "This site currently contains" msgstr "Diese Seite enthält derzeit" #: template/admin_pages/import/import-step2.php:98 #: views/settings/general/inc.migrate.php:223 #: views/settings/general/inc.migrate.php:239 msgid "This process will:" msgstr "Dieser Prozess wird:" #: template/admin_pages/import/import-step2.php:103 msgid "Launch the interactive installer wizard to install this new package." msgstr "" #: template/admin_pages/import/import-step2.php:122 msgid "Launch Installer" msgstr "Installer ausführen" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:21 #, php-format msgid "<b>Chunk Size:</b> N/A | <b>Max Size:</b> %s" msgstr "<b>Blockgröße:</b> N/A | <b>Maximale Größe:</b> %s" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:22 msgid "" "If you need to upload a larger file, go to [Settings > Import] and set " "Upload Chunk Size" msgstr "" "Wenn Sie eine größere Datei hochladen müssen, gehen Sie zu [Einstellungen > " "Importieren] und legen Sie die Chunk-Größe des Uploads fest" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:26 #, php-format msgid "<b>Chunk Size:</b> %s | <b>Max Size:</b> No Limit" msgstr "<b>Blockgröße:</b> %s | <b>Maximale Größe:</b> Unbegrenzt" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "The max file size limit is ignored when chunk size is enabled. Use a " #| "large chunk size with fast connections and a small size with slower " #| "connections. You can change the chunk size by going to [Settings > " #| "Import]." msgid "" "The max file size limit is ignored when chunk size is enabled. \n" " Use a large chunk size with fast connections and a small size with " "slower connections.\n" " You can change the chunk size by going to [Settings > Import]." msgstr "" "Die maximale Dateigröße wird ignoriert, wenn die Chunk-Größe aktiviert ist. " "Verwenden Sie eine große Chunk-Größe bei schnellen Verbindungen und eine " "kleine Größe bei langsameren Verbindungen. Sie können die Chunk-Größe " "ändern, indem Sie zu [Einstellungen > Importieren] gehen." #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:43 #, fuzzy #| msgid "" #| "Upload speeds can be affected by various server connections and setups. " #| "Additionally, chunk size can influence the upload speed [Settings > " #| "Import]. If changing the chunk size is still slow, try uploading the " #| "archive manually with these steps:" msgid "" "Upload speeds can be affected by various server connections and setups. \n" " Additionally, chunk size can influence the upload speed [Settings > " "Import]. \n" " If changing the chunk size is still slow, try uploading the archive " "manually with these steps:" msgstr "" "Die Upload-Geschwindigkeiten können durch verschiedene Serververbindungen " "und -einstellungen beeinflusst werden. Außerdem kann die Chunk-Größe die " "Upload-Geschwindigkeit beeinflussen [Einstellungen > Importieren]. Wenn das " "Ändern der Chunk-Größe immer noch langsam ist, versuchen Sie, das Archiv mit " "diesen Schritten manuell hochzuladen:" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:50 msgid "1. Cancel current upload" msgstr "1. Aktuellen Upload abbrechen" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:51 msgid "" "2. Manually upload archive to:<br/> <i>/wp-content/backups-dup-" "pro/imports/</i>" msgstr "" "2. Archiv manuell hochladen auf:<br/> <i>/wp-content/backups-" "dup-pro/imports/</i>" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:52 msgid "3. Refresh the Import screen" msgstr "3. Aktualisieren Sie die Import-Seite" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:64 msgid "Import File" msgstr "Datei importieren" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:71 msgid "Import Link" msgstr "Link importieren" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:83 msgid "Drag & Drop Archive File Here" msgstr "Ziehen Sie die Archivdatei hierher" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:90 msgid "Select File..." msgstr "Datei auswählen..." #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:102 msgid "Improve Upload Speed" msgstr "Upload-Geschwindigkeit verbessern" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:105 msgid "Slow Upload" msgstr "Langsamer Upload" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:117 msgid "Import From Link" msgstr "Vom Link Importieren" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:122 msgid "Enter Full URL to Archive" msgstr "Geben Sie die vollständige URL zum Archiv ein" #: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:124 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: template/admin_pages/import/step1/import-step1.php:30 #, php-format msgid "Step %s of 2: Upload Archive" msgstr "Schritt %s von 2: Archiv hochladen" #: template/admin_pages/import/step1/package-row-no-found.php:22 msgid "No archive files found!" msgstr "Keine Archivdateien gefunden!" #: template/admin_pages/import/step1/package-row-no-found.php:23 msgid "Please upload a Duplicator archive.zip/daf in the area above." msgstr "" "Bitte laden Sie im obigen Bereich eine Duplicator archive.zip/daf hoch." #: template/admin_pages/import/step1/package-row-no-found.php:24 msgid "This will start the import process to overwrite the current site." msgstr "" "Dadurch wird der Importvorgang zum Überschreiben der aktuellen Seite " "gestartet." #: template/admin_pages/import/step1/package-row-no-found.php:27 msgid "How does this work?" msgstr "Wie funktioniert das?" #: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:64 #, php-format msgid "Total %d bytes" msgstr "Insgesamt %d Bytes" #: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:74 #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:38 msgid "Details" msgstr "Details" #: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:78 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:84 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #: template/admin_pages/import/step1/packages-list.php:36 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: template/admin_pages/import/step1/packages-list.php:39 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:266 #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:65 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:38 msgid "Status" msgstr "Status" #: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:37 msgid "VIEWS" msgstr "ANSICHTEN" #: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:40 msgid "Advanced mode" msgstr "Fortgeschrittener Modus" #: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:47 msgid "View last uploaded package" msgstr "Zuletzt hochgeladenes Paket anzeigen" #: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:50 msgid "TOOLS" msgstr "WERKZEUGE" #: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:54 #: template/admin_pages/settings/import/import.php:27 #: views/settings/general/inc.migrate.php:156 #: views/settings/general/inc.migrate.php:158 msgid "Import Settings" msgstr "Importeinstellungen" #: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:61 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:643 #: views/tools/diagnostics/support.php:53 msgid "Quick Start" msgstr "Kurzanleitung" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:43 msgid "- not set -" msgstr "- nicht festgelegt -" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:50 msgid "open all" msgstr "alle öffnen" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:53 msgid "close all" msgstr "alle schließen" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:63 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:303 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:400 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:741 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:256 #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:35 #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:25 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:59 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:33 #: views/settings/general/inc.migrate.php:123 #: views/settings/general/inc.migrate.php:158 #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25 #: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:19 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:54 #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35 #: views/tools/templates/template.edit.php:242 #: views/tools/templates/template.edit.php:352 msgid "Toggle panel:" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:76 msgid "ID" msgstr "ID" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:77 msgid "Hash" msgstr "Hash" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:78 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:86 #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:100 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:173 #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:113 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:703 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:161 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:190 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:170 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:205 #: views/tools/templates/template.edit.php:227 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:69 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:87 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:704 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:70 msgid "- no notes -" msgstr "- keine Notizen -" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:103 msgid " years, " msgstr " Jahre, " #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:104 msgid " months, " msgstr " Monat(e) " #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:104 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:105 msgid " days" msgstr " Tage" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:107 msgid "Full Age" msgstr "Volles Alter" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:108 msgid "Days Old" msgstr "Tage alt" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:111 msgid "- not set in this version -" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:116 msgid "Versions" msgstr "Versionen" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:123 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:125 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:127 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:129 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:133 msgid "- unknown -" msgstr "- unbekannt -" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:126 msgid "OS" msgstr "BS" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:128 msgid "Mysql" msgstr "Mysql" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:140 msgid "Runtime" msgstr "Laufzeit" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:153 msgid "error running" msgstr "Fehler beim Ausführen" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:158 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:311 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:612 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:103 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:267 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:244 #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:106 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:112 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:177 #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:37 #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:135 msgid "Type" msgstr "Typ" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:185 msgid "Share File Links" msgstr "Dateilinks teilen" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:189 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:398 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:400 #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:73 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:243 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:27 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:29 #: views/tools/templates/template.edit.php:237 #: views/tools/templates/template.edit.php:242 msgid "Archive" msgstr "Zip-Archiv" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:201 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:729 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:741 #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:62 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:31 #: views/tools/templates/template.edit.php:350 #: views/tools/templates/template.edit.php:352 msgid "Installer" msgstr "Installer" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:209 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:240 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:249 msgid "Build Log" msgstr "Erstellungs Log" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:218 msgid "Click links to download" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:228 msgid "" "The package files are in remote storage location(s). Please visit the " "storage provider to download." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:247 msgid "" "Package files were not created successfully. Please see the build log for " "more details." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:263 msgid "Download Links" msgstr "Download Links" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:266 msgid "The following links contain sensitive data. Please share with caution!" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:275 msgid "Select & Copy" msgstr "Auswählen und kopieren" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:284 msgid "" "An exact copy of the database SQL and installer file can both be found " "inside of the archive.zip/daf file. \n" " Download and extract the archive file to get a " "copy of the installer which will be named 'installer-backup.php'.\n" " For details on how to extract a archive.daf file " "please see: " msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:289 msgid "How do I work with DAF files and the DupArchive extraction tool?" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:303 #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:25 msgid "Storage Options" msgstr "Speicheroptionen" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:385 msgid "- No storage locations associated with this package -" msgstr "- Keine Speicherorte mit diesem Archiv verknüpft -" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:408 msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:412 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:616 msgid "Engine" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:418 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:307 msgid "ZipArchive" msgstr "ZipArchive" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:421 msgid "ZipArchive ST" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:424 msgid "Shell Exec" msgstr "Shell Exec" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:434 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:624 #: template/parts/filters/package_components.php:97 #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:54 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:442 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:753 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:808 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:448 msgid "User defined filtered directories" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:456 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:519 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:647 msgid "User Defined" msgstr "Benutzerdefiniert" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:463 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:489 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:527 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:553 msgid "- filter type not found -" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:474 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:538 msgid "These paths are filtered because they are unreadable by the system" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:482 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:546 msgid "Unreadable" msgstr "Nicht lesbar" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:511 msgid "User defined filtered files" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:569 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:578 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:656 msgid "- no filters -" msgstr "- keine Filter -" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:586 msgid "Components: " msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:603 msgid "DATABASE" msgstr "DATENBANK" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:620 #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:31 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:58 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL Modus" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:631 msgid "User defined table filters." msgstr "Benutzerdefinierte Tabellenfilter." #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:669 msgid "Collations" msgstr "Kollation" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:681 msgid "The Database was excluded from the package." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:689 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:750 msgid "SETUP" msgstr "KONFIGURATION" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:693 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:763 #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:29 #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:78 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:75 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:698 #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:50 #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:182 msgid "None" msgstr "Keine" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:701 #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:62 msgid "Installer password" msgstr "Installations-Passwort" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:704 #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:75 msgid "Archive encryption" msgstr "Archivverschlüsselung" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:716 msgid "" "Lost passwords cannot be recovered. A new archive will need to be created." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:731 msgid "Installer password protection is on for this package." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:735 msgid "Installer password protection is off for this package." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:754 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:57 msgid "Brand" msgstr "Brand" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:765 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:157 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:259 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:188 msgid "On" msgstr "Ein" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:765 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:154 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:256 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:410 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:553 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:188 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:227 msgid "Off" msgstr "Aus" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:772 msgid "PREFILLS" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:780 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:134 #: views/tools/templates/template.edit.php:423 msgid "Basic" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:781 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:135 #: views/tools/templates/template.edit.php:424 msgid "cPanel" msgstr "cPanel" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:789 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:821 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:854 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:150 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:185 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:217 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:125 #: views/tools/templates/template.edit.php:437 #: views/tools/templates/template.edit.php:473 #: views/tools/templates/template.edit.php:496 msgid "Host" msgstr "Host" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:803 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:831 #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:874 #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:223 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:158 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:189 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:235 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:180 #: views/tools/templates/template.edit.php:445 #: views/tools/templates/template.edit.php:477 #: views/tools/templates/template.edit.php:504 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:814 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:171 #: views/tools/templates/template.edit.php:457 msgid "cPanel Login" msgstr "cPanel Login" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:817 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:174 #: views/tools/templates/template.edit.php:460 msgid "Automation" msgstr "Automatisierung" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:841 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:142 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:196 #: views/tools/templates/template.edit.php:433 #: views/tools/templates/template.edit.php:482 msgid "MySQL Server" msgstr "MySQL Server" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:844 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:205 #: views/tools/templates/template.edit.php:486 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:848 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:209 msgid "Create A New Database" msgstr "Erstelle eine neue Datanbank" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:849 msgid "Connect to Existing Database and Remove All Data" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:900 msgid "Package File Links" msgstr "Paketdatei-Links" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:905 msgid "ARCHIVE" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:906 msgid "INSTALLER" msgstr "INSTALLER" #: template/admin_pages/packages/details/detail.php:907 msgid "LOG" msgstr "LOG" #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:48 msgid "Transfer" msgstr "Übertragung" #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:61 msgid "Error encountered building package, please review " msgstr "Fehler beim Erstellen des Archivs. Überprüfe das " #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:62 msgid "package log" msgstr "Archiv Protokoll" #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:63 msgid " for details." msgstr " für Details." #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:68 msgid "For more help read the " msgstr "Für weitere Hilfe lesen " #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:69 msgid "FAQ pages" msgstr "FAQ Seiten" #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:70 msgid " or submit a " msgstr " oder übertragen Sie ein " #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:72 msgid "help ticket" msgstr "Support Ticket" #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:80 #: views/tools/templates/template.edit.php:530 msgid "Transfer Error" msgstr "Übertragungs Fehler" #: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:81 msgid "No package in default location so transfer is disabled." msgstr "" "Kein Archiv im Standard-Verzeichnis, die Übertragung wurde abgeschaltet." #: template/admin_pages/packages/details/no_package_found.php:22 #, php-format msgid "" "Unable to find package id %d. The package does not exist or was deleted." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:38 msgid "Unable to locate file" msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:45 msgid "Manual Transfer" msgstr "Manuelle Übertragung" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:47 msgid "Show file details" msgstr "Dateidetails anzeigen" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:58 msgid "File Overview" msgstr "Dateiübersicht" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:60 msgid "" "These files will be transferred to the selected storage locations. Links are " "sensitive. Keep them safe!" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:64 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:90 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:99 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:574 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:576 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:64 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:77 msgid "Archive File" msgstr "Archivdatei" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:69 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:81 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:179 msgid "Copy Name" msgstr "Namen kopieren" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:76 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:124 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:616 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:618 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:158 msgid "Archive Installer" msgstr "Archiv-Installer" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:91 msgid "Step 1: Choose Location" msgstr "Schritt 1: Standort auswählen" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:95 msgid "Quick FTP Connect" msgstr "Schnelle FTP Verbindung" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:191 msgid "No Storage Items Found" msgstr "Keine Speicherelemente gefunden" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:199 msgid "Create New Storage" msgstr "Neuen Speicherort erstellen" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:214 msgid "Step 2: Transfer Files" msgstr "Schritt 2: Dateien übertragen" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:219 msgid "Start Transfer" msgstr "Übertragung starten" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:226 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:399 msgid "Processing" msgstr "Bearbeitung" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:228 msgid "Full package percentage shown on packages screen" msgstr "Der prozentuale Fortschritt wird auf der Archiv-Seite angezeigtl" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:242 #: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:72 #: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:89 msgid "Stop Transfer" msgstr "Übertragung stoppen" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:253 #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:256 msgid "Transfer Log" msgstr "Übertragungs Log" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:264 msgid "Started" msgstr "Gestartet" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:265 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:268 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:286 msgid "Storage Warning!" msgstr "Speicherort Warnung!" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:287 msgid "At least one storage location must be checked." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:291 msgid "Transfer Failure!" msgstr "Übertragung fehlgeschlagen!" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:292 msgid "Transfer failure when calling duplicator_pro_manual_transfer_storage." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:296 msgid "Build Error" msgstr "Fehler beim Erstellen" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:297 msgid "Failed to stop build" msgstr "Erstellung des Paketes konnte nicht angehalten werden" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:302 msgid "Failed to stop build due to ajax error." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:358 msgid "Initiating transfer. Please wait." msgstr "Transfer gestartet. Bitte warten." #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:575 msgid "Log Items:" msgstr "Log Einträge:" #: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:581 msgid "- No transactions found for this package -" msgstr "- Keine Transaktionen für dieses Paket gefunden -" #: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:25 msgid "No Packages Found" msgstr "Keine Pakete gefunden" #: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:26 msgid "Click 'Create New' to Archive Site" msgstr "Klicken Sie auf „Neu erstellen“, um die Webseite zu archivieren" #: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:28 msgid "New to Duplicator?" msgstr "Neu bei Duplicator?" #: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:30 msgid "Learn Duplicator in a few minutes!" msgstr "Lernen Sie Duplicator in wenigen Minuten!" #: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:36 msgid "Visit the 'Quick Start' guide!" msgstr "Schau dir die \"Schnellstart\"-Anleitung an!" #: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:35 msgid "Building Package" msgstr "Archiv erstellen" #: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:40 msgid "Please allow it to finish before creating another one." msgstr "" "Bitte bis zur Fertigstellung warten, bevor ein neues Archiv erstellt wird." #: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:47 msgid "Transferring Package" msgstr "Übertrage Archiv" #: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:55 msgid "Getting Transfer State..." msgstr "Übertragungsstatus abrufen..." #: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:74 #: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:93 msgid "Stop Build" msgstr "Erstellen stoppen" #: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:76 #: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:97 msgid "Cancel Pending" msgstr "Wartende abbrechen" #: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:74 msgid "This package was started manually from the schedules page." msgstr "Dieses Paket wurde manuell von der Seite „Zeitpläne“ gestartet." #: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:85 #, fuzzy #| msgid "Stopped" msgid "Stop" msgstr "Angehalten" #: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:147 msgid "Building Package Files..." msgstr "Paket Dateien werden erstellt..." #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:18 msgid "This site's root path is:" msgstr "Der Stammpfad dieser Website lautet:" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:22 msgid "Learn how Duplicator works in just a few minutes..." msgstr "Erfahren Sie in wenigen Minuten, wie Duplicator funktioniert..." #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:27 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:48 msgid "Create Backups" msgstr "Backups erstellen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:28 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:228 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:264 msgid "Install Backups" msgstr "Backups installieren" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:51 msgid "Backups are the heart of Duplicator, and driven by these points!" msgstr "" "Backups sind das Herzstück von Duplicator und werden von diesen Punkten " "angetrieben!" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:61 msgid "Packages can be manually created or scheduled" msgstr "Pakete können manuell erstellt oder geplant werden" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:83 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:38 msgid "Package Overview" msgstr "Paketübersicht" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:86 msgid "A package is a customizable backup of your site with these two files:" msgstr "" "Ein Paket ist ein anpassbares Backup Ihrer Seite mit diesen Zwei Dateien:" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:93 msgid "Archive files can be created in either .zip or .daf file formats." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:96 msgid "" "The Duplicator archive format (daf) is a custom format designed for large " "sites on budget hosts" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:117 msgid "Installer File" msgstr "Installationsdatei" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:120 msgid "" "In case you lose this file an exact copy of this file is also stored inside " "the archive named installer-backup.php" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:143 msgid "Package: Archive File" msgstr "Paket: Archivdatei" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:145 msgid "" "An archive.zip/daf file contains your WordPress site with the following " "assets:" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:149 msgid "Site Files" msgstr "Webseitendateien" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:151 msgid "WordPress Site Info" msgstr "Informationen zur WordPress-Seite" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:155 msgid "" "All site files including the WordPress core files, plugins, themes and files " "starting at the WordPress root folder." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:163 msgid "The database is stored in a single SQL file named database.sql." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:166 msgid "" "By default all files/database tables are included unless filters are set." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:173 msgid "Package: Installer File" msgstr "Paket: Installationsdatei" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:175 msgid "The installer.php is a PHP script that does the following:" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:179 msgid "Extracts Archive" msgstr "Extrahiert Archiv" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:181 msgid "Helps to restores your WordPress files at a location of your choice." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:185 msgid "Installs Database " msgstr "Installiert die Datenbank " #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:188 msgid "Restores database and properly updates all URL/paths." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:192 msgid "" "The installer file is only used for classic & overwrite standard install " "modes" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:199 msgid "Secure Installer" msgstr "Sichere Installation" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:201 msgid "A secure installer keeps the location of your install process hidden." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:206 msgid "Unsecured" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:209 msgid "" "An unsecured installer is named \"installer.php\". This mode should only be " "used when outside users cannot access your server." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:214 msgid "Secured" msgstr "Gesichert" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:217 msgid "" "A secure installer is named \"[name]_[hash]_[date]_installer.php\" and is " "only known by you." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:220 msgid "This keeps it safe from outside threats." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:267 msgid "With Duplicator there are several ways to restore/install a backup" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:322 msgid "Standard Install Modes" msgstr "Standardinstallationsmodi" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:325 msgid "Standard install modes are the most popular and support these 3 modes." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:331 msgid "Import Install" msgstr "Import Installation" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:334 msgid "Drag-n-drop or link an archive file to any destination WordPress site" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:340 msgid "Overwrite Install" msgstr "Webseiten überschreibungs Installation" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:343 msgid "Quickly overwrite an existing WordPress site in a few clicks" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:349 msgid "Classic Install" msgstr "Klassische Installation" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:352 msgid "Install to an empty server directory like a new WordPress install does" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:361 msgid "Standard: Import Install" msgstr "Standard: Importierungs-Installation" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:364 msgid "" "Quick steps to import archive into an existing WordPress site and overwrite " "it." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:369 msgid "Source Site" msgstr "Quell-Webseite" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:370 msgid "Create Package" msgstr "Paket erstellen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:371 msgid "Choose Import" msgstr "Datei auswählen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:373 msgid "Destination Site" msgstr "Zielseite" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:374 msgid "Check WordPress" msgstr "Überprüfen Sie WordPress" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:375 msgid "Import Archive" msgstr "Archiv importieren" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:380 msgid "Create a Package" msgstr "Paket erstellen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:381 msgid "Pro ❯ Packages ❯ Create New" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:383 msgid "On any WordPress site with Duplicator create a package" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:388 msgid "Choose An Import Method" msgstr "Wählen Sie eine Importmethode" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:389 msgid "Pro ❯ Packages ❯ Package Overview" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:391 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:426 msgid "URL Import" msgstr "URL-Import" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:393 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:401 msgid "Use" msgstr "Verwenden" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:394 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:101 msgid "Copy Link" msgstr "Link kopieren" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:395 msgid "to run import link install" msgstr "zum Ausführen von import link install" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:399 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:431 msgid "File Import" msgstr "Dateiimport" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:403 msgid "to run import file install" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:409 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress installieren" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:411 msgid "Install WordPress if not already installed" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:414 msgid "" "Most Hosting platforms have a one click WordPress install, this will be the " "quickest method to get WordPress on your host or have you host do it for you" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:422 msgid "Import Archive " msgstr "Archiv importieren" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:423 msgid "Pro ❯ Import " msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:427 msgid "Paste Link" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:428 msgid "from source site" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:432 msgid "Drag-n-drop" msgstr "Ziehen und loslassen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:433 msgid "archive file from source site" msgstr "Archivdatei von der Quellsite" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:444 msgid "Standard: Overwrite Install" msgstr "Standard: Webseiten überschreibungs Installation" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:447 msgid "Quick steps to overwrite an existing WordPress site." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:451 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:484 msgid "Create package" msgstr "Paket erstellen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:452 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:485 msgid " Create package on source site" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:455 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:488 msgid "Transfer package" msgstr "Paket übertragen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:456 msgid "" "Use FTP or cPanel to copy installer & archive to destination WordPress " "site folder" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:459 #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:502 msgid "Run Installer" msgstr "Installer ausführen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:461 msgid "" "On destination server browse to URL of installer.php and follow install " "steps to overwrite site" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:468 msgid "" "Overwrite mode uses the existing wp-config.php to pre-fill database settings " msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:477 msgid "Standard: Classic Install" msgstr "Standard: Klassische Installation" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:480 msgid "Quick steps to install a WordPress site." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:504 msgid "" "On destination server browse to URL of installer.php and follow the install " "steps" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:510 msgid "Classic install works simular to installing a brand new WordPress site" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:520 msgid "Custom Install Modes" msgstr "Benutzerdefinierte Installationsmodi" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:523 msgid "There are 3 custom install modes for site re-deployment." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:529 #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:117 msgid "Recovery Point" msgstr "Wiederherstellungspunkt" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:533 msgid "Restore the current site to a specific snapshot in time." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:539 msgid "Database Install" msgstr "Datenbankinstallation" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:543 msgid "Backup and restore only the database" msgstr "Nur die Datenbank sichern und wiederherstellen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:549 msgid "Two-Part" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:552 msgid "Run the install process by manually moving some of the site files" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:556 msgid "Custom Install Modes are not shown in detail in this tutorial" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:566 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:43 msgid "Install Resources" msgstr "Ressourcen installieren" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:569 msgid "Look for the Install Resources to aid with the install process." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:578 msgid "" "An import install only requires the archive file and can be from many " "different remote locations" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:620 msgid "" "Secure install names are complex, quickly copy the name to improve your " "workflow." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:625 msgid "The installer.php file can be used for overwrite/classic install modes." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:633 msgid "More information" msgstr "Weitere Informationen" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:636 msgid "For additional detailed information checkout our online resources" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:649 msgid "Full User Guide" msgstr "Vollständige Benutzeranleitung" #: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:655 msgid "Technical FAQs" msgstr "Technische FAQ" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:46 #, fuzzy #| msgid "storage location" msgid "Storage Locations" msgstr "Speicherort" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:47 msgid "Loading Please Wait..." msgstr "Wird geladen, bitte warten..." #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:54 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:275 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:219 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:236 #: views/tools/templates/template.list.php:171 msgid "Bulk Action Required" msgstr "Sammelaktion erforderlich" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:56 msgid "" "No selections made! Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop " "down menu!" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:62 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:280 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:225 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:241 #: views/tools/templates/template.list.php:176 msgid "Selection Required" msgstr "Auswahl erforderlich" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:65 msgid "No selections made! Please select at least one package to delete!" msgstr "" "Keine Auswahl getroffen! Bitte wählen Sie mindestens ein Paket zum Löschen " "aus!" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:71 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:93 msgid "ERROR!" msgstr "FEHLER!" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:72 msgid "Got an error or a warning: undefined" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:79 msgid "Failed to get details." msgstr "Fehler beim Abrufen von Details." #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:87 msgid "Download Status" msgstr "Download Status" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:91 msgid "" "No package files found at the 'Default' storage location on this server." msgstr "" "Keine Paketdateien am Speicherort „Standard“ auf diesem Server gefunden." #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:92 msgid "Remote" msgstr "Remote" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:93 msgid "" "For packages stored remotely check the remote storage button next to the " "download button." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:96 msgid "" "To enable the direct download button be sure the local 'Default' or a non-" "default, but 'Local' storage type is enabled when creating a package." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:100 msgid "" "Note: If the Storage ❯ Default ❯ 'Max Packages' is set then " "packages will be removed but the entry will still be visible on the packages " "screen." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:110 msgid "Delete Packages?" msgstr "Archiv löschen?" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:112 msgid "Are you sure you want to delete the selected package(s)?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Pakete wirklich löschen?" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:115 msgid "" "Note: This action removes only packages located on this server. If a remote " "package was created then it will not be removed or affected." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:118 msgid "Removing Packages, Please Wait..." msgstr "Entferne Archive, bitte warten..." #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:135 msgid "Disaster Recovery Available" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:144 msgid "Disaster Recovery Unavailable" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:157 msgid "Duplicator Pro Tutorial" msgstr "Duplicator Pro-Tutorial" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:227 #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:180 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:326 msgid "Please Wait..." msgstr "Bitte warten..." #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:269 #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:291 msgid "Unexpected Error!" msgstr "Unerwarteter Fehler!" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:437 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:458 msgid "Got an error or a warning" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:470 msgid "[Package Build Log]" msgstr "[Paketerstellungs Log]" #: template/admin_pages/packages/packages_table_foot.php:26 #, php-format msgid "" "The number of packages to keep is set at [%d]. To change this setting go " "to \n" " Duplicator Pro > Storage > Default > Max Packages and change the " "value, otherwise this note can be ignored." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_table_foot.php:38 msgid "Note: max package retention enabled" msgstr "Hinweis: Die maximale Anzahl gespeicherter Archive ist aktiviert" #: template/admin_pages/packages/packages_table_foot.php:41 msgid "Storage Packages" msgstr "Speicherpakete" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:26 msgid "" "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is " "currently defaulting the name to 'installer.php'. \n" " To improve the security and get more information, go to: \n" " Settings > Packages Tab > Installer > Name option or click on the " "gear icon at the top of this page." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:33 msgid "" "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is " "defaulting the name to '[name]_[hash]_[date]_installer.php'. \n" " This is the secure and recommended option. \n" " For more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > " "Name or click on the gear icon at the top of this page.<br/><br/>\n" " To quickly copy the hashed installer name, to your clipboard use the " "copy icon link or click the installer name and manually copy the selected " "text." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:52 msgid "Select all packages" msgstr "Alle Pakete auswählen" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:56 #, fuzzy #| msgid "Package Name" msgid "Backup Name" msgstr "Paket Name" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:59 #: template/admin_pages/packages/screen_options.php:40 #, fuzzy #| msgid "Notes" msgid "Note" msgstr "Notizen" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:62 #: template/mail/scheduled-build.php:40 msgid "Storages" msgstr "Speicherorte" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:68 #, fuzzy #| msgid "Status: " msgid "Status Icons" msgstr "Status: " #: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:76 #: template/admin_pages/packages/screen_options.php:75 msgid "Age" msgstr "Alter" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:26 #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:27 #, fuzzy #| msgid "Install Backups" msgid "Manual Backup" msgstr "Backups installieren" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:30 #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:32 #, fuzzy #| msgid "Schedule Name" msgid "Schedule Backup" msgstr "Zeitplan Name" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:36 msgid "The Backup is in a Local Storage <b>[clickable]</b>" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:45 msgid "The Backup is in a Remote Storage <b>[clickable]</b>" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:52 #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:55 #, fuzzy #| msgid "Database Only" msgid "Database Only Backup" msgstr "Nur Datenbank" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:56 #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:60 msgid "Media Only Backup" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:62 msgid "This Backup is available for Disaster Recovery <b>[clickable]</b>" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:71 msgid "Disaster Recovery URL is set on this Backup <b>[clickable]</b>" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:78 #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:85 msgid "This Backup is created after the Last Restored Backup" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:23 #, fuzzy #| msgid "Recovery Point Not Set" msgid "Disaster Recovery - None Set" msgstr "Wiederherstellungspunkt nicht festgelegt" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:27 msgid "" "The recovery point can quickly restore a site to a prior state for any " "reason. To activate a recovery point follow these steps:" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:35 #, php-format msgid "Select a recovery package with the icon %s displayed*." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:56 msgid "Follow the prompts and choose the action to perform." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:61 msgid "Additional Details:" msgstr "Weitere Details:" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:64 msgid "" "Once a recovery point is set you can save the \"Recovery Key\" URL in a safe " "place for restoration later in the event your site goes down, gets \n" " hacked or basically any reason you need to restore a site. In the " "event you still have access to your site you can also launch the recover \n" " wizard from the details menu." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:76 #, php-format msgid "" "*Note: If you do not see a recovery package %s icon in the packages list. \n" " Then be sure to build a full package that does not exclude " "any of the core WordPress files or database tables. \n" " These core files and tables are required to build a valid " "recovery point." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box.php:38 msgid "" "The <b>Disaster Recovery</b> is a streamlined Restore Backup system used to " "rapidly restore your site from a disaster. \n" " A functioning <b>WordPress backend is not required</b>, only the " "LINK or the Launcher provided with the Disaster Recovery \n" " is needed to restore the Backup." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:34 msgid "Disaster Recovery - Is Set on this Backup" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:36 msgid "Disaster Recovery - Is Available for this Backup" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:69 #, fuzzy #| msgid "Activate Recovery" msgid "Set Disaster Recovery" msgstr "Wiederherstellung aktivieren" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:72 msgid "Activate Recovery" msgstr "Wiederherstellung aktivieren" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:73 #, fuzzy #| msgid "This action will set this package as the active recovery point." msgid "" "This action will set this package as the active Disaster Recovery Backup." msgstr "" "Diese Aktion legt dieses Paket als aktiven Wiederherstellungspunkt fest." #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:25 msgid "" "A package recovery point status is not required to be enabled and in some " "cases is desirable." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:26 msgid "For example you may want to backup only your database." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:28 msgid "" "In this case you can still run a database only install, however the ability " "to use the recovery point installer will be unavailable." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:35 msgid "Disaster Recovery - Isn't Available for this Backup" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:36 msgid "This option requires the package to use the built-in default" msgstr "" "Diese Option erfordert, dass das Paket den integrierten Standard verwendet" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:37 msgid "storage location" msgstr "Speicherort" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:45 msgid "Links are sensitive. Keep them safe!" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:52 #, fuzzy #| msgid "Storages" msgid "Storages ..." msgstr "Speicherorte" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:68 #, php-format msgid "This link is used with the <a href='%1$s'>%2$s</a> %3$s" msgstr "Dieser Link wird mit den <a href='%1$s'>%2$s</a> %3$s verwendet" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:70 msgid "Import Link Install" msgstr "Link-Installation importieren" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:72 msgid "" "feature. Use the Copy Link button to copy this URL archive file link to " "import on another WordPress site." msgstr "" "Besonderheit. Verwenden Sie die Schaltfläche Link kopieren, um diesen " "Archivdatei-URL zu kopieren, um ihn auf einer anderen WordPress-Site zu " "importieren." #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:94 msgid "Archive Import Link (URL)" msgstr "Link zum Archivimport (URL)" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:105 #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:65 msgid "Download Archive" msgstr "Archiv herunterladen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:140 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Using standard installer name. To improve security, switch to hashed " #| "change in <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgid "" "Using standard installer name. To improve security, switch to hashed change " "in %1$sSettings%2$s" msgstr "" "Verwendung des Standard-Installernamens. Um die Sicherheit zu verbessern, " "wechseln Sie in <a href=\"%1$s\">%2$s</a> zu gehashten Version" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:151 msgid "Using more secure, hashed installer name." msgstr "Verwendung eines sichereren, gehashten Installer-Namens." #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:172 msgid "These links contain highly sensitive data. Share with extra caution!" msgstr "" "Diese Links enthalten hochsensible Daten. Teilen Sie mit besonderer Vorsicht!" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:183 #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:55 msgid "Download Installer" msgstr "Installer herunterladen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:28 msgid "DB Only" msgstr "Nur Datenbank" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:48 msgid "Format" msgstr "Format" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:82 #: views/tools/diagnostics/log.php:170 views/tools/diagnostics/log.php:175 #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:129 #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:176 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:85 msgid "Go to package details screen" msgstr "Öffnen Sie die Paketdetailseite" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:89 msgid "View Details" msgstr "Details anzeigen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:94 msgid "Go to package transfer screen" msgstr "Gehen Sie zur Paketübertragungsseite" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:96 #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:101 msgid "Transfer Package" msgstr "Paket übertragen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:99 msgid "Transfer packages requires the use of built-in default storage!" msgstr "" "Übertragungspakete erfordern die Verwendung des integrierten " "Standardspeichers!" #: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:109 msgid "Recover this Package" msgstr "Dieses Paket wiederherstellen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:42 msgid "Download Installer and Archive" msgstr "Laden Sie Installer und Archiv herunter" #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:43 msgid "Unable to locate both package files!" msgstr "Beide Paketdateien können nicht gefunden werden!" #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:52 msgid "Both Files" msgstr "Beide Dateien" #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:56 msgid "Unable to locate installer package file!" msgstr "Installationspaketdatei kann nicht gefunden werden!" #: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:80 msgid "No local files found for this package!" msgstr "Keine lokalen Dateien für dieses Paket gefunden!" #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:39 #, fuzzy #| msgid "Local Server Storage" msgid "The Backup is in Local Storage" msgstr "Lokaler Serverspeicher" #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:48 #, fuzzy #| msgid "No Remote Storages" msgid "The Backup is in Remote Storage" msgstr "Kein entfernter Speicherort" #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:67 msgid "Disaster Recovery URL is set on this Backup" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:71 msgid "This Backup is available for Disaster Recovery" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/row_parts/package_progress_error.php:31 msgid "Error Processing" msgstr "Fehlerbehandlung" #: template/admin_pages/packages/row_parts/package_progress_error.php:38 msgid "Build Cancelled" msgstr "Erstellen abgebrochen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/package_progress_error.php:44 msgid "Cancelling Build" msgstr "Erstellen abbrechen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/package_progress_error.php:50 #, fuzzy #| msgid "Cancelled" msgid "Storage Cancelled" msgstr "Abgebrochen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/restore_backup_button.php:34 #, fuzzy #| msgid "Create Backups" msgid "Restore backup" msgstr "Backups erstellen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/restore_backup_button.php:35 #, fuzzy #| msgid "Create Backups" msgid "Restore backup." msgstr "Backups erstellen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/restore_backup_button.php:37 #, fuzzy #| msgid "Create Backups" msgid "Restore" msgstr "Backups erstellen" #: template/admin_pages/packages/row_parts/storages_buttons.php:33 #: template/admin_pages/packages/row_parts/storages_buttons.php:43 msgid "Remote Storages" msgstr "Remote-Speicher" #: template/admin_pages/packages/row_parts/storages_buttons.php:35 msgid "Error during storage transfer." msgstr "Fehler während der Datenübertragung." #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:21 msgid "Please Retry:" msgstr "Bitte noch mal versuchen:" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:22 msgid "" "Unable to perform a full scan and read JSON file, please try the following " "actions." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:23 msgid "" "1. Go back and create a root path directory filter to validate the site is " "scan-able." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:24 msgid "" "2. Continue to add/remove filters to isolate which path is causing issues." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:25 msgid "3. This message will go away once the correct filters are applied." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:27 msgid "Common Issues:" msgstr "Bekannte Probleme:" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:30 msgid "" "- On some budget hosts scanning over 30k files can lead to timeout/gateway " "issues. \n" " Consider scanning only your main WordPress site and avoid trying to " "backup other external directories." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:37 msgid "" "- Symbolic link recursion can cause timeouts. Ask your server admin if any " "are present in the scan path. \n" " If they are add the full path as a filter and try running the scan again." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:42 msgid "Details:" msgstr "Details:" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:43 msgid "JSON Service:" msgstr "JSON Service:" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:44 msgid "Scan Path:" msgstr "Scan-Pfad:" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:46 #, fuzzy #| msgid "More Information" msgid "More Information:" msgstr "Mehr Informationen" #: template/admin_pages/packages/scan/error_message.php:50 #, php-format msgid "" "Please see the online FAQ titled %1$s\"How to resolve scanner warnings/" "errors and timeout issues?\"%2$s" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:27 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:40 #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:50 #: views/tools/templates/template.edit.php:293 msgid "Compatibility Mode" msgstr "Kompatibilitätsmodus" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:43 msgid "" "This is an advanced database backwards compatibility feature that should " "ONLY be used if having problems installing packages. \n" " If the database server version is lower than the version " "where the package was built then these options may help generate \n" " a script that is more compliant with the older database " "server. It is recommended to try each option separately starting with " "mysql40." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:68 msgid "mysql40" msgstr "mysql40" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:78 msgid "no_table_options" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:82 msgid "no_key_options" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:92 msgid "no_field_options" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:96 msgid "" "Compatibility mode settings are not persistent. They must be enabled with " "every new build." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:98 msgid "full overview" msgstr "vollständiger Überblick" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:102 msgid "This option is only available with mysqldump mode." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:27 msgid "Notice:" msgstr "Notiz:" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:31 #, php-format msgid "This option isn't available at the %1$s license level." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:52 msgid "Overview:" msgstr "Überblick:" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:54 msgid "" "When you want to move a full multisite network or convert a subsite to a " "standalone site just \n" " create a standard package like you would with a single site. \n" " Then browse to the installer and choose either 'Restore entire " "multisite network' or 'Convert subsite into a standalone site'. \n" " These options will be present on Step 1 of the installer when " "restoring a Multisite package." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:65 msgid "Included Sub-Sites" msgstr "Eingeschlossene Unterseiten" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:81 msgid "Excluded Sub-Sites" msgstr "Unterseiten ausschließen" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:91 msgid "" "<u><b>Important:</b></u> Full network restoration is an installer option " "only if you include <b>all</b> subsites.\n" " If any subsites are filtered then you may only restore " "individual subsites as standalones sites at install-time." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:105 msgid "" "This section allows you to control which sub-sites of a multisite network " "you want to include within your package. \n" " The 'Included Sub-Sites' will also be available to choose from " "at install time." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:113 msgid "" "By default all packages are included. The ability to exclude sub-sites are " "intended to help shrink your package if needed." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:34 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:544 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:107 msgid "" "Caution: Passwords are case-sensitive and if lost cannot be recovered. " "Please keep passwords in a safe place!" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:112 msgid "" "If this password is lost then a new archive file will need to be created." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:129 msgid "" "The security mode 'Archive encryption' option above is currently disabled on " "this server." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:20 msgid "" "When enabled the archive file will be encrypted with a password that is " "required to open." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:21 msgid "The installer will also prompt for the password at install time." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:22 msgid "" "Encryption is a general deterrent and should not be substituted for properly " "keeping your files secure." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:23 msgid "" "Be sure to remove all installer files when the install process is completed." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:29 msgid "None:" msgstr "Keine:" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:32 msgid "" "No protection system activated! The installer or archive files can be " "accessed by any resource that knows the full URL to either file." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:38 msgid "Installer password:" msgstr "Installations-Passwort:" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:41 msgid "" "The archive is NOT encrypted. When the installer starts, it will prompt for " "a password to prevent anyone from running the installer." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:47 msgid "Archive encryption:" msgstr "Archivverschlüsselung:" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:51 msgid "" "The archive IS encrypted with a password, and the installer will ask for a " "password when started." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:55 msgid "This option is the recommended maximum level of security." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:46 msgid "Delete selected package(s)" msgstr "Ausgewählte(s) Paket(e) löschen" #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:47 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:71 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:182 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:74 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:153 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:100 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:152 #: views/tools/templates/template.list.php:89 #: views/tools/templates/template.list.php:147 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:58 msgid "Tutorial" msgstr "" #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:66 msgid "Package Settings" msgstr "Archiv Einstellungen" #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:101 #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:25 msgid "" "This will create a new package. If a package is currently running then this " "button will be disabled." msgstr "" #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:108 #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:23 #, fuzzy #| msgid "Package Settings" msgid "Package creation" msgstr "Archiv Einstellungen" #: template/admin_pages/packages/toolbar.php:116 #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:58 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:69 msgid "Create New" msgstr "Neu erstellen" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:47 msgid "" "If you have a large site, it's recommended you schedule backups during lower " "traffic periods. \n" " If you're on a shared host then be aware that running multiple schedules " "too close together \n" " (i.e. every 10 minutes) may alert your host to a spike in system " "resource usage. \n" " Be sure that your schedules do not overlap and give them plenty of time " "to run." msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:69 #, php-format msgid "Hourly frequency isn't available at the <b>%1$s</b> license level." msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:86 #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:13 msgid "Recovery Point Capable" msgstr "Wiederherstellungspunktfähig" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:105 #: template/admin_pages/storages/parts/edit_toolbar.php:79 #: views/tools/templates/template.edit.php:159 #: views/tools/templates/template.edit.php:195 msgid "Copy From" msgstr "Kopieren von" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:131 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:103 #: template/admin_pages/storages/parts/edit_toolbar.php:102 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:88 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:140 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:106 #: views/tools/templates/template.edit.php:206 #: views/tools/templates/template.list.php:95 msgid "Add New" msgstr "Neu erstellen" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:144 #: template/mail/email_summary.php:142 msgid "Schedule Name" msgstr "Zeitplan Name" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:157 msgid "Package Template" msgstr "Archiv-Vorlage" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:166 msgid "No Templates Found" msgstr "Keine Vorlage gefunden" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:169 msgid "<Choose A Template>" msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:186 msgid "Show All Templates" msgstr "Alle Vorlagen anzeigen" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:197 #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:128 msgid "Edit Selected Template" msgstr "Gewählte Vorlage bearbeiten" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:205 msgid "Add New Template" msgstr "Neue Vorlage hinzufügen" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:214 msgid "Refresh Template List" msgstr "Vorlagenliste aktualisieren" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:221 msgid "Template Details" msgstr "Vorlagendetails" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:224 msgid "" "The template specifies which files and database tables should be included in " "the archive.<br/><br/>\n" " Choose from an existing template or " "create a new one by clicking the \"Add New Template\" button. \n" " To edit a template, select it and then " "click the \"Edit Selected Template\" button." msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:306 msgid "Repeats" msgstr "Wiederholungen" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:349 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:382 msgid "Every" msgstr "Jeden" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:367 msgid "hours" msgstr "Stunden" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:368 msgid "Package will build every x hours starting at 00:00." msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:372 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:393 msgid "Frequency Note" msgstr "Frequenz Hinweis" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:390 msgid "days" msgstr "Tage" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:411 msgid "At least one day must be checked." msgstr "Mindestens ein Tag muss ausgewählt werden." #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:414 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:418 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:422 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:426 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:430 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:434 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:438 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:447 msgid "Day" msgstr "Tag" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:458 msgid "of every" msgstr "of every" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:466 msgid "month(s)" msgstr "Monat(e)" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:473 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:492 msgid "Current Server Time Stamp is" msgstr "Aktuelle Server-Zeit ist" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:523 #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:532 #: views/tools/templates/template.edit.php:218 #: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:74 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:42 msgid "Recovery Status" msgstr "Wiederherstellungsstatus" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:529 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:533 msgid "Status is unavailable. Please save the schedule to view recovery status" msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:539 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:542 msgid "Enable This Schedule" msgstr "Diesen Zeitplan aktivieren" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:543 msgid "When checked this schedule will run" msgstr "Wenn aktiviert, wird dieser Zeitplan ausgeführt" #: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:552 msgid "Save Schedule" msgstr "Zeitplan speichern" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:127 msgid "Runs Next" msgstr "Nächste Durchführung" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:128 msgid "Last Ran" msgstr "Letzte Durchführung" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:138 msgid "No Schedules Found" msgstr "Kein Zeitplan gefunden" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:140 msgid "Create New Schedule" msgstr "Neuen Zeitplan erstellen" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:173 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:144 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:151 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:157 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:193 msgid "Quick View" msgstr "Schnellansicht" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:176 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:140 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:150 #: views/tools/templates/template.list.php:139 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:179 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:149 #: views/tools/templates/template.list.php:140 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:185 msgid "Run Now" msgstr "Jetzt starten" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:200 #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:286 msgid "No Storage" msgstr "Kein Speicher" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:216 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:284 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:295 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:218 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:285 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:296 msgid "No" msgstr "Nein" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:233 msgid "Package Template:" msgstr "Archiv-Vorlage:" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:237 msgid "Summary:" msgstr "Zusammenfassung:" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:238 #, php-format msgid "Runs %1$s" msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:241 msgid "Last Ran:" msgstr "Letzte Durchführung:" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:245 msgid "Times Run:" msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:276 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:220 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:237 #: views/tools/templates/template.list.php:172 msgid "Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop down menu!" msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:282 msgid "Please select at least one schedule to perform the action on!" msgstr "" "Bitte wählen Sie mindestens einen Zeitplan aus, an dem die Aktion " "durchgeführt werden soll!" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:287 msgid "" "All storage types associated with this schedule have been deleted. " msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:288 msgid "To enable this schedule please assign a valid storage type." msgstr "" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:293 msgid "Delete Schedule?" msgstr "Zeitplan löschen?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:295 msgid "Are you sure you want to delete the selected schedule(s)?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Zeitpläne wirklich löschen?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:297 #, fuzzy #| msgid "<small><i>Note: This action removes all schedules.</i></small>" msgid "Note: This action removes all schedules." msgstr "<small><i>Hinweis: Diese Aktion löscht alle Zeitpläne.</i></small>" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:298 msgid "Removing Schedules, Please Wait..." msgstr "Zeitpläne werden gelöscht, bitte warten..." #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:303 msgid "Activate Schedule?" msgstr "Zeitplan aktivieren?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:305 msgid "Are you sure you want to activate the selected schedule(s)?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Zeitpläne wirklich aktivieren?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:307 #, fuzzy #| msgid "<small><i>Note: This action activates all schedules.</i></small>" msgid "Note: This action activates all schedules." msgstr "<small><i>Hinweis: Diese Aktion aktiviert alle Zeitpläne.</i></small>" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:308 #, fuzzy #| msgid "Removing Schedules, Please Wait..." msgid "Activating Schedules, Please Wait..." msgstr "Zeitpläne werden gelöscht, bitte warten..." #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:313 msgid "Deactivate Schedule?" msgstr "Zeitplan deaktivieren?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:315 msgid "Are you sure you want to deactivate the selected schedule(s)?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Zeitpläne wirklich deaktivieren?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:317 #, fuzzy #| msgid "<small><i>Note: This action deactivates all schedules.</i></small>" msgid "Note: This action deactivates all schedules." msgstr "" "<small><i>Hinweis: Diese Aktion deaktiviert alle Zeitpläne.</i></small>" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:318 msgid "Deactivating Schedules, Please Wait..." msgstr "Zeitpläne werden deaktiviert, bitte warten..." #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:323 msgid "RUN SCHEDULE?" msgstr "ZEITPLAN STARTEN?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:324 msgid "Are you sure you want to run schedule now?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Zeitplan jetzt ausführen möchten?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:325 msgid "Running Schedule, Please Wait..." msgstr "Zeitplan arbeitet, bitte warten..." #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:331 msgid "Are you sure you want to delete this schedule?" msgstr "Möchten Sie diesen Zeitplan wirklich löschen?" #: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:356 msgid "Queueing Now - Please Wait..." msgstr "Geplant - Bitte warten..." #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:28 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Roles and Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:35 msgid "" "Select the user roles and/or users that are allowed to manage different " "aspects of Duplicator." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:40 msgid "By default, all permissions are provided only to administrator users." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:45 msgid "" "Some capabilities depend on others so if you select for example storage " "capability automatically the package read and package edit capabilities are " "assigned." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:50 #, fuzzy #| msgid "If this is not possible, open a" msgid "It is not possible to self remove the manage settings capabilities." msgstr "Wenn dies nicht möglich ist, öffnen Sie einen" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:137 #, fuzzy #| msgid "Roles & Capabilities" msgid "Update Capabilities" msgstr "Roles & Capabilities" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:145 #, fuzzy #| msgid "Edit Default" msgid "Reset to Default" msgstr "Bearbeite Standardeinstellung" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:153 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgid "Are you sure do you want to reset the capabilities to default?" msgstr "Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:154 msgid "" "This action will reassign all the capabilities of the Administrator role." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:186 msgid "Search roles or users" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites_info_tooltip.php:26 msgid "Parent" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/capabilities/no_license_message.php:28 msgid "The current license does not allow to manage the capabilities. " msgstr "" #: template/admin_pages/settings/capabilities/no_license_message.php:60 msgid "" "It's possible to reset the capabilities to the default values with \"Reset " "to default\" button." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:44 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:51 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:141 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:172 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:265 msgid "Version" msgstr "Version" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:62 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:71 msgid "Delete plugin settings" msgstr "Plugin-Einstellungen löschen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:80 msgid "Delete entire storage directory" msgstr "Gesamtes Speicherverzeichnis löschen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:85 msgid "Encrypt Settings" msgstr "Verschlüsselungseinstellungen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:94 msgid "Enable settings encryption" msgstr "Aktivieren Sie die Verschlüsselung der Einstellungen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:96 msgid "Only uncheck if machine doesn't support PCrypt." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:101 msgid "Usage statistics" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:105 msgid "Usage statistics are hardcoded disallowed." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:115 #, fuzzy #| msgid "Enable Branding" msgid "Enable usage tracking" msgstr "Aktiviere Branding" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:118 msgid "Usage Tracking" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:127 msgid "Hide Announcements" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:137 msgid "Check this option to hide plugin announcements and update details." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:145 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:150 msgid "Trace Log" msgstr "Verlaufsprotokoll" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:160 msgid "On (Enhanced)" msgstr "Ein (Erweitert)" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:165 msgid "" "Turning on log initially clears it out. The enhanced setting writes to both " "trace and PHP error logs." msgstr "" "Das Aktivieren des Protokolls löscht es zunächst. Verbessert jedoch die " "Schreibvorgänge für Trace- und PHP-Fehlerprotokolle." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:167 msgid "" "WARNING: Only turn on this setting when asked to by support as tracing will " "impact performance." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:172 msgid "Download Trace Log" msgstr "Verlaufsprotokoll herunterladen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:180 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:187 msgid "Reset All Settings" msgstr "Alle Einstellungen zurücksetzen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:191 msgid "Reset all settings to their defaults." msgstr "Setze alle Einstellungen auf ihre Standardeinstellungen zurück." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:193 msgid "" "Resets standard settings to defaults. Does not affect capabilities, license " "key, storage or schedules." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:199 msgid "Reset Settings" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:210 msgid "Reset Incomplete Packages" msgstr "Unvollständige Pakete zurücksetzen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:213 msgid "Reset all packages." msgstr "Alle Pakete zurücksetzen." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:216 msgid "Reset packages" msgstr "Pakete zurücksetzen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:217 msgid "Delete all unfinished packages. So those with error and being created." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:224 msgid "Foreign JavaScript" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:233 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:255 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:236 msgid "" "Check this option if JavaScript from the theme or other plugins conflicts " "with Duplicator Pro pages." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:246 msgid "Foreign CSS" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:258 msgid "" "Check this option if CSS from the theme or other plugins conflicts with " "Duplicator Pro pages." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:272 msgid "Save General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen speichern" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:279 msgid "Reset Settings?" msgstr "Einstellungen zurücksetzen?" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:280 msgid "Are you sure you want to reset settings to defaults?" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:281 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:292 msgid "Resetting settings, Please Wait..." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:290 msgid "Reset Packages ?" msgstr "Pakete zurücksetzen?" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:291 msgid "" "This will clear and reset all of the current temporary packages. Would you " "like to continue?" msgstr "" "Dies löscht und setzt alle aktuellen temporären Pakete zurück. Möchten Sie " "fortfahren?" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:301 msgid "AJAX ERROR!" msgstr "AJAX FEHLER!" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:301 msgid "Ajax request error" msgstr "Ajax Anfragefehler" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:352 msgid "Packages successfully reset" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:20 msgid "" "All information sent to the server is anonymous except the license key and " "email." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:21 msgid "No information about storage or package's content are sent." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:28 msgid "" "Usage tracking for Duplicator helps us better understand our users and their " "website needs by looking \n" " at a range of server and website environments." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:34 msgid "" "This allows us to continuously improve our product as well as our Q&A / " "testing process." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:36 msgid "" "Below is the list of information that Duplicator collects as part of the " "usage tracking:" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/import/import.php:45 msgid "" "If you have issue uploading a package start with a lower size. The " "connection size is from slowest to fastest." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/import/import.php:51 msgid "Note: This setting only applies to the 'Import File' option." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/import/import.php:59 msgid "Import custom path" msgstr "Benutzerdefinierten Pfad importieren" #: template/admin_pages/settings/import/import.php:73 msgid "" "Setting a custom path does not change the folder where packages are uploaded " "but adds a folder to check for packages list." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/import/import.php:80 msgid "" "This can be useful when you want to manually upload packages to another " "location which can also be a local storage of current or other site." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/import/import.php:95 #, fuzzy #| msgid "Import custom path" msgid "Recovery custom path" msgstr "Benutzerdefinierten Pfad importieren" #: template/admin_pages/settings/import/import.php:109 msgid "" "Setting a custom path changes the location the recovery points are generated." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/import/import.php:124 msgid "Save Import Settings" msgstr "Importeinstellungen speichern" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:42 msgid "" "Do not modify advanced settings unless you know the expected result or have " "talked to support." msgstr "" "Ändere die erweiterten Einstellungen nur, wenn du weißt, was sie bewirken " "oder du mit dem Support gesprochen hast." #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:46 msgid "Thread Lock" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:52 #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:137 msgid "File" msgstr "Datei" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:57 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:61 msgid "Max Worker Time" msgstr "Max Bearbeitungszeit" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:71 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:76 #, php-format msgid "" "Lower is more reliable but slower. Recommended max is %1$s sec based on PHP " "setting %2$s." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:81 msgid "" "Try a low value (30 seconds or lower) if the build fails with the " "recommended setting." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:86 msgid "Chunk Size" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:94 msgid "Archive upload chunk size" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:99 msgid "Ajax" msgstr "Ajax" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:108 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:112 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:116 msgid "Custom URL" msgstr "Benutzerdefinierte URL" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:121 msgid "Consult support before changing." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:124 msgid "Bad URL!" msgstr "Fehlerhafte URL!" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:127 msgid "" "Used to kick off build worker. Only change if packages get stuck at the " "start of a build." msgstr "" "Wird verwendet, um den Build-Worker zu starten. Nur ändern, wenn Pakete zu " "Beginn eines Builds hängen bleiben." #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:157 msgid "Abspath and home path are equivalent so this option is disabled" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:171 msgid "" "The path of the WordPress core is different. Activate this option if you " "want to consider ABSPATH as root path." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:181 msgid "Scan File Checks" msgstr "Überprüfung von Scandateien" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:187 msgid "Skip" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:191 msgid "" "If enabled all files check on scan will be skipped before package " "creation. \n" " In some cases, this option can be beneficial if the " "scan process is having issues running or returning errors." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:200 msgid "Client-side Kickoff" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:203 #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:219 #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:64 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:53 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:392 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:472 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:480 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:249 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "Initiate package build from client. Only check this if instructed to by " #| "Snap Creek support." msgid "" "Initiate package build from client. Only check this if instructed to by " "Duplicator support." msgstr "" "Startet die Archiverstellung vom Client aus. Wähle dies nur, wenn du vom " "Snap Creek Support dazu aufgefordert wurdest." #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:210 msgid "Basic Auth" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:242 msgid "Show Password" msgstr "Passwort anzeigen" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:248 msgid "Local Installer Name" msgstr "Name des lokalen Installers" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:256 msgid "" "The base name of the installer file. Only change if host prevents using " "installer.php" msgstr "" "Der Basisname der Installationsdatei. Nur ändern, wenn der Host die " "Verwendung von installer.php verhindert" #: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:265 msgid "Save Advanced Package Settings" msgstr "Erweiterte Paketeinstellungen speichern" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:27 msgid "Package Settings Saved" msgstr "Archiv Einstellungen gespeichert" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:66 msgid "Mysqldump" msgstr "Mysqldump" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:74 msgid "PHP Code" msgstr "PHP Code" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:87 msgid "" "In order to use Mysqldump, one of the PHP functions has to be enabled: popen/" "pclose, exec or shell_exec." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:91 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please ask your host or server admin to update to PHP %1s or greater on " #| "this server." msgid "" "Please contact your host or server admin to enable one or more these " "functions." msgstr "" "Bitten Sie Ihren Host- oder Serveradministrator, auf diesem Server auf PHP " "%1s oder höher zu aktualisieren." #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:104 msgid "" "The \"PHP Code\" setting will be used until this issue is resolved by your " "hosting provider." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:108 msgid "Below is a list of possible functions to activate to solve the problem." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:110 msgid "If the problem persists, look at the log for a more thorough analysis." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:114 msgid "Disabled Functions:" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:141 msgid "" "Add a custom path if the path to mysqldump is not properly detected. \n" " For all paths use a forward slash as the path " "seperator. \n" " On Linux systems use mysqldump for Windows " "systems use mysqldump.exe.\n" " If the path tried does not work please contact " "your hosting provider for details on the correct path." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:148 msgid "Current Path:" msgstr "Aktueller Pfad:" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:154 msgid "Custom Path:" msgstr "Benutzerdefinierter Pfad:" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:161 msgid "/usr/bin/mypath/mysqldump" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:164 msgid "mysqldump" msgstr "mysqldump" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:168 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Switch-Options:" msgstr "Optionen" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:188 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:340 msgid "Process Mode" msgstr "Verarbeitungsmodus" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:194 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:344 msgid "Multi-Threaded" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:200 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:348 msgid "Single-Threaded" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:205 msgid "PHP Code Mode" msgstr "PHP Code Modus" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:208 msgid "" "Single-Threaded mode attempts to create the entire database script in one " "request. \n" " Multi-Threaded mode allows the database script " "to be chunked over multiple requests.\n" " Multi-Threaded mode is typically slower but much " "more reliable especially for larger databases." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:218 msgid "Query Size" msgstr "Abfragegröße" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:229 msgid "" "A higher limit size will speed up the database build time, however it will " "use more memory.\n" " If your host has memory caps start off low." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:234 msgid "MYSQL Query Limit Size" msgstr "Größe der MYSQL-Abfragebeschränkung" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:251 msgid "Compression" msgstr "Kompression" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:261 msgid "" "This setting controls archive compression. The setting apply to all Archive " "Engine formats.\n" " For ZipArchive this setting only works on PHP 7.0 or " "higher." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:266 msgid "Archive Compression" msgstr "Archiv Kompression" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:272 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:706 msgid "Archive Engine" msgstr "Archiv-Engine" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:315 msgid "" "This option creates a custom Duplicator Archive Format (.daf) archive file." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:317 msgid "" "This option is fully multi-threaded and recommended for large sites or " "throttled servers." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:322 msgid "" "For details on how to use and manually extract the DAF format please see the " msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:323 msgid "online documentation." msgstr "Online-Dokumentation." #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:352 msgid "PHP ZipArchive Mode" msgstr "PHP ZipArchive Modus" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:355 msgid "" "Single-Threaded mode attempts to create the entire archive in one " "request. \n" " Multi-Threaded mode allows the archive to be " "chunked over multiple requests. \n" " Multi-Threaded mode is typically slower but much " "more reliable especially for larger sites." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:370 msgid "Buffer Size" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:377 msgid "MB" msgstr "MB" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:380 msgid "" "Buffer size only applies to multi-threaded requests and indicates how large " "an archive will get before a close is registered. \n" " Higher values are faster but can be more " "unstable based on the hosts max_execution time." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:386 msgid "PHP ZipArchive Buffer" msgstr "PHP ZipArchive Buffer" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:403 msgid "Server Throttle" msgstr "Serverdrosselung" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:415 msgid "Low" msgstr "Tief" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:421 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:427 msgid "High" msgstr "Hoch" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:430 msgid "" "Throttle to prevent resource complaints on budget hosts. The higher the " "value the slower the backup." msgstr "" "Reduzieren, um Ressourcenproblemen bei Billig-Hostern vorzubeugen. Je höher " "der Wert, desto langsamer das Backup." #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:437 msgid "Max Build Time" msgstr "Maximale Erstellungszeit" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:450 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:453 msgid "" "Max build and storage time until package is auto-cancelled. Set to 0 for no " "limit." msgstr "" "Maximale Erstellungs- und Speicherzeit, bis das Paket automatisch " "abgebrochen wird. Bei 0 wird kein Limit gesetzt." #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:461 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:33 msgid "Installer Settings" msgstr "Installer-Einstellungen" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:467 msgid "Default 'Save as' name:" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:473 msgid "recommended" msgstr "empfohlen" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:483 msgid "To understand the importance and usage of the installer name, please" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:485 msgid "read this section" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:492 msgid "" "Using the full hashed format provides a higher level of security by helping " "to prevent the discovery of the installer file." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:496 msgid "Hashed example" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:501 msgid "" "The Installer 'Name' setting specifies the name of the installer used at " "download-time.\n" " It's recommended you choose the hashed name to " "better protect the installer file.\n" " Independent of the value of this setting, you " "can always change the name in the 'Save as' file dialog at download-time. \n" " If you choose to use a custom name, use a " "filename that is known only to you. Installer filenames\tmust end in '.php'." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:512 msgid "" "It's important not to leave the installer files on the destination server " "longer than necessary. \n" " After installing the migrated or restored site, " "just logon as a WordPress administrator and \n" " follow the prompts to have the plugin remove the " "files. \n" " Alternatively, you can remove them manually." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:524 msgid "" "Tip: Each row on the packages screen includes a copy button that copies the " "installer name to the clipboard. \n" " After clicking this button, paste the installer " "name into the URL you're using to install the destination site. \n" " This feature is handy when using the hashed " "installer name." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:540 msgid "Installer Cleanup" msgstr "Installer-Bereinigung" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:561 msgid "Email Notice" msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:569 #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:579 msgid "Auto Cleanup" msgstr "Automatische Bereinigung" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:571 msgid "" "Email Notice: An email will be sent daily until the installer files are " "removed." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:574 msgid "" "Auto Cleanup: Installer files will be cleaned up automatically based on " "setting below." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:591 msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:593 msgid "Auto cleanup will run every N hours based on value above." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:597 #: views/settings/schedule.php:74 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail Adresse" #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:607 msgid "WordPress administration email address will be used if empty." msgstr "Wenn leer, wird die WordPress-Administrator-E-Mail-Adresse verwendet." #: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:616 msgid "Save Basic Package Settings" msgstr "Grundlegende Paketeinstellungen speichern" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_general.php:34 msgid "Full Path" msgstr "Vollständiger Pfad" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_general.php:44 msgid "Disable .htaccess File In Storage Directory" msgstr ".htaccess Datei im Speicherverzeichnis ausschalten" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_general.php:47 msgid "Disable if issues occur when downloading installer/archive files." msgstr "" "Abschalten, wenn Probleme beim Herunterladen der Installer/Archiv-Dateien " "auftreten." #: template/admin_pages/settings/storage/storage_general.php:52 msgid "Max Retries" msgstr "Max Wiederholungen" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_general.php:66 msgid "Max upload/copy retries to attempt after failure encountered." msgstr "" "Maximale Wiederholungen beim Hochladen/Kopieren, wenn ein Fehler aufgetreten " "ist." #: template/admin_pages/settings/storage/storage_general.php:77 #: template/admin_pages/settings/storage/storage_ssl.php:98 #: template/admin_pages/settings/storage/storages_global_options.php:37 msgid "Save Storage Settings" msgstr "Speichere Speicherort-Einstellungen" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_ssl.php:30 msgid "" "Do not modify SSL settings unless you know the expected result or have " "talked to support." msgstr "" "Ändern Sie die SSL-Einstellungen nur, wenn Sie das erwartete Ergebnis kennen " "oder mit dem Support gesprochen haben." #: template/admin_pages/settings/storage/storage_ssl.php:34 msgid "Use server's SSL certificates" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_ssl.php:46 msgid "" "To use server's SSL certificates please enble it. \n" " By default Duplicator Pro uses By default uses its " "own store of SSL certificates to verify the identity of remote storage sites." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_ssl.php:55 msgid "Disable verification of SSL certificates" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_ssl.php:66 msgid "To disable verification of a host and the peer's SSL certificate." msgstr "" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_ssl.php:72 msgid "Use IPv4 only" msgstr "" #: template/admin_pages/settings/storage/storage_ssl.php:84 msgid "" "To use IPv4 only, which can help if your host has a broken IPv6 setup " "(currently only supported by Google Drive)" msgstr "" #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:52 #, fuzzy #| msgid "Storage Folder" msgid "Server storage folder" msgstr "Speicherordner" #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:59 msgid "Filter Protection" msgstr "Filterschutz" #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:68 msgid "Filter the Storage Folder (recommended)" msgstr "Das Archiv-Verzeichnis filtern (empfohlen)" #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:74 msgid "" "When checked this will exclude the 'Storage Folder' and all of its content " "and sub-folders from package builds." msgstr "" "Wenn aktiviert, wird das Verzeichnis und der gesamte Inhalt mit Unterordnern " "beim Erstellen des Archivs ausgelassen." #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:82 msgid "" "Unchecking filter protection is not recommended. This setting helps to " "prevents packages from getting bundled in other packages." msgstr "" #: template/admin_pages/storages/configs/local.php:121 msgid "" "Storage Folder should not be root directory path, content directory path and " "upload directory path" msgstr "" #: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:51 msgid "Number of packages to keep in folder. " msgstr "Anzahl der Archive, die im Ordner behalten werden. " #: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:70 msgid "Delete associated package record when Max Packages limit is exceeded." msgstr "" #: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:33 msgid "Where to store on the server hosting this site." msgstr "" #: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:43 msgid "" "On Linux servers start with '/' (e.g. /mypath). On Windows use drive letters " "(e.g. E:/mypath)." msgstr "" "Auf Linux-Servern beginnen Sie mit '/' (z. B. /mypath). Verwenden Sie unter " "Windows Laufwerksbuchstaben (z. B. E:/mypath)." #: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:44 msgid "If you are unsure of the path, contact your hosting provider." msgstr "" #: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:46 msgid "" "Note: This will not store to your local computer unless that is where this " "web-site is hosted." msgstr "" #: template/admin_pages/storages/configs/unknown.php:29 #, fuzzy #| msgid "Storage Types" msgid "Unknown Storage Type" msgstr "Speichertypen" #: template/admin_pages/storages/parts/edit_toolbar.php:98 msgid "Providers" msgstr "Anbieter" #: template/admin_pages/storages/parts/remote_localtion_info.php:44 msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" #: template/admin_pages/storages/parts/remote_localtion_info.php:47 msgid "cancelled" msgstr "abgebrochen" #: template/admin_pages/storages/parts/remote_localtion_info.php:56 #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:37 #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:106 #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:110 #, fuzzy #| msgid "Local Server Storage" msgid "Test Storage" msgstr "Lokaler Serverspeicher" #: template/admin_pages/storages/parts/storage_type_select.php:52 msgid "Unsupported storages: " msgstr "" #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:27 #, fuzzy #| msgid "Validating" msgid "Validation" msgstr "Validierung" #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "Test connection by sending and receiving a small file to/from the account." msgid "Test creating and deleting a small file on storage." msgstr "" "Teste die Verbindung, indem eine kleine Datei zum / vom Konto gesendet und " "empfangen wird." #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:48 #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:54 #, fuzzy #| msgid "Save Storage Settings" msgid "Storage Status" msgstr "Speichere Speicherort-Einstellungen" #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:71 #, fuzzy #| msgid "Attempting to test FTP connection" msgid "Attempting to test storage" msgstr "Versuche, die FTP-Verbindung zu testen" #: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:112 #, fuzzy #| msgid "AJAX error while testing S3 connection" msgid "AJAX error while testing storage" msgstr "AJAX-Fehler beim Testen der S3-Verbindung" #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:77 msgid "The \"Default\" storage type is a built in type that cannot be removed." msgstr "" #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:78 msgid "" " This storage type is used by default should no other storage types be " "available." msgstr "" #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:79 msgid "This storage type is always stored to the local server." msgstr "" #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:83 msgid "Default Storage Type" msgstr "Standardspeichertyp" #: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:131 msgid "Save Provider" msgstr "Speicherort sichern" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:167 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:164 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:199 msgid "QUICK VIEW" msgstr "SCHNELLANSICHT" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:174 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:171 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:206 msgid "(no notes)" msgstr "(keine Notizen)" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:182 #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:196 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:177 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:212 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:209 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:108 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:225 #: views/tools/templates/template.list.php:163 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:226 msgid "Please select at least one storage to delete!" msgstr "Bitte mindestens einen Speicherort zum Löschen auswählen!" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:232 msgid "Delete Storage(s)?" msgstr "Speicher löschen?" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:233 msgid "Removing Storages, Please Wait..." msgstr "Speicherort wird gelöscht, bitte warten..." #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:311 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this storage item?</i>" msgid "Are you sure you want to delete this storage item?" msgstr "Möchten Sie dieses Speicherelement wirklich löschen?</i>" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:312 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete these ${storeCount} storage items?</i>" msgid "Are you sure you want to delete these ${storeCount} storage items?" msgstr "Möchten Sie diese ${storeCount} Speicherelemente wirklich löschen?</i>" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:325 msgid "Linked Schedules" msgstr "Verknüpfte Zeitpläne" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:326 msgid "Schedules linked to the storage items above" msgstr "" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:329 msgid "Finding Schedule Links... Please wait" msgstr "Zeitplan-Links werden gesucht... Bitte warten" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:333 msgid "To remove storage items and unlink schedules click OK. " msgstr "" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:351 msgid "- No linked schedules found -" msgstr "- Keine verknüpften Zeitpläne gefunden -" #: template/admin_pages/storages/storage_list.php:389 msgid "Unable to get schedule data." msgstr "Zeitplandaten konnten nicht abgerufen werden." #: template/admin_pages/tools/recovery/recovery.php:35 msgid "Quickly restore this site to a specific Backup in time." msgstr "" #: template/admin_pages/tools/recovery/recovery.php:37 msgid "Need more help?" msgstr "" #: template/admin_pages/tools/recovery/recovery.php:43 msgid "The import function is disabled" msgstr "Die Importfunktion ist deaktiviert" #: template/mail/email_summary.php:23 msgid "There were new storages and schedules created!" msgstr "" #: template/mail/email_summary.php:25 msgid "There were new schedules created!" msgstr "" #: template/mail/email_summary.php:27 msgid "There were new storages created!" msgstr "" #: template/mail/email_summary.php:96 msgid "By" msgstr "" #: template/mail/email_summary.php:99 template/mail/email_summary.php:145 #, fuzzy #| msgid "Storages" msgid "Storage(s)" msgstr "Speicherorte" #: template/mail/email_summary.php:102 #, fuzzy #| msgid "Back" msgid "Backups" msgstr "Zurück" #: template/mail/email_summary.php:127 msgid "No backups were created in the past week." msgstr "" #: template/mail/email_summary.php:137 #, fuzzy #| msgid "New Schedule" msgid "New Schedules:" msgstr "Neuer Zeitplan" #: template/mail/email_summary.php:162 #, fuzzy #| msgid "New Storage" msgid "New Storages:" msgstr "Neuer Speicherort" #: template/mail/email_summary.php:167 #, fuzzy #| msgid "Storage" msgid "Storage Name" msgstr "Speicherorte" #: template/mail/email_summary.php:170 #, fuzzy #| msgid "Providers" msgid "Provider" msgstr "Anbieter" #: template/mail/scheduled-build.php:22 msgid "Package Name" msgstr "Paket Name" #: template/mail/scheduled-build.php:23 msgid "Package ID" msgstr "Paket ID" #: template/mail/scheduled-build.php:24 views/tools/diagnostics/phplogs.php:134 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:94 msgid "Date" msgstr "Datum" #: template/mail/scheduled-build.php:30 msgid "Number of Files" msgstr "Anzahl der Dateien" #: template/mail/scheduled-build.php:31 msgid "Package size" msgstr "Paketgröße" #: template/mail/scheduled-build.php:34 msgid "Number of tables" msgstr "Anzahl der Tabellen" #: template/mail/scheduled-build.php:35 msgid "DB dump size" msgstr "" #: template/mail/scheduled-build.php:60 msgid "Log is attached." msgstr "Log ist angehängt." #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:32 #, fuzzy #| msgid "Last Ran:" msgid "Last backup:" msgstr "Letzte Durchführung:" #: template/parts/DashboardWidget/recently-packages.php:28 #, fuzzy #| msgid "Reset Packages ?" msgid "Recently Packages" msgstr "Pakete zurücksetzen?" #: template/parts/DashboardWidget/recently-packages.php:47 #, php-format msgid "Packages: %1$d, Failures: %2$d" msgstr "" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:38 #, fuzzy #| msgid "Remove Plugin" msgid "Recommended Plugin:" msgstr "Plugin entfernen" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:44 #, fuzzy #| msgid "Installer" msgid "Install" msgstr "Installer" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:47 msgid "Learn More" msgstr "" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:52 msgid "Dismiss recommended plugin" msgstr "" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:69 #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:165 msgid "Next" msgstr "Nächster" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:123 #, fuzzy #| msgid "not set" msgid "Not set" msgstr "nicht festgelegt" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:125 msgid "Set On" msgstr "" #: template/parts/Notifications/main.php:20 views/settings/schedule.php:36 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: template/parts/Notifications/main.php:24 msgid "Dismiss this message" msgstr "" #: template/parts/Notifications/main.php:29 #, fuzzy #| msgid "Previous page" msgid "Previous message" msgstr "Vorherige Seite" #: template/parts/Notifications/main.php:33 #, fuzzy #| msgid "Next page" msgid "Next message" msgstr "Nächste Seite" #: template/parts/filters/package_components.php:34 msgid "File filters allow you to exclude files and folders from the package." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:35 #, fuzzy #| msgid "No file extension filters have been set." msgid "To enable path and extension filters check the checkbox." msgstr "Kein Filter für Dateierweiterungen gesetzt." #: template/parts/filters/package_components.php:36 msgid "" "Enter the full path of the files and folders you want to exclude from the " "package as a semicolon (;) seperated list." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:38 msgid "" "File extension filters allow you to exclude files with certain file " "extensions from the package e.g. zip;rar;pdf etc." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:40 msgid "" "Enter the file extensions you want to exclude from the package as a " "semicolon (;) seperated list." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:47 msgid "Components" msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:49 #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:245 #, fuzzy #| msgid "Package ID" msgid "Package Components" msgstr "Paket ID" #: template/parts/filters/package_components.php:105 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:743 msgid "File Filters" msgstr "File Filters" #: template/parts/filters/package_components.php:134 #: template/parts/filters/package_components.php:136 msgid "File Extensions" msgstr "Dateierweiterungen" #: template/parts/filters/package_components.php:152 msgid "" "<b>Overview:</b><br> This advanced option excludes all files from the " "archive. \n" " Only the database and a copy of the installer.php will " "be included in the archive.zip file. \n" " The option can be used for backing up and moving only " "the database." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:166 msgid "" "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Notice:</b><br/> \n" " Installing only the database over an existing site may " "have unintended consequences. \n" " Be sure to know the state of your system before " "installing the database without the associated files." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:179 msgid "" "For example, if you have WordPress 5.6 on this site and you copy this site's " "database to a host that has WordPress 5.8 files \n" " then the source code of the files will not be in sync with " "the database causing possible errors. \n" " This can also be true of plugins and themes. \n" " When moving only the database be sure to know the database " "will be compatible with ALL source code files. \n" " Please use this advanced feature with caution!" msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:190 msgid "" "<b>Install Time:</b><br> When installing a database only package please " "visit the " msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:198 msgid "database only quick start" msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:205 msgid "" "The directories, extensions and files above will be be exclude from the " "archive file if enable is checked." msgstr "" "Die oben markierten Verzeichnisse und Dateierweiterungen werden vom Archiv " "ausgeschlossen, wenn der Filter aktiviert ist." #: template/parts/filters/package_components.php:207 msgid "Use full path for directories or specific files." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components.php:209 msgid "" "Use filenames without paths to filter same-named files across multiple " "directories." msgstr "" "Verwenden Sie Dateinamen ohne Pfade, um gleichnamige Dateien über mehrere " "Verzeichnisse hinweg zu filtern." #: template/parts/filters/package_components.php:212 msgid "Use semicolons to separate all items. Use # to comment a line." msgstr "" "Verwenden Sie Semikolons, um alle Elemente zu trennen. Verwenden Sie #, um " "eine Zeile zu kommentieren." #: template/parts/filters/package_components.php:249 #, fuzzy #| msgid "Please select at least one template to delete!" msgid "Please select at least one component." msgstr "Bitte mindestens eine Vorlage zum Löschen auswählen!" #: template/parts/filters/package_components_tootip.php:23 msgid "" "Package components allow you to include/exclude differents part of your " "WordPress installation in the package." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components_tootip.php:28 #, fuzzy #| msgid "Could not get the package." msgid "Include the database in the package." msgstr "Das Paket konnte nicht abgerufen werden." #: template/parts/filters/package_components_tootip.php:32 msgid "" "Includes WordPress core files in the package (e.g. wp-include, wp-admin wp-" "login.php and other." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components_tootip.php:64 msgid "Include the 'uploads' folder." msgstr "" #: template/parts/filters/package_components_tootip.php:68 msgid "Include non-WordPress files and folders in the root directory." msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:33 #, php-format msgid "" "By enabling this option all tables that do not start with the prefix " "<b>\"%s\"</b> are excluded from the package." msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:39 msgid "" "This option is useful for multiple WordPress installs in the same database " "or if several applications are installed in the same database." msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:44 msgid "" "Enabling this option excludes all tables associated with deleted sites from " "the package." msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:46 msgid "" "When deleting a site in a multisite; WordPress deletes the tables of items " "related to the core, however it is not assumed that the tables of third " "party plugins are removed." msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:49 msgid "" "With a multisite with a large number of deleted sites the database may be " "full of unused tables." msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:50 msgid "" "With this option only the tables of currently existing sites will be " "included in the backup." msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:59 msgid "Enable Filters" msgstr "Filter aktivieren" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:64 msgid "Allow database tables to be excluded" msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:68 #, fuzzy #| msgid "" #| "Table filters allow you to ignore specific tables from a database. When " #| "creating a package only include the data you want and need. This helps " #| "to speed up the build process and keep your backups simple and clean. " #| "Tables that are checked will be excluded. Tables with an * in red are " #| "core WordPress tables and should typically not be excluded." msgid "" "Table filters allow you to ignore specific tables from a database. \n" " When creating a package only include the data you want and " "need. \n" " This helps to speed up the build process and keep your backups " "simple and clean. \n" " Tables that are checked will be excluded. \n" " Tables with an * in red are core WordPress tables and should " "typically not be excluded." msgstr "" "Mit Tabellenfiltern können Sie bestimmte Tabellen aus einer Datenbank " "ignorieren. Fügen Sie beim Erstellen eines Pakets nur die Daten hinzu, die " "Sie möchten und benötigen. Dies trägt dazu bei, den Build-Prozess zu " "beschleunigen und Ihre Backups einfach und sauber zu halten. Angekreuzte " "Tabellen werden ausgeschlossen. Tabellen mit einem * in Rot sind zentrale " "WordPress-Tabellen und sollten normalerweise nicht ausgeschlossen werden." #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:77 msgid "Database Table Filters" msgstr "Datenbank Tabellen Filter" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:86 msgid "Table Prefixes" msgstr "Tabellenpräfixe" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:98 msgid "Filter tables without current WordPress prefix" msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:103 msgid "WordPress Prefix Filters" msgstr "WordPress-Präfixfilter" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:112 msgid "Subsites" msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:123 msgid "Filter/Hide Tables of Deleted Multisite-Subsites" msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:126 msgid "Multisite-Subsite Filters" msgstr "Multisite-Subsite-Filter" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:136 msgid "Uncheck All Checkboxes" msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:139 msgid "Check All Checkboxes" msgstr "" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:198 msgid "- Table Filters Disabled -" msgstr "- Tabellenfilter deaktiviert -" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:205 msgid "Checked tables will be <u>excluded</u> from the database script. " msgstr "Markierte Tabellen werden nicht in die Datenbanksicherung einbezogen. " #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:206 msgid "" "Excluding certain tables can cause your site or plugins to not work " "correctly after install!" msgstr "" "Das Ausschließen bestimmter Tabellen kann dazu führen, dass Ihre Webseite " "oder Plugins nach der Installation nicht richtig funktionieren!" #: template/parts/filters/tables_list_filter.php:210 msgid "" "Use caution when excluding tables! It is highly recommended to not exclude " "WordPress core tables in red with an *, \n" " unless you know the impact." msgstr "" #: template/parts/help/main.php:203 #, fuzzy #| msgid "archive" msgid "Search" msgstr "Archiv-Dateien" #: template/parts/help/main.php:205 #, fuzzy #| msgid "No items found." msgid "No results found" msgstr "Keine Einträge gefunden." #: template/parts/help/main.php:209 #, fuzzy #| msgid "Template Details" msgid "Related Articles" msgstr "Vorlagendetails" #: template/parts/help/main.php:219 #, fuzzy #| msgid "the documentation." msgid "View Documentation" msgstr "die Dokumentation." #: template/parts/help/main.php:221 msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for Duplicator." msgstr "" #: template/parts/help/main.php:228 #, fuzzy #| msgid "the documentation." msgid "View All Documentation" msgstr "die Dokumentation." #: template/parts/help/main.php:233 template/parts/help/main.php:240 #, fuzzy #| msgid "Get Support!" msgid "Get Support" msgstr "Support anfordern!" #: template/parts/help/main.php:234 msgid "You can access our world-class support below." msgstr "" #: template/parts/migration/almost-complete.php:31 msgid "Restore Backup Almost Complete!" msgstr "Wiederherstellungssicherung fast abgeschlossen!" #: template/parts/migration/almost-complete.php:40 msgid "" "Reserved Duplicator Pro installation files have been detected in the root " "directory. \n" " Please delete these installation files to avoid security issues." msgstr "" #: template/parts/migration/almost-complete.php:46 msgid "" "Go to: Tools > General > Information > Stored Data > and click the \"Remove " "Installation Files\" button" msgstr "" #: template/parts/migration/almost-complete.php:48 #: views/packages/main/packages.php:95 msgid "Take me there now!" msgstr "Bring mich dort hin!" #: template/parts/migration/almost-complete.php:59 msgid "" "If an archive.zip/daf file was intentially added to the root directory \n" " to perform an overwrite install of this site then you can " "ignore this message." msgstr "" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:26 msgid "Installation cleanup ran!" msgstr "Bereinigung der Installation durchgeführt!" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:32 msgid "No Duplicator files were found on this WordPress Site." msgstr "Auf dieser WordPress-Site wurden keine Duplicator-Dateien gefunden." #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:38 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:42 msgid "Found" msgstr "Gefunden" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:59 msgid "Some of the installer files did not get removed, " msgstr "" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:61 msgid "please retry the installer cleanup process" msgstr "" "Bitte wiederholen Sie den Bereinigungsprozess des Installationsprogramms" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:63 msgid " If this process continues please see the previous FAQ link." msgstr "" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:70 msgid "Security Notes" msgstr "Sicherheitshinweise" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:73 msgid "" "If the installer files do not successfully get removed with this action, \n" " then they WILL need to be removed manually through your " "hosts control panel or FTP. \n" " Please remove all installer files to avoid any security " "issues on this site." msgstr "" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:92 msgid "Help Support Duplicator" msgstr "Hilfe Duplicator" #: template/parts/migration/clean-installation-files.php:95 msgid "" "The Duplicator team has worked many years to make moving a WordPress site a " "much easier process. " msgstr "" #: template/parts/migration/migration-message.php:33 msgid "This site has been successfully restored!" msgstr "Diese Seite wurde erfolgreich wiederhergestellt!" #: template/parts/migration/migration-message.php:35 msgid "This site has been successfully migrated!" msgstr "Die Website wurde erfolgreich migriert!" #: template/parts/migration/migration-message.php:43 #, php-format msgid "The following installation files are stored in the folder %s" msgstr "" #: template/parts/migration/migration-message.php:64 msgid "Security actions:" msgstr "Sicherheitsmaßnahmen:" #: template/parts/migration/migration-message.php:76 msgid "Final step:" msgstr "Letzter Schritt:" #: template/parts/migration/migration-message.php:78 msgid "Remove Installation Files Now!" msgstr "Jetzt Installations-Dateien löschen!" #: template/parts/migration/migration-message.php:90 msgid "" "Note: This message will be removed after all installer files are removed.\n" " Installer files must be removed to maintain a secure " "site.\n" " Click the link above to remove all installer files and " "complete the migration." msgstr "" #: template/parts/migration/migration-message.php:99 msgid "" "If an archive.zip/daf file was intentially added to the root directory to " "perform an overwrite install \n" " of this site then you can ignore this message." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:53 msgid "REQUIREMENTS" msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:70 msgid "Local Server Storage" msgstr "Lokaler Serverspeicher" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:76 msgid "" "Recovery points require one of the following 'Local Server' storage types:" msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:85 msgid "[Local Default]" msgstr "[Local Default]" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:86 msgid "This is the default built-in local storage type." msgstr "Dies ist der standardmäßig integrierte lokale Speichertyp." #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:96 msgid "[Local Non-Default]" msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:97 msgid "This is a custom directory on this server." msgstr "Dies ist ein benutzerdefiniertes Verzeichnis auf diesem Server." #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:104 #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:146 #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:215 msgid "STATUS" msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:108 msgid "" "Templates do not control storage locations, only schedules and new package " "creation control this process." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:112 msgid "No changes can be made to affect this test." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:115 msgid "At least one local server storage is associated with this " msgstr "Diesem ist mindestens ein lokaler Serverspeicher zugeordnet " #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:119 msgid "No local server storage found for this " msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:136 msgid "WordPress Core Folders" msgstr "WordPress-Kernordner" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:141 msgid "" "A recovery point needs all WordPress core folders included in the package " "(wp-admin, wp-content & wp-includes)." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:150 msgid "" "Package is setup as a database only configuration, the core WordPress " "folders have been excluded automatically." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:156 msgid "WordPress core folders being filtered." msgstr "WordPress Kernordner werden gefiltert." #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:163 msgid "No WordPress core folder filters set" msgstr "Keine Filter für WordPress-Kernordner festgelegt" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:180 #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:73 #: views/tools/templates/template.edit.php:254 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:184 msgid "Some subisites are filterd." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:200 msgid "Primary Database Tables" msgstr "Primäre Datenbanktabellen" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:207 msgid "All database tables with the prefix" msgstr "Alle Datenbanktabellen mit dem Präfix" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:209 msgid "must be included in the" msgstr "müssen enthalten sein" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:211 msgid "for this to be an eligible recovery point." msgstr "damit dies ein geeigneter Wiederherstellungspunkt ist." #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:217 msgid "Filtered table list" msgstr "Gefilterte Tabellenliste" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:229 msgid "No table filters set on this package." msgstr "Für dieses Paket sind keine Tabellenfilter festgelegt." #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:248 #, fuzzy #| msgid "Requirements:" msgid "Required components:" msgstr "Anforderungen:" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:268 msgid "NOTES" msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:277 msgid "" "To create a recovery-point enabled package change the conditions of the " "package build or template to meet the requirements listed above." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:294 msgid "" "To change the recovery status visit the template link above and make sure " "that it passes the recovery status test." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:298 msgid "" "If the local storage test does not pass check the schedule storage types and " "make sure the local server storage type is selected." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:302 msgid "" "These steps are optional and only required if you want to enable this " "schedule as an active recovery point." msgstr "" #: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:309 msgid "" "To change a template recovery point status to enabled, edit the template and " "make sure that it passes the recovery status test." msgstr "" #: template/parts/recovery/launcher_content.php:27 msgid "Recovery package launcher" msgstr "" #: template/parts/recovery/launcher_content.php:30 #, php-format msgid "Recovery package launcher created on %s" msgstr "" #: template/parts/recovery/package_info_mini.php:30 #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:101 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:698 msgid "Package" msgstr "Archiv" #: template/parts/settings/email_summary.php:19 #, fuzzy #| msgid "Summary:" msgid "Email Summary" msgstr "Zusammenfassung:" #: template/parts/settings/email_summary.php:23 #, fuzzy #| msgid "Frequency Note" msgid "Frequency" msgstr "Frequenz Hinweis" #: template/parts/settings/email_summary.php:48 #, fuzzy #| msgid "Requirements:" msgid "Recipients" msgstr "Anforderungen:" #: template/parts/settings/email_summary.php:62 msgid "No recipients entered. Email summary won't be send." msgstr "" #: template/parts/settings/email_summary.php:75 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Enter email addresses" msgstr "E-Mail Adresse" #: template/parts/settings/shellZipMessage.php:17 msgid "" "The \"Shell Zip\" mode allows Duplicator to use the server's internal zip " "command." msgstr "" #: template/parts/settings/shellZipMessage.php:21 msgid "" "When available this mode is recommended over the PHP \"ZipArchive\" mode." msgstr "" #: template/parts/settings/shellZipMessage.php:29 #: template/parts/settings/shellZipMessage.php:34 msgid "" "This server is not configured for the Shell Zip engine - please use a " "different engine mode." msgstr "" #: template/parts/settings/shellZipMessage.php:62 msgid "To make 'Shell Zip' available, ask your host to:" msgstr "" #: views/packages/main/packages.php:89 #, php-format msgid "" "There are currently (%1$s) orphaned package files taking up %2$s of space. \n" " These package files are no longer visible in the packages " "list below and are safe to remove." msgstr "" #: views/packages/main/packages.php:93 msgid "" "Go to: Tools > General > Information > Stored Data > look for the [Delete " "Package Orphans] button for more details." msgstr "" #: views/packages/main/packages.php:145 msgid "Paging disabled during build..." msgstr "" #: views/packages/main/packages.php:156 msgid "items" msgstr "Einträge" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:18 msgid "Package settings have been reset." msgstr "Archive Einstellungen wurden zurückgesetzt." #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:70 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:53 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:291 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:34 #: views/tools/templates/template.edit.php:256 #: views/tools/templates/template.edit.php:374 msgid "Setup" msgstr "Konfiguration" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:71 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:292 msgid "Scan" msgstr "Scan" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:72 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:293 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:390 msgid "Build" msgstr "Erstellen" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:75 msgid "Step 1: Package Setup" msgstr "Schritt 1: Archiv konfigurieren" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:102 msgid "Toggle a default name" msgstr "Erstelle einen neuen Standardnamen" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:104 msgid "Add Notes" msgstr "Notiz hinzufügen" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:121 msgid "Apply Template" msgstr "Vorlage anwenden" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:122 msgid "" "An optional template configuration that can be applied to this package " "setup. An [Unassigned] template will retain the settings from the last scan/" "build." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:125 msgid "List All Templates" msgstr "Alle Vorlagen auflisten" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:136 msgid "Unassigned" msgstr "Nicht zugewiesen" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:139 msgid "No Templates" msgstr "Keine Vorlage" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:161 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:102 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:178 msgid "Would you like to continue" msgstr "Willst du fortfahren" #: views/packages/main/s1.setup0.base.php:179 msgid "This will clear all of the current package settings." msgstr "Dadurch werden alle aktuellen Paketeinstellungen gelöscht." #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:33 #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:35 msgid "Requirements:" msgstr "Anforderungen:" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:40 msgid "" "System requirements must pass for the Duplicator to work properly. Click " "each link for details." msgstr "" "Systemanforderungen müssen erfüllt sein, damit Duplicator korrekt arbeiten " "kann. Klicke auf jeden Link für weitere Informationen." #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:46 msgid "PHP Support" msgstr "PHP Support" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:52 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Version" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:61 msgid "Function" msgstr "Funktion" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:64 msgid "Class" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:77 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Pass" msgstr "Passwort" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:79 #, fuzzy #| msgid "Failed" msgid "Fail" msgstr "Fehlgeschlagen" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:81 #, fuzzy #| msgid "Warning!" msgid "Warning" msgstr "Warnung!" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:95 #, php-format msgid "" "PHP versions %s+ including the listed functions are required for the plugin " "to create a package. \n" " For additional information see our online " "technical FAQs." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:109 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:112 msgid "Required Paths" msgstr "Benötigte Pfade" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:124 msgid "" "Permissions can be difficult to resolve on some systems. If the plugin can " "not read the above paths here \n" " are a few things to try. 1) Set the above paths to " "have permissions of 755 for directories and 644 for files. \n" " You can temporarily try 777 however, be sure you " "don’t leave them this way. 2) Check the owner/group settings for both files " "and directories. \n" " The PHP script owner and the process owner are " "different. The script owner owns the PHP script but the process owner \n" " is the user the script is running as, thus " "determining its capabilities/privileges in the file system. \n" " For more details contact your host or server " "administrator or visit the 'Help' menu under Duplicator for additional " "online resources." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:140 msgid "Server Support" msgstr "Server Support" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:146 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL Version" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:152 msgid "" "MySQL version 5.0+ or better is required. Contact your server administrator " "and request MySQL Server 5.0+ be installed." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:165 msgid "" "The function mysqli_real_escape_string is not working properly. \n" " Please consult host support and ask them to " "switch to a different PHP version or configuration." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:176 msgid "Installation Files" msgstr "Installations Dateien" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:181 msgid "" "No reserved installation files where found from a previous install. You are " "clear to create a new package." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:187 msgid "" "An installer file(s) was found in the WordPress root directory.\n" " To archive your data correctly please remove " "any of these files and try creating your package again." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:192 msgid "Installer file names include" msgstr "Dateinamen des Installationsprogramms enthalten" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:200 msgid "Remove Files Now" msgstr "Dateien jetzt entfernen" #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:211 msgid "For additional help please see the " msgstr "Weitere Hilfe finden Sie unter " #: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:212 msgid "online FAQs" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:31 msgid "" "Choose the storage location(s) where the archive and installer files will be " "saved." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:101 msgid "Unable to load storage type. Please validate the setup." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup2.store.php:111 msgid "Add Storage" msgstr "Speicherort hinzufügen" #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:32 msgid "Folder/File Filter Enabled" msgstr "Ordner-/Dateifilter aktiviert" #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:37 msgid "Database Table Filter Enabled" msgstr "Datenbanktabellenfilter aktiviert" #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:42 msgid "Archive Only the Database" msgstr "Archiviere nur die Datenbank" #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:47 #, fuzzy #| msgid "Archive Only the Database" msgid "Archive Only Media files" msgstr "Archiviere nur die Datenbank" #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:52 msgid "Archive password protection is on" msgstr "Der Kennwortschutz für das Archiv ist aktiviert" #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:55 msgid "Requires Password" msgstr "Passwort erforderlich" #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:59 msgid "Archive Settings" msgstr "Archiveinstellungen" #: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:94 msgid "You can't exclude all sites." msgstr "Du kannst nicht alle Webseiten ausschließen." #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:38 #: views/tools/templates/template.edit.php:358 msgid "All values in this section are" msgstr "Alle Werte in diesem Abschnitt sind" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:38 #: views/tools/templates/template.edit.php:358 msgid "optional" msgstr "optional" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:40 #: views/tools/templates/template.edit.php:360 msgid "Setup/Prefills" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:43 msgid "" "All values in this section are OPTIONAL! If you know ahead of time the " "database input fields the installer will use, \n" " then you can optionally enter them here and they will be " "prefilled at install time. \n" " Otherwise you can just enter them in at install time and " "ignore all these options in the Installer section." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:56 #: views/tools/templates/template.edit.php:377 msgid "Branding" msgstr "Branding" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:102 #: views/tools/templates/template.edit.php:397 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:105 #: views/tools/templates/template.edit.php:400 msgid "Choose Brand" msgstr "Brand wählen" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:106 msgid "" "This option changes the branding of the installer file. Click the preview " "button to see the selected style." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:116 #: views/tools/templates/template.edit.php:404 msgid "Enable Branding" msgstr "Aktiviere Branding" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:126 #: views/tools/templates/template.edit.php:415 msgid "Prefills" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:151 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:218 msgid "example: localhost (value is optional)" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:155 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:229 msgid "example: DatabaseName (value is optional)" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:159 msgid "example: DatabaseUser (value is optional)" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:177 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:179 msgid "Auto Select cPanel" msgstr "Auto Select cPanel" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:180 #: views/tools/templates/template.edit.php:467 msgid "" "Enabling this options will automatically select the cPanel tab when step one " "of the installer is shown." msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:186 msgid "example: cpanelHost (value is optional)" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:190 msgid "example: cpanelUser (value is optional)" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:210 msgid "Connect and Delete Any Existing Data" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:211 msgid "Connect and Backup Any Existing Data" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:212 msgid "Skip Database Extraction" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:243 msgid "example: DatabaseUserName (value is optional)" msgstr "" #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:253 msgid "Additional inputs can be entered at install time." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:257 msgid "Input fields not valid" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:258 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:351 msgid "Please try again!" msgstr "Bitte noch mal versuchen!" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:260 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:353 msgid "Server Status:" msgstr "Server Status:" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:262 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:355 msgid "Error Message:" msgstr "Fehlermeldung:" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:274 #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:386 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:296 msgid "Step 2: System Scan" msgstr "Schritt 2: System Scan" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:318 msgid "Scanning Site" msgstr "Scannen der Seite" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:327 msgid "Keep this window open during the scan process." msgstr "Halte dieses Fenster während des Scanvorgangs geöffnet." #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:328 msgid "This can take several minutes." msgstr "Es kann einige Minuten dauern." #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:334 msgid "Scan Complete" msgstr "Scan fertiggestellt" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:336 msgid "Process Time:" msgstr "Bearbeitungszeit:" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:350 msgid "Scan Error" msgstr "Scan Fehler" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:365 msgid "" "Scan checks are not required to pass, however they could cause issues on " "some systems." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:367 msgid "" "Please review the details for each section by clicking on the detail title." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:374 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Möchten Sie fortfahren?" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:376 msgid "At least one or more checkboxes were checked in \"Quick Filters\"." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:378 msgid "To apply a \"Quick Filter\" click the \"Add Filters & Rescan\" button" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:380 msgid "Yes. Continue without applying any file filters." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:389 msgid "Rescan" msgstr "Erneut scannen" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:498 msgid "" "WARNING! Logo images no longer can be found inside brand. Please edit this " "brand and place new images. After that you can build your package with this " "brand." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:538 msgid "Unable to report on any tables" msgstr "Keine Berichte für irgendwelche Tabellen" #: views/packages/main/s2.scan1.base.php:564 msgid "Unable to report on database stats" msgstr "Bericht über Datenbankstatistiken nicht möglich" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:36 msgid "Show Diagnostics" msgstr "Zeige Diagnose" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:39 msgid "Site Health" msgstr "Seiten-Zustand" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:47 msgid "System" msgstr "System" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:53 msgid "General Checks" msgstr "Allgemeine Überprüfungen" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:64 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:88 msgid "Web Server" msgstr "Web Server" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:66 msgid "Supported Web Servers:" msgstr "Unterstützte Webserver:" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:71 msgid "MySQLi" msgstr "MySQLi" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:73 msgid "" "Creating the package does not require the mysqli module. However the " "installer file requires that the PHP module mysqli be installed on the " "server it is deployed on." msgstr "" "Zum Erstellen des Pakets ist das mysqli-Modul nicht erforderlich. Die " "Installationsdatei erfordert jedoch, dass das PHP-Modul mysqli auf dem " "Server installiert ist, auf dem es bereitgestellt wird." #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:74 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:85 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:94 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:102 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:121 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:130 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:146 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:309 msgid "details" msgstr "details" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:81 msgid "Open SSL - Dropbox" msgstr "Open SSL - Dropbox" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:83 msgid "" "Dropbox storage requires an HTTPS connection. On windows systems enable " "\"extension=php_openssl.dll\" in the php.ini configuration file. " msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:84 msgid "On Linux based systems check for the --with-openssl[=DIR] flag." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:91 msgid "Allow URL Fopen" msgstr "Allow URL Fopen" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:93 msgid "" "Dropbox communications requires that [allow_url_fopen] be set to 1 in the " "php.ini file." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:99 msgid "cURL - Dropbox" msgstr "cURL - Dropbox" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:101 msgid "" "Dropbox communications requires that extension=php_curl.dll be present in " "the php.ini file." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:108 msgid "PHP Checks" msgstr "PHP-Prüfungen" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:111 msgid "PHP Version: " msgstr "PHP Version:" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:115 #, php-format msgid "" "The minimum PHP version supported by Duplicator is %1$s, however it is " "highly recommended to use PHP %2$s or higher for improved stability." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:127 msgid "PHP Open Base Dir" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:129 msgid "" "Issues might occur when [open_basedir] is enabled. Work with your server " "admin or hosting provider to disable this value in the php.ini file if " "you’re having issues building a package." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:135 msgid "PHP Max Execution Time" msgstr "PHP Maximale Ausführungszeit" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:139 #, php-format msgid "" "Issues might occur for larger packages when the [max_execution_time] value " "in the php.ini is too low. \n" " The minimum recommended timeout is \"%1$s\" seconds or " "higher. \n" " An attempt is made to override this value if the server " "allows it. A value of 0 (recommended) indicates that PHP has no time limits." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:151 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP-Speicherlimit" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:155 #, php-format msgid "" "Issues might occur for larger packages when the [memory_limit] value in the " "php.ini is too low. \n" " The minimum recommended memory limit is \"%1$s\" or higher. " "An attempt is made to override this value if the server allows it. \n" " To manually increase the memory limit have a look at this " "%2$s[FAQ item]%3$s" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:168 msgid "PHP 64 Bit Architecture" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:172 #, php-format msgid "" "Servers that run a PHP 32-bit architecture are not capable of creating " "packages larger than 2GB. \n" " If you need to create a package that is larger than 2GB in " "size talk with your host or server admin to change your version of PHP to 64-" "bit. %1$s[FAQ item]%2$s" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:240 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress Version" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:244 #, php-format msgid "" "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than " "%1$s. \n" " Older version of WordPress can lead to migration issues and are " "a security risk. \n" " If possible please update your WordPress site to the latest " "version." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:254 msgid "Core Files" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:259 msgid "" "The core WordPress paths below will <u>not</u> be included in the archive. " "These paths are required for WordPress to function!" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:271 msgid "" "The core WordPress file below will <u>not</u> be included in the archive. " "This file is required for WordPress to function!" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:284 #, php-format msgid "" "Note: Please change the %1$s filters if you wish to include the WordPress " "core files \n" " otherwise the data will have to be manually copied to the " "new location for the site to function properly." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:297 msgid "" "If the scanner is unable to locate the wp-config.php file in the root " "directory, then you will need to manually copy it to its new location. \n" " This check will also look for core WordPress paths that should " "be included in the archive for WordPress to work correctly." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:306 msgid "Multisite: N/A" msgstr "Multisite: N/A" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:308 msgid "" "Multisite was not detected on this site. It is currently configured as a " "standard WordPress site." msgstr "" "Multisite wurde auf dieser Website nicht erkannt. Sie ist als Standard " "WordPress-Seite konfiguriert." #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:313 #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:320 msgid "Multisite: Detected" msgstr "Multisite: Erkannt" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:315 msgid "This license level has full access to all Multisite Plus+ features." msgstr "Diese Lizenz hat vollen Zugriff auf alle Multisite Plus+ Funktionen." #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:324 #, php-format msgid "" "Duplicator Pro is at the %1$s license level which allows for backups and " "migrations of an entire Multisite network. " msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:330 msgid "" "To unlock all <b>Multisite Plus</b> features please upgrade the license " "before building a package." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:332 msgid "Upgrade Here" msgstr "Aktualisieren Sie hier" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:334 msgid "Multisite Plus Feature Overview" msgstr "Multisite Plus-Funktionsübersicht" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:345 msgid "Import Status" msgstr "Importstatus" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:356 msgid "This package is not be compatible with" msgstr "Dieses Paket ist nicht kompatibel mit" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:357 msgid "Drag and Drop Import" msgstr "Importieren per Drag-and-Drop" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:358 msgid "" "The Drag and Drop import method is a new way to migrate packages you can " "find under Duplicator Pro > Tools > Import." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:359 msgid "Drag and Drop import" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:361 msgid "However it can still be used it to perform a database migration." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:367 msgid "" "Database only packages can only be installed via the installer.php file. \n" " The Drag and Drop interface only " "processes packages that have all WordPress core directories and all database " "tables." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:373 msgid "" "To make the package compatible with Drag and Drop import don't filter any " "tables or core directories." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:378 msgid "FILTERED CORE DIRS:" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:387 msgid "FILTERED SITE TABLES:" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan2.server.php:397 msgid "" "The package you are about to create is compatible with Drag and Drop import." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:15 msgid "Compatibility Mode Enabled" msgstr "Kompatibilitätsmodus aktiviert" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:32 msgid "Requires Password to Extract" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:37 msgid "Show Scan Details" msgstr "Zeige Scan Details" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:60 msgid "File Size:" msgstr "Dateigröße:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:63 msgid "" "The files size represents only the included files before compression is " "applied. \n" " It does not include the size of the database script and " "in most cases the package size \n" " once completed will be smaller than this number unless " "shell execution zip with no compression is enabled." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:68 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:406 msgid "uncompressed" msgstr "unkomprimiert" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:74 msgid "Database only" msgstr "Nur Datenbank" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:75 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:85 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:522 msgid "Notice" msgstr "Hinweise" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:78 msgid "" "Only the database and a copy of the installer.php will be included in the " "archive.zip file." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:84 msgid "File checks skipped" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:88 msgid "" "All file checks are skipped. This could cause problems during extraction if " "problematic files are included." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:90 msgid "" "To enable, uncheck Packages > Advanced Settings > Scan File Checks > " "\"Skip\" to enable." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:101 msgid "Size Checks" msgstr "Größe überprüft" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:107 msgid "Directories " msgstr "Verzeichnisse " #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:111 msgid "" "Compressing larger sites on <i>some budget hosts</i> may cause timeouts. " msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:112 msgid "more details..." msgstr "mehr Details..." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:123 #, php-format msgid "" "This notice is triggered at <b>%s</b> and can be ignored on most hosts. \n" " If the build process hangs or is unable to complete " "then this host has strict processing limits. \n" " Below are some options you can take to overcome " "constraints setup on this host." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:133 msgid "Timeout Options" msgstr "Zeitüberschreitung Optionen" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:135 msgid "" "Apply the \"Quick Filters\" below or click the back button to apply on " "previous page." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:137 msgid "See the FAQ link to adjust this hosts timeout limits: " msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:139 msgid "What can I try for Timeout Issues?" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:145 #, php-format msgid "" "Files over %1$s are listed below. Larger files such as movies or zipped " "content can cause timeout issues on some budget hosts.\n" " If you are having issues creating a package try " "excluding the directory paths below or go back to Step 1 and add them." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:151 msgid "Right click on tree node to open the bulk actions menu" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:158 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:215 msgid "Quick Filters" msgstr "Schnellfilter" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:159 msgid "Large Files" msgstr "Große Dateien" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:162 msgid "Hide All" msgstr "Alle ausblenden" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:163 msgid "Show All" msgstr "Alle anzeigen" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:178 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:237 msgid "*Checking a directory will exclude all items in that path recursively." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:181 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:240 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:893 msgid "Add Filters & Rescan" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:183 msgid "Copy Paths to Clipboard" msgstr "Pfade in die Zwischenablage kopieren" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:195 msgid "Addon Sites" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:203 msgid "" "An \"Addon Site\" is a separate WordPress site(s) residing in subdirectories " "within this site. \n" " If you confirm these to be separate sites, then it " "is recommended that you exclude them by checking the corresponding boxes " "below and clicking the 'Add Filters & Rescan' button. \n" " To backup the other sites install the plugin on the " "sites needing to be backed-up." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:230 msgid "No add on sites found." msgstr "Keine Änderungen auf dieser Website gefunden." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:252 msgid "Read Checks" msgstr "Lesung Überprüfungen" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:259 msgid "" "PHP is unable to read the following items and they will <u>not</u> be " "included in the package. \n" " Please work with your host to adjust the permissions or " "resolve the symbolic-link(s) shown in the lists below. \n" " If these items are not needed then this notice can be " "ignored." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:270 msgid "Unreadable Items:" msgstr "Nicht lesbare Elemente:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:279 msgid "No unreadable items found." msgstr "Keine unlesbaren Elemente gefunden." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:285 msgid "Recursive Links:" msgstr "Rekursive Links:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:294 msgid "No recursive sym-links found." msgstr "Keine rekursiven Sym-Links gefunden." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:311 msgid "Network Site Filters" msgstr "Netzwerk-Seiten-Filter" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:322 msgid "" "Some sites have been excluded from the network. \n" " With this package it will not be possible to " "restore the network but only perform subsite to standalone conversions." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:328 msgid "EXCLUDED SITES" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:335 msgid "No network sites has been excluded from the package." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:341 msgid "" "Tables and/or paths have been manually excluded from some sites so the " "package will not be compatible with the Drag and Drop import. \n" " An install using the installer.php can still be " "performed, however." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:352 msgid "Tables:" msgstr "Tabellen:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:360 msgid "Paths:" msgstr "Pfade:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:399 msgid "Database Size:" msgstr "Datenbankgröße:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:402 msgid "" "The database size represents only the included tables. The process for " "gathering the size uses the query SHOW TABLE STATUS. \n" " The overall size of the database file can impact the " "final size of the package." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:416 #, fuzzy #| msgid "Database Only" msgid "Database excluded" msgstr "Nur Datenbank" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:422 msgid "" "The database is excluded from the package build process. \n" " To include it make sure to check the \"Database\" " "package component checkbox at Step 1 of the build process." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:436 msgid "TOTAL SIZE" msgstr "GESAMTGRÖSSE" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:439 msgid "Records" msgstr "Aufzeichnungen" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:443 #, php-format msgid "" "Total size and row count are approximate values. The thresholds that trigger " "warnings are <i>%1$s OR %2$s records</i> total for the entire database. \n" " Large databases take time to process and can cause " "issues with server timeout and memory settings on some budget hosts. \n" " If your server supports popen or exec and mysqldump " "you can try to enable Shell Execution from the settings menu." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:457 msgid "TABLE DETAILS:" msgstr "TABELLEN DETAILS:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:460 #, php-format msgid "" "The notices for tables are <i>%1$s, %2$s records or names with upper-case " "characters</i>. \n" " Individual tables will not trigger a notice message, " "but can help narrow down issues if they occur later on." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:469 #, php-format msgid "Exclude all tables without prefix \"%s\"" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:477 msgid "Exclude not existing subsite filter" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:494 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:559 msgid "RECOMMENDATIONS:" msgstr "EMPFEHLUNGEN:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:495 msgid "" "The following recommendations are not needed unless you are having issues " "building or installing the package." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:497 msgid "repair and optimization" msgstr "reparieren und optimieren" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:498 #, php-format msgid "1. Run a %1$s on the table to improve the overall size and performance." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:500 msgid "" "2. Remove post revisions and stale data from tables. Tables such as logs, " "statistical or other non-critical data should be cleared." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:502 msgid "Enable mysqldump" msgstr "Mysqldump aktivieren" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:503 #, php-format msgid "3. %1$s if this host supports the option." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:506 #, php-format msgid "" "4. Restoring mixed-case tables can cause problems on some servers. If you " "experience a problem installing the package change the %1$s system variable " "on the destination site's MySQL Server." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:516 msgid "Mysqldump memory check" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:520 msgid "Good" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:529 msgid "The database size is within the allowed mysqldump size limit." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:547 #, fuzzy #| msgid "The file size exceeds the maximum upload limit." msgid "The database size exceeds the allowed mysqldump size limit." msgstr "Die Dateigröße überschreitet das maximale Upload-Limit." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:551 msgid "" "The database size is larger than the PHP memory_limit value.\n" " This can lead into issues when building a " "package, during which the system can run out of memory. \n" " To fix this issue please consider doing one of " "the below mentioned recommendations." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:600 msgid "Object Access" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:610 msgid "" "The database user for this WordPress site has sufficient permissions to " "write stored procedures and functions to the sql file of the archive. \n" " [The commands SHOW CREATE PROCEDURE/FUNCTION " "will work.]" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:618 msgid "" "The database user for this WordPress site does NOT have sufficient " "permissions to write stored procedures to the sql file of the archive. \n" " [The command SHOW CREATE FUNCTION will " "NOT work.]" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:637 msgid "Triggers" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:647 msgid "" "The database contains triggers which will have to be manually imported at " "install time. No action needs to be performed at this time. \n" " During the install process you will " "be presented with the proper trigger SQL statements that you can optionally " "run." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:671 msgid "Scan Details" msgstr "Scan Details" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:678 msgid "Copy Quick Filter Paths" msgstr "Kopieren Sie Schnellfilterpfade" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:683 msgid "WARNING!" msgstr "WARNUNG!" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:684 msgid "Manual copy of selected text required on this browser." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:689 msgid "" "Error applying filters. Please go back to Step 1 to add filter manually!" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:711 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:718 msgid "Installer password (Password Required)" msgstr "Installationspasswort (Passwort erforderlich)" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:721 msgid "Archive encryption (Password Required)" msgstr "Archivverschlüsselung (Passwort erforderlich)" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:732 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:733 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:734 msgid "SQL Mode:" msgstr "SQL Modus:" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:745 msgid "Is currently enabled" msgstr "Ist aktuell aktiviert" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:745 msgid "Is currently disabled" msgstr "Ist aktuell DEaktiviert" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:760 msgid "No custom directory filters set." msgstr "Keine benutzerdefinierten Verzeichnisfilter gesetzt." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:771 msgid "No custom file filters set." msgstr "Kein Dateifilter gesetzt." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:775 msgid "Auto Filters" msgstr "Automatische Filter" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:786 msgid "Excluded File Extensions" msgstr "Dateierweiterungen ausschließen" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:791 msgid "No file extension filters have been set." msgstr "Kein Filter für Dateierweiterungen gesetzt." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:797 msgid "Path filters will be skipped during the archive process when enabled." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:799 msgid "[view json result report]" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:811 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:820 msgid "Click to Copy" msgstr "Klicke zum Kopieren" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:825 msgid "" "Copy the paths above and apply them as needed on Step 1 > Archive > " "Files section." msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:874 msgid "Directory applied filter set." msgstr "Verzeichnis angewandter Filtersatz." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:888 msgid "Initializing Please Wait..." msgstr "Initialisierung bitte warten..." #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:910 msgid "No directories have been selected!" msgstr "Keine Verzeichnisse ausgewählt!" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:914 msgid "No files have been selected!" msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:952 msgid "Copied to Clipboard!" msgstr "In die Zwischenablage kopiert!" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1052 msgid "Select all childs files and folders" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1064 msgid "Select only all childs files" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1076 msgid "Unselect all childs elements" msgstr "" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1170 #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1204 msgid "show all" msgstr "alle anzeigen" #: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1179 msgid "show warning only" msgstr "" #: views/parts/ajax-loader.php:6 msgid "wait ..." msgstr "Bitte warten..." #: views/settings/general/inc.migrate.php:13 msgid "" "The migrate settings screen allows you to import or export Duplicator Pro " "settings from one site to another." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:19 msgid "" "For example, if you have several storage locations that you use on multiple " "WordPress sites such as Google Drive or \n" " Dropbox and you simply want to copy the profiles from this " "instance of Duplicator Pro to another instance then simply \n" " export the data here and import it on the other instance of " "Duplicator Pro." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:29 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:65 #, php-format msgid "This option isn't available at the <b>%1$s</b> license level." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:103 msgid "" "The migrate settings screen allows you to import or export Duplicator Pro " "settings from one site to another. \n" " For example if you have several storage locations \n" " that you use on multiple WordPress sites such as Google Drive or " "Dropbox and you simply want to copy \n" " the profiles from this instance of Duplicator Pro to another " "instance \n" " then simply export the data here and import it on the other instance " "of Duplicator Pro." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:121 #: views/settings/general/inc.migrate.php:123 msgid "Export Settings" msgstr "Exportiere Einstellungen" #: views/settings/general/inc.migrate.php:129 msgid "" "Exports all schedules, storage locations, templates and settings from this " "Duplicator Pro instance into a downloadable export file." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:136 msgid "" "The export file can then be used to import data settings from this instance " "of Duplicator Pro into another plugin instance of Duplicator Pro." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:142 #: views/settings/general/inc.migrate.php:263 msgid "Export Data" msgstr "Exportiere Daten" #: views/settings/general/inc.migrate.php:162 msgid "" "Import settings from another Duplicator Pro plugin into this instance of " "Duplicator Pro." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:164 msgid "" "Schedule, storage and template data will be appended to current data, while " "existing settings will be replaced." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:167 msgid "" "For security reasons, capabilities, license data and license visibility will " "not be imported." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:173 msgid "" "Schedules depend on storage and templates so importing schedules will " "require that storage and templates be checked." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:181 msgid "Choose Duplicator Data File" msgstr "Wähle Duplicator Dateien aus" #: views/settings/general/inc.migrate.php:185 msgid "Include in Import" msgstr "Im Import einschließen" #: views/settings/general/inc.migrate.php:210 #: views/settings/general/inc.migrate.php:275 msgid "Import Data" msgstr "Importiere Daten" #: views/settings/general/inc.migrate.php:221 msgid "Export Duplicator Pro Data?" msgstr "Duplicator Daten exportieren?" #: views/settings/general/inc.migrate.php:224 msgid "" "Export schedules, storage and templates to a file for import into another " "Duplicator instance." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:225 msgid "" "For security purposes, restrict access to this file and delete after use." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:227 msgid "Click the 'Run Export' button to generate and download the export file." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:230 msgid "Run Export" msgstr "Starte Export" #: views/settings/general/inc.migrate.php:237 msgid "Import Duplicator Pro Data?" msgstr "Duplicator Daten importieren?" #: views/settings/general/inc.migrate.php:240 msgid "Append schedules, storage and templates if those options are checked." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:241 msgid "Overwrite current settings data if the settings option is checked." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:242 msgid "" "Review templates and local storages after import to ensure correct path " "values." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:244 msgid "Click the 'Run Import' button to process the import file." msgstr "" #: views/settings/general/inc.migrate.php:247 msgid "Run Import" msgstr "Starte Import" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:42 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:77 msgid "New Brand" msgstr "Neuer Brand" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:62 msgid "This brand is not found or deleted. Please create new one." msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:138 msgid "Brands" msgstr "Brands" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:165 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:194 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:174 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:209 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:168 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:197 msgid "Style Guide" msgstr "Style Guide" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:175 #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:226 msgid "" "This brand can be activated by using the installer brand drop-down during " "the package creation process. It can also be set via a template." msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:178 msgid "The default brand cannot be changed" msgstr "Der Standard Brand kann nicht geändert werden" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:186 msgid "Displayed as the page title of the installer." msgstr "Wird als Seitentitel des Installationsprogramms angezeigt." #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:234 msgid "Preview Area:" msgstr "Vorschau:" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:243 msgid "version: " msgstr "Version: " #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:245 msgid "info" msgstr "Informationen" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:245 msgid "help" msgstr "Hilfe" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:250 msgid "Mode: Standard Install" msgstr "Modus: Standard Installation" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:252 msgid "Step <b>1</b> of 4: Deployment" msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:257 msgid "Note: Be sure to validate the final results in the installer.php file." msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:275 msgid "Save Brand" msgstr "Speichere Brand" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:282 msgid "" "The brandable area allows for a loose set of html and custom styling. Below " "is a general guide." msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:284 msgid "" "- <b>Embed Image:</b><br/> <img src=\"/wp-content/uploads/image.png /> " "<br/><br/>" msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:285 msgid "- <b>Text Only:</b><br/> My Installer Name <br/><br/>" msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:287 msgid "" "- <b>Text & Font-Awesome:</b><br/> <i class=\"fa fa-cube\"></" "i> \n" " My Company <br/><small>Note: <a href=\"http://fontawesome.io/icons/" "\" target=\"_blank\">Font-Awesome 4.7</a> \n" " is the referenced library</small><br/><br/>" msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:294 msgid "Branding Guide" msgstr "Branding Anleitung" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:301 msgid "Brand Name" msgstr "Brand Name" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:302 msgid "" "WARNING: Brand name cannot be named like <strong>Default</strong> because is " "a reserved name." msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:306 msgid "Brand Logo" msgstr "Brand Logo" #: views/settings/package/inc.brand.edit.php:307 msgid "WARNING: Brand logo have a wrong URL." msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.list.php:55 msgid "" "Create your own WordPress distribution by adding a custom name and logo to " "the installer! \n" " Installer branding lets you create multiple brands for your " "installers and then choose \n" " which one you want when the package is built (example shown " "below)." msgstr "" #: views/settings/package/inc.brand.list.php:100 msgid "Delete selected brand endpoint(s)" msgstr "Lösche ausgewählte Endpoint(s)" #: views/settings/package/inc.brand.list.php:242 msgid "Please select at least one brand to delete!" msgstr "Bitte mindestens einen Brand zum Löschen auswählen!" #: views/settings/package/inc.brand.list.php:246 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:255 msgid "Delete Brand?" msgstr "Brand löschen?" #: views/settings/package/inc.brand.list.php:247 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:256 msgid "Are you sure you want to delete the selected brand(s)?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählte(n) Marke(n) wirklich löschen?" #: views/settings/package/inc.brand.list.php:249 #, fuzzy #| msgid "<small><i>Note: This action removes all brands.</i></small>" msgid "Note: This action removes all brands." msgstr "<small><i>Hinweis: Diese Aktion löscht alle Brands.</i></small>" #: views/settings/package/inc.brand.list.php:250 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:257 msgid "Removing Brands, Please Wait..." msgstr "Brands werden gelöscht, bitte warten..." #: views/settings/schedule.php:9 msgid "Schedule Settings Saved" msgstr "Zeitplan Einstellungen gespeichert" #: views/settings/schedule.php:40 msgid "Send Build Email" msgstr "Sende E-Mail nach dem Ausführen eines Backups" #: views/settings/schedule.php:57 msgid "On Failure" msgstr "Nur bei Fehlern" #: views/settings/schedule.php:65 msgid "Always" msgstr "Immer" #: views/settings/schedule.php:68 msgid "When to send emails after a scheduled build." msgstr "" "Wann sollen E-Mails nach dem Erstellen von geplanten Backups versendet " "werden." #: views/settings/schedule.php:84 msgid "Admin email will be used if empty." msgstr "Wenn leer wird die Admin E-Mail verwendet." #: views/settings/schedule.php:92 msgid "Save Schedule Settings" msgstr "Speichere Zeitplan-Einstellungen" #: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:24 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?" #: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:25 msgid "Delete this option value." msgstr "Lösche diese Einstellung." #: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:26 msgid "Removing, Please Wait..." msgstr "Entfernen, bitte warten..." #: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:31 msgid "This process will remove all build cache files." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:32 msgid "" "Be sure no packages are currently building or else they will be cancelled." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:23 msgid "Data Cleanup" msgstr "Datenbereinigung" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25 msgid "Stored Data" msgstr "Gespeicherte Daten" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:38 msgid "Delete Installation Files" msgstr "Installationsdateien löschen" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:42 msgid "Removes all reserved installation files." msgstr "Löscht alle Installations-Dateien." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:43 #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:86 msgid "more info" msgstr "mehr Informationen" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:49 #, fuzzy #| msgid "" #| "Clicking on the 'Remove Installation Files' button will remove the " #| "following installation files. These files are typically from a previous " #| "Duplicator install. If you are unsure of the source, please validate the " #| "files. These files should never be left on production systems for " #| "security reasons. Below is a list of all the installation files used by " #| "Duplicator. Please be sure these are removed from your server." msgid "" "Clicking on the 'Remove Installation Files' button will remove the following " "installation files. \n" " These files are typically from a previous " "Duplicator install. \n" " If you are unsure of the source, please " "validate the files. \n" " These files should never be left on " "production systems for security reasons. \n" " Below is a list of all the installation " "files used by Duplicator. \n" " Please be sure these are removed from your " "server." msgstr "" "Beim Klick auf den Button \"Lösche Installations-Dateien\" werden die unten " "stehenden Dateien gelöscht. Diese Dateien sind in der Regel von einer " "vorherigen Duplicator-Installation. Wenn Sie unsicher über die Herkunft " "sind, überprüfen Sie bitte die Dateien. Diese Dateien sollten aus " "Sicherheitsgründen nie auf Produktionssystemen verbleiben. Im Folgenden " "finden Sie eine Liste aller von Duplicator verwendeten Installations-" "Dateien. Bitte achten Sie darauf, diese von Ihrem Server entfernt werden." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:81 msgid "Delete Package Orphans" msgstr "Lösche verwaiste Archive" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:85 msgid "Removes all package files NOT found in the packages screen." msgstr "Löscht alle Archivdateien, die NICHT im Archivbild gefunden wurden." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:92 msgid "" "Clicking on the 'Delete Package Orphans' button will remove the following " "files. \n" " Orphaned files are typically generated from " "previous installations of Duplicator. \n" " They may also exist if they did not get " "properly removed when they were selected from the main packages screen. \n" " The files below are no longer associated " "with active packages in the main Packages screen and should be safe to " "remove. \n" " <b>IMPORTANT: Don't click button if you want " "to retain any of the following files:</b>" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:105 msgid "No orphaned package files found." msgstr "Keine verwaisten Archivdateien gefunden." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:114 msgid "Clear Build Cache" msgstr "Leere den Cache" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:117 msgid "Removes all build data from:" msgstr "Löscht alle erstellten Daten in:" #: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:17 #: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:19 msgid "PHP Information" msgstr "PHP Informationen" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:30 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:31 msgid "unknow" msgstr "unbekannt" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:52 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:54 msgid "Server Settings" msgstr "Server Einstellungen" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:63 msgid "Duplicator Version" msgstr "Duplicator Version" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:69 msgid "Check WordPress updates" msgstr "Prüfe auf WordPress Updates" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:76 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:80 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:84 msgid "Server Time" msgstr "Serverzeit" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:92 msgid "Loaded PHP INI" msgstr "Geladene PHP INI" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:96 msgid "Server IP" msgstr "Server IP" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:103 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:114 msgid "Can't detect" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:109 msgid "Outbound IP" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:120 msgid "Client IP" msgstr "Client IP" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:126 msgid "version scope" msgstr "Versionsumfang" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:145 msgid "Langugage" msgstr "Sprache" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:149 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:269 msgid "Charset" msgstr "Zeichensatz" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:153 msgid "Memory Limit " msgstr "Memory Limit " #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:155 msgid "Max" msgstr "Max" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:160 msgid "Managed hosting " msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:163 msgid "No managed hosting detected" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:184 msgid "Safe Mode" msgstr "Sicherer Modus" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:193 msgid "Memory Limit" msgstr "Speicherlimit" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:200 msgid "Memory In Use" msgstr "Speicher in Gebrauch" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:204 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:218 msgid "Max Execution Time" msgstr "Maximale Ausführungszeit" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:212 msgid "" "If the value shows dynamic then this means its possible for PHP to run " "longer than the default. \n" " If the value is fixed then PHP will not be allowed " "to run longer than the default." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:223 msgid "open_basedir" msgstr "open_basedir" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:232 msgid "Shell (shell_exec)" msgstr "Shell (shell_exec)" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:233 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:237 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:241 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:245 msgid "Is Supported" msgstr "Wird unterstützt" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:233 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:237 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:241 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:245 msgid "Not Supported" msgstr "Nicht unterstützt" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:236 msgid "Shell (popen)" msgstr "Shell (popen)" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:240 msgid "Shell (exec)" msgstr "Shell (exec)" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:244 msgid "Shell Exec Zip" msgstr "Shell Exec Zip" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:248 msgid "Suhosin Extension" msgstr "Suhosin Extension" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:258 msgid "Error Log File " msgstr "Fehlerdatei " #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:273 msgid "Wait Timeout" msgstr "Warten Zeitüberschreitung" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:277 msgid "Max Allowed Packets" msgstr "Maximal erlaubte Packete" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:281 msgid "msyqldump Path" msgstr "msyqldump Pfad" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:285 msgid "Paths info" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:288 msgid "Target root path" msgstr "Stammpfad des Ziels" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:296 msgid "Scan path" msgstr "Scan-Pfad" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:308 msgid "Original " msgstr "Original " #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:320 msgid "Archive " msgstr "Archiv" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:326 msgid "URLs info" msgstr "URLs info" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:333 msgid "URL " msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:340 msgid "Server Disk" msgstr "Server Festplatte" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:343 msgid "Free space" msgstr "Freier Speicherplatz" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:348 msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation." msgstr "" "Hinweis: Dieser Wert ist die Festplattenzuordnung auf dem physischen Server." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:349 msgid "" "On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota " "value." msgstr "" "Auf Shared Hostings überprüfen Sie in Ihrem Einstellungen den tatsächlichen " "freien Speicherplatz." #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:20 msgid "Run Validator" msgstr "Starte Validierung" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:21 msgid "" "This will run the scan validation check. This may take several minutes. Do " "you want to Continue?" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:32 #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35 msgid "Scan Validator" msgstr "Scan-Validator" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:42 msgid "" "This utility will help to find unreadable files and sys-links in your " "environment that can lead to issues during the scan process." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:47 msgid "" "The utility will also shows how many files and directories you have in your " "system. This process may take several minutes to run." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:52 msgid "" "If there is a recursive loop on your system then the process has a built in " "check to stop after a large set \n" " of files and directories have been scanned." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:58 msgid "" "A message will show indicated that that a scan depth has been reached. \n" " If you have issues with the package scanner (step 2) during " "the build process then try to add \n" " The paths below to your file filters to allow the scanner to " "finish." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:68 #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:191 msgid "Run Scan Integrity Validation" msgstr "Integrität Überprüfung starten" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:72 msgid "Scan Paths:" msgstr "Scan-Pfad:" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:78 msgid "Empty scan path" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:81 msgid "Scan Results" msgstr "Scan-Ergebnisse" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:84 msgid "Files:" msgstr "Dateien:" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:87 msgid "Dirs:" msgstr "Verzeichnisse:" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:99 msgid "No Unreadable items found" msgstr "Keine unlesbaren Elemente gefunden" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:103 msgid "Symbolic Links:" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:110 msgid "Note: Symlinks are not discoverable on Windows OS with PHP" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:120 #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:130 msgid "No name check warnings located for directory paths" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:160 msgid "Scanning Environment... This may take a few minutes." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/log.php:158 msgid "Log file not found or unreadable" msgstr "Log-Datei nicht gefunden oder nicht lesbar" #: views/tools/diagnostics/log.php:159 msgid "" "Try to create a package, since no log files were found in the snapshots " "directory ending in *_log.txt" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/log.php:160 msgid "Reasons for log file not showing" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/log.php:161 msgid "The web server does not support returning .txt file extensions" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/log.php:162 msgid "" "The snapshots directory does not have the correct permissions to write " "files. Try setting the permissions to 755" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/log.php:163 msgid "" "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create " "files. Please contact your hosting provider for more details" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/log.php:178 views/tools/diagnostics/phplogs.php:198 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:53 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: views/tools/diagnostics/log.php:182 views/tools/diagnostics/phplogs.php:202 msgid "Auto Refresh" msgstr "Automatisch aktualisieren" #: views/tools/diagnostics/log.php:188 msgid "Trace Log:" msgstr "Verlaufsprotokoll:" #: views/tools/diagnostics/log.php:199 msgid "Turn On" msgstr "Einschalten" #: views/tools/diagnostics/log.php:220 msgid "No trace log found" msgstr "Kein Verlaufsprotokoll gefunden" #: views/tools/diagnostics/log.php:234 msgid "Package Logs" msgstr "Archiv der Verlaufsprotokolle" #: views/tools/diagnostics/log.php:235 msgid "Top 20" msgstr "Top 20" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:26 #, php-format msgid "" "PHP error log is available on location %s but is not readable. Try setting " "the permissions to 755." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:35 #, php-format msgid "" "PHP error log is available on location %1$s but can't be read because file " "size is over %2$s. You must open this file manualy." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:44 #, php-format msgid "" "PHP error log is available on location %s but can't be read because some " "unexpected error. Try to open file manually and investigate all problems " "what can cause this error." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:53 msgid "This can be good for you because there is no errors." msgstr "Das kann gut für dich sein, weil es keine Fehler gab." #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "But if you in any case experience some errors and not see log here, that " #| "mean your error log file is placed on some unusual location or can't be " #| "created because some %1$s setup. In that case you must open %2$s file and " #| "define %3$s or call your system administrator to setup it properly." msgid "" "But if you in any case experience some errors and not see log here, \n" " that mean your error log file is placed on some unusual location " "or can't be created because some %1$s setup. \n" " In that case you must open %2$s file and define %3$s or call " "your system administrator to setup it properly." msgstr "" "Aber wenn Sie in jedem Fall einige Fehler feststellen und das Protokoll hier " "nicht sehen, bedeutet dies, dass Ihre Fehlerprotokolldatei an einem " "ungewöhnlichen Ort abgelegt ist oder nicht erstellt werden kann, weil einige " "%1$s eingerichtet sind. In diesem Fall müssen Sie die Datei %2$s öffnen und " "%3$s definieren oder Ihren Systemadministrator kontaktieren, um es richtig " "einzurichten." #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:69 #, php-format msgid "" "It would be great if you define new error log path to be inside root of your " "WordPress installation ( %1$s ) and name of file to be %2$s. That will solve " "this problem." msgstr "" "Es wäre großartig, wenn Sie einen neuen Fehlerprotokollpfad im " "Stammverzeichnis Ihrer WordPress-Installation ( %1$s ) und einen Dateinamen " "mit %2$s definieren würden. Das würde dieses Problem lösen." #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:79 msgid "Log file is found but have error or is unreadable" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:81 msgid "PHP error log not found" msgstr "PHP Fehlerprotokoll nicht gefunden" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:138 msgid "Line" msgstr "Linie" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:144 msgid "PHP Error Log is empty." msgstr "PHP Fehlerprotokoll ist leer." #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:159 msgid "Stack trace:" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:180 msgid "PHP Error Filter:" msgstr "PHP Fehler Filter:" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:186 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:187 msgid "Notices" msgstr "Hinweise" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:188 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:189 msgid "Syntax Error" msgstr "Syntax Fehler" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:190 msgid "Exceptions" msgstr "Ausnahmen" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:219 #, php-format msgid "You see only last %1$s logs inside %2$s file." msgstr "" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:225 msgid "Clear Log" msgstr "Lösche Log" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:234 msgid "Clear PHP Log?" msgstr "PHP Fehlerprotokoll löschen?" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:235 msgid "Are you sure you want to clear PHP log??" msgstr "Möchten Sie den PHP-Log wirklich löschen?" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:237 #, fuzzy #| msgid "" #| "<small><i>Note: This action will delete all data and can't be stopped.</" #| "i></small>" msgid "Note: This action will delete all data and can't be stopped." msgstr "" "<small><i>Hinweis: Diese Aktion löscht alle Daten und kann nicht " "unterbrochen werden.</i></small>" #: views/tools/diagnostics/phplogs.php:238 msgid "Clear PHP log, Please Wait..." msgstr "PHP Fehlerprotokoll wird gelöscht, bitte warten..." #: views/tools/diagnostics/support.php:47 msgid "Knowledgebase" msgstr "Wissensdatenbank" #: views/tools/diagnostics/support.php:50 msgid "Complete Online Documentation" msgstr "Vollständige Online-Dokumentation" #: views/tools/diagnostics/support.php:52 msgid "Choose A Section" msgstr "Wähle einen Abschnitt" #: views/tools/diagnostics/support.php:54 msgid "User Guide" msgstr "Anleitung" #: views/tools/diagnostics/support.php:55 msgid "FAQs" msgstr "" #: views/tools/diagnostics/support.php:56 msgid "Change Log" msgstr "Änderungsprotokoll" #: views/tools/diagnostics/support.php:68 msgid "Submit Help Ticket" msgstr "Support-Ticket absenden" #: views/tools/diagnostics/support.php:71 msgid "Submit support ticket to Duplicator Pro support." msgstr "Support-Ticket an Duplicator Pro Support senden." #: views/tools/diagnostics/support.php:73 msgid "Please have your" msgstr "Bitte halte den" #: views/tools/diagnostics/support.php:75 msgid "license key" msgstr "Lizenzschlüssel" #: views/tools/diagnostics/support.php:77 msgid "ready to enter ticket." msgstr "bereit, um das Ticket abzusenden.." #: views/tools/diagnostics/support.php:86 msgid "Get Support!" msgstr "Support anfordern!" #: views/tools/diagnostics/support.php:97 msgid "Thanks, we'll get back to you shortly." msgstr "Danke, wir werden uns bald bei dir melden." #: views/tools/diagnostics/support.php:99 #, fuzzy #| msgid "" #| "*Contact support@snapcreek.com if you don't get a confirmation email " #| "within an hour." msgid "" "*Contact support@duplicator.com if you don't get a confirmation email within " "an hour." msgstr "" "*Contact support@snapcreek.com if you don't get a confirmation email within " "an hour." #: views/tools/diagnostics/support.php:103 msgid "There was a problem sending the email." msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten." #: views/tools/diagnostics/support.php:105 msgid "" "We had a problem sending the support email. Instead, send your problem or " "question to" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-message-reset-error.php:5 msgid "Recovery Point reset issue!" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-message-reset-ok.php:5 msgid "" "The Recovery Point has been reset, all previously copied Recovery URLs are " "no longer valid." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-message-set-error.php:5 msgid "Recovery Package Issue Detected!" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:39 #, fuzzy #| msgid "Recovery Point Not Set" msgid "Disaster Recovery Backup is Not Set" msgstr "Wiederherstellungspunkt nicht festgelegt" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:42 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:74 #, fuzzy #| msgid "Back" msgid "Backup Age:" msgstr "Zurück" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:43 msgid "not set" msgstr "nicht festgelegt" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:49 msgid "" "A Disaster Recovery feathure allows one to quickly restore the site to a " "prior state. \n" " To use this, mark a Backup as the Disaster Recovery Backup, " "then copy and save off the associated Disaster Recovery URL. \n" " Then, if a problem occurs, browse to the URL to launch a " "streamlined installer to quickly restore the site." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:71 msgid "Disaster Recovery Backup is Set" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:109 msgid "Invalid view mode." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:35 msgid "" "The recovery point URL is the link to the recovery point package " "installer. \n" " The link will run the installer wizard used to re-install and " "recover the site. \n" " Copy this link and keep it in a safe location to easily restore this " "site." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:41 msgid "This URL is valid until another recovery point is set." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:46 msgid "Recovery Point URL" msgstr "Wiederherstellungspunkt-URL" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:50 msgid "Step 2 " msgstr "Schritt 2" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:50 msgid "Copy Recovery URL & Store in Safe Place" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:57 msgid "Please set the Recovery Point to generate the Recovery URL" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:67 msgid "Initiates system recovery using the Recovery Point URL." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:75 msgid "" "This button downloads a recovery launcher that allows you to perform the " "recovery with a simple click of the downloaded file." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:84 #, fuzzy #| msgid "Download Archive" msgid "Download Launcher" msgstr "Archiv herunterladen" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:94 #, fuzzy #| msgid "Copy URL" msgid "Copy LINK" msgstr "URL kopieren" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-scripts.php:114 msgid "Can't update recovery widget" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:37 msgid "Would you like to create a Recovery Point before running this import?" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:39 msgid "How to create:" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:42 msgid "Open the " msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:44 msgid "packages screen" msgstr "Paketen Seite" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:47 msgid "and create a valid recovery package." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:50 msgid "" "On the packages screen click the package's Hamburger menu and select \"Set " "Recovery Point\"." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:54 msgid "this page to show and choose the recovery point" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:60 msgid "" "A Recovery Point allows one to quickly restore the site to a prior state. \n" " To use this, mark a package as the Recovery Point, then copy and " "save off the associated URL. \n" " Then, if a problem occurs, browse to the URL to launch a " "streamlined installer to quickly restore the site." msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:74 #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:77 msgid "Choose Recovery Point Archive" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:77 msgid "Step 1 " msgstr "Schritt 1 " #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:81 msgid "Not selected" msgstr "" #: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:103 msgid "Set" msgstr "Einstellen" #: views/tools/templates/template.edit.php:131 msgid "Template Updated" msgstr "Vorlage aktualisiert" #: views/tools/templates/template.edit.php:164 msgid "General Templates" msgstr "Allgemeine Vorlagen" #: views/tools/templates/template.edit.php:180 msgid "Existing Templates" msgstr "Vorhandene Vorlagen" #: views/tools/templates/template.edit.php:295 msgid "Legacy Support" msgstr "Legacy-Support" #: views/tools/templates/template.edit.php:298 msgid "" "This option is not available as a template setting. \n" " It can only be used when creating a new " "package. Please see the FAQ for a full overview of using this feature." msgstr "" #: views/tools/templates/template.edit.php:309 msgid "FAQ details" msgstr "FAQ Details" #: views/tools/templates/template.edit.php:310 #, php-format msgid "Not enabled for template settings. Please see the full %s" msgstr "" #: views/tools/templates/template.edit.php:321 msgid "" "Support for multisite filters is only available when creating a new package." msgstr "" #: views/tools/templates/template.edit.php:322 msgid "" "To create a new package goto the Packages screen and click the 'Create New' " "button." msgstr "" #: views/tools/templates/template.edit.php:363 msgid "" "All values in this section are OPTIONAL! If you know ahead of time the " "database input fields the installer will use, \n" " then you can optionally enter them here and they will be " "prefilled at install time. \n" " Otherwise you can just enter them in at install time and " "ignore all these options in the Installer section." msgstr "" #: views/tools/templates/template.edit.php:401 msgid "" "This option changes the branding of the installer file. Click the preview " "button to see the selected style." msgstr "" #: views/tools/templates/template.edit.php:442 #: views/tools/templates/template.edit.php:501 msgid "valid database name" msgstr "gültiger Datenbank Name" #: views/tools/templates/template.edit.php:446 #: views/tools/templates/template.edit.php:505 msgid "valid database user" msgstr "gültiger Datenbank Benutzer" #: views/tools/templates/template.edit.php:474 msgid "valid cpanel host address" msgstr "gültige cpanel Host Adresse" #: views/tools/templates/template.edit.php:478 msgid "valid cpanel user login" msgstr "gültiger cpanel Benutzer Login" #: views/tools/templates/template.edit.php:497 msgid "localhost" msgstr "localhost" #: views/tools/templates/template.edit.php:510 msgid "All other inputs can be entered at install time." msgstr "" #: views/tools/templates/template.edit.php:521 msgid "Save Template" msgstr "Vorlage speichern" #: views/tools/templates/template.edit.php:531 msgid "You can't exclude all sites!" msgstr "Du kannst nicht alle Webseiten ausschließen!" #: views/tools/templates/template.list.php:177 msgid "Please select at least one template to delete!" msgstr "Bitte mindestens eine Vorlage zum Löschen auswählen!" #: views/tools/templates/template.list.php:182 msgid "Delete the selected templates?" msgstr "Gewählte Vorlage löschen?" #: views/tools/templates/template.list.php:183 #: views/tools/templates/template.list.php:193 msgid "" "All schedules using this template will be reassigned to the \"Default\" " "Template." msgstr "" "Alle Zeitpläne, die diese Vorlage verwenden, wurden dem \\\"Default\\\" " "Vorlage erneut zugewiesen." #: views/tools/templates/template.list.php:185 #, fuzzy #| msgid "" #| "<small><i>Note: This action removes all selected custom templates.</i></" #| "small>" msgid "Note: This action removes all selected custom templates." msgstr "" "<small><i>Hinweis: Diese Aktion entfernt alle ausgewählten " "benutzerdefinierten Vorlagen.</i></small>" #: views/tools/templates/template.list.php:186 msgid "Removing Templates, Please Wait..." msgstr "Vorlagen werden gelöscht, bitte warten..." #: views/tools/templates/template.list.php:192 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?" #: views/tools/templates/template.list.php:231 msgid "There currently are" msgstr "Momentan sind es" #: views/tools/templates/template.list.php:232 msgid "schedule(s) using this template." msgstr "Zeitplan benutzt diese Vorlage." #: views/tools/templates/template.list.php:233 msgid "" "All schedules using this template will be reassigned to the \\\"Default\\\" " "template." msgstr "" "Alle Zeitpläne mit dieser Vorlage wurde die \\\"Default\\\" Vorlage erneut " "zugewiesen." #: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:33 msgid "Schedule: Recovery Point" msgstr "Zeitplan: Wiederherstellungspunkt" #: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:34 msgid "Template: Recovery Point" msgstr "Vorlage: Wiederherstellungspunkt" #: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:59 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:78 msgid "" "The Recovery Status can be either 'Available' or 'Disabled'. \n" " An 'Available' status allows the templates archive to be " "restored through the recovery point wizard. \n" " A 'Disabled' status means the archive can still be used " "but just not ran as a rapid recovery point." msgstr "" #: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:85 msgid "" "The Recovery Status can be either 'Available' or 'Disabled'. \n" " An 'Available' status allows the schedules archive to be " "restored through the recovery point wizard. \n" " A 'Disabled' status means the archive can still be used " "but just not ran as a rapid recovery point." msgstr "" #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:19 #, fuzzy #| msgid "No Schedules Found" msgid "Template not found" msgstr "Kein Zeitplan gefunden" #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:22 msgid "" "A Schedule is not required to have a recovery point. For example if a " "schedule is backing up\n" " only a database then the recovery will always be disabled and may be " "desirable." msgstr "" #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:31 msgid "" "A Template is not required to have a recovery point. For example if backing " "up only a database \n" " then the recovery will always be disabled and may be desirable." msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. Please " #~| "install the FTP module as described in the %s." #~ msgid "" #~ "FTP storage with use cURL requires cURL extension to be enabled. That " #~ "extension is not currently available on your system." #~ msgstr "" #~ "FTP-Speicher ohne Verwendung von cURL erfordert, dass das FTP-Modul " #~ "aktiviert ist. Bitte installieren Sie das FTP-Modul wie in %s beschrieben." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. Please " #~| "install the FTP module as described in the %s." #~ msgid "" #~ "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. That " #~ "module is not currently available on your system." #~ msgstr "" #~ "FTP-Speicher ohne Verwendung von cURL erfordert, dass das FTP-Modul " #~ "aktiviert ist. Bitte installieren Sie das FTP-Modul wie in %s beschrieben." #, fuzzy #~| msgid "Creating temp file" #~ msgid "Creating temp file on temp local ..." #~ msgstr "Erstellen einer temporären Datei" #~ msgid "Couldn't create the temp file for the FTP send test." #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Datei für den FTP-Sendetest konnte nicht erstellt werden." #, fuzzy #~| msgid "Creating temp file" #~ msgid "Create temp file failed." #~ msgstr "Erstellen einer temporären Datei" #, fuzzy #~| msgid "Couldn't create the temp file for the FTP send test." #~ msgid "Couldn't write to the temp file for the FTP send test." #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Datei für den FTP-Sendetest konnte nicht erstellt werden." #, php-format #~ msgid "Created temp file \"%1$s\"" #~ msgstr "Temporäre Datei „%1$s“ erstellt" #~ msgid "Attempting to open FTP connection" #~ msgstr "Versuche, eine FTP-Verbindung zu öffnen" #, fuzzy #~| msgid "FTP Connection Status" #~ msgid "FTP Connection Failed" #~ msgstr "FTP-Verbindungsstatus" #~ msgid "FTP connection is successfully established" #~ msgstr "Die FTP-Verbindung wurde erfolgreich hergestellt" #, php-format #~ msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\"" #~ msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“" #~ msgid "The remote storage directory already exists" #~ msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis existiert bereits" #~ msgid "The remote storage directory does not exist yet" #~ msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden" #, php-format #~ msgid "Attempting to create the remote storage directory \"%1$s\"" #~ msgstr "Versuche, das Remote-Speicherverzeichnis „%1$s“ zu erstellen" #~ msgid "" #~ "The FTP connection is working fine but the directory can't be created." #~ msgstr "" #~ "Die FTP-Verbindung funktioniert einwandfrei, aber das Verzeichnis kann " #~ "nicht erstellt werden." #~ msgid "" #~ "The FTP connection is working fine but the directory can't be created. " #~ "Check the \"cURL\" checkbox and retry." #~ msgstr "" #~ "Die FTP-Verbindung funktioniert einwandfrei, aber das Verzeichnis kann " #~ "nicht erstellt werden. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen \"cURL\" und " #~ "versuchen Sie es erneut." #~ msgid "The remote storage directory is created successfully" #~ msgstr "Das Remotespeicherverzeichnis wurde erfolgreich erstellt" #~ msgid "Attempting to upload temp file to remote directory" #~ msgstr "" #~ "Versuche, eine temporäre Datei in das Remote-Verzeichnis hochzuladen" #~ msgid "Error uploading file." #~ msgstr "Fehler beim Hochladen der Datei." #~ msgid "The temp file was uploaded successfully" #~ msgstr "Die temporäre Datei wurde erfolgreich hochgeladen" #~ msgid "Creating destination temp file for the FTP send test" #~ msgstr "Die temporäre Datei wurde erfolgreich hochgeladen" #, php-format #~ msgid "About to FTP download \"%1$s\" to \"%2$s\"" #~ msgstr "Kurz davor FTP-Download zu starten „%1$s“ zum „%2$s“" #~ msgid "Error downloading file." #~ msgstr "Fehler beim Herunterladen der Datei." #~ msgid "The file is successfully downloaded" #~ msgstr "Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen" #~ msgid "Attempting to delete the remote file" #~ msgstr "Versuche, die Remote-Datei zu löschen" #~ msgid "Couldn't delete the remote test file" #~ msgstr "Die Remote-Testdatei konnte nicht gelöscht werden" #~ msgid "Successfully deleted the remote file" #~ msgstr "Die Remote-Datei wurde erfolgreich gelöscht" #, php-format #~ msgid "Attempting to read downloaded file \"%1$s\"" #~ msgstr "Versuche, die heruntergeladene Datei „%1$s“ zu lesen" #~ msgid "Could not open file for reading." #~ msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." #~ msgid "Looking for missmatch in files" #~ msgstr "Suche nach Nichtübereinstimmung in Dateien" #, php-format #~ msgid "Mismatch in files: %1$s != %2$d" #~ msgstr "Nichtübereinstimmung in Dateien: %1$s != %2$d" #~ msgid "" #~ "There was a problem storing or retrieving the temporary file on this " #~ "account." #~ msgstr "" #~ "Beim Speichern oder Abrufen der temporären Datei auf diesem Konto ist ein " #~ "Problem aufgetreten." #~ msgid "Files match!" #~ msgstr "Dateien stimmen überein!" #~ msgid "Successfully stored and retrieved file." #~ msgstr "Datei erfolgreich gespeichert und abgerufen." #~ msgid "" #~ "Successfully stored and retrieved file however couldn't delete the temp " #~ "file on the server." #~ msgstr "" #~ "Die Datei wurde erfolgreich gespeichert und abgerufen, die temporäre " #~ "Datei auf dem Server konnte jedoch nicht gelöscht werden." #, php-format #~ msgid "Attempting to delete local temp file \"%1$s\"" #~ msgstr "Versuche, die lokale temporäre Datei „%1$s“ zu löschen" #, php-format #~ msgid "Could not delete the temp file \"%1$s\"" #~ msgstr "Die temporäre Datei „%1$s“ konnte nicht gelöscht werden" #, php-format #~ msgid "Deleted temp file \"%1$s\"" #~ msgstr "Temporäre Datei „%1$s“ gelöscht" #~ msgid "Attempting to create a temp file" #~ msgstr "Versuche, eine temporäre Datei zu erstellen" #~ msgid "Couldn't create the temp file for the SFTP send test" #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Datei für den SFTP-Sendetest konnte nicht erstellt werden" #, php-format #~ msgid "Created a temp file \"%1$s\"" #~ msgstr "Eine temporäre Datei \"%1$s\" erstellt" #~ msgid "Couldn't connect to sftp server while doing the SFTP send test" #~ msgstr "" #~ "Während des SFTP-Sendetests konnte keine Verbindung zum SFTP-Server " #~ "hergestellt werden" #, php-format #~ msgid "Checking if remote storage folder \"%1$s\" already exists" #~ msgstr "" #~ "Es wird überprüft, ob der Remote-Speicherordner „%1$s“ bereits existiert" #, php-format #~ msgid "" #~ "The remote storage folder \"%1$s\" does not exist, attempting to create it" #~ msgstr "" #~ "Der Remote-Speicherordner „%1$s“ existiert nicht, es wird versucht, es zu " #~ "erstellen" #~ msgid "" #~ "The SFTP connection is working fine, but the directory can't be created." #~ msgstr "" #~ "Die SFTP-Verbindung funktioniert einwandfrei, aber das Verzeichnis kann " #~ "nicht erstellt werden." #~ msgid "The remote storage folder is created successfully" #~ msgstr "Der Remote-Speicherordner wurde erfolgreich erstellt" #~ msgid "The remote storage folder already exists" #~ msgstr "Der Remote-Speicherordner ist bereits vorhanden" #~ msgid "Attempting to upload the test file" #~ msgstr "Versuche, die Testdatei hochzuladen" #~ msgid "" #~ "Error uploading test file, maybe the directory does not exist or you have " #~ "no write permissions" #~ msgstr "" #~ "Fehler beim Hochladen der Testdatei, möglicherweise existiert das " #~ "Verzeichnis nicht oder Sie haben keine Schreibrechte" #~ msgid "Error uploading test file." #~ msgstr "Fehler beim Hochladen der Testdatei." #~ msgid "Test file uploaded successfully" #~ msgstr "Testdatei erfolgreich hochgeladen" #~ msgid "The connection was successful." #~ msgstr "Die Verbindung war erfolgreich." #~ msgid "Attempting to delete the remote test file" #~ msgstr "Es wird versucht, die Remote-Testdatei zu löschen" #~ msgid "Remote test file deleted successfully" #~ msgstr "Remote-Testdatei erfolgreich gelöscht" #, php-format #~ msgid "Connecting to SFTP server %1$s:%2$d" #~ msgstr "Verbindung zum SFTP-Server %1$s:%2$d wird hergestellt" #, php-format #~ msgid "Attempting to login to SFTP server %1$s" #~ msgstr "Versuch, sich beim SFTP-Server %1$s anzumelden" #~ msgid "Successfully connected to server using private key" #~ msgstr "Mit dem privaten Schlüssel erfolgreich mit dem Server verbunden" #~ msgid "Error opening SFTP connection using private key" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen der SFTP-Verbindung mit privatem Schlüssel" #~ msgid "Successfully connected to server using password" #~ msgstr "Erfolgreiche Verbindung zum Server mit Passwort" #~ msgid "Error opening SFTP connection using password" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen der SFTP-Verbindung mit Passwort" #~ msgid "Google Drive out of storage space" #~ msgstr "Google Drive hat nicht genügend Speicherplatz" #~ msgid "Free up space on Google Drive or increase storage quota." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie Speicherplatz auf Google Drive frei oder erhöhen Sie die " #~ "Speicherquote." #, fuzzy #~| msgid "Couldn't connect. Google Drive scopes not found." #~ msgid "Couldn't connect. Google Drive token pair not found." #~ msgstr "Konnte nicht verbinden. Google Drive-Bereiche nicht gefunden." #~ msgid "Couldn't get Google client when performing Google Drive file test" #~ msgstr "" #~ "Der Google-Client konnte beim Ausführen des Google Drive-Dateitests nicht " #~ "abgerufen werden" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Couldn't get Google client when performing Google Drive file test" #~ msgid "" #~ "Couldn't get directory ID for folder %s when performing Google Drive file " #~ "test" #~ msgstr "" #~ "Der Google-Client konnte beim Ausführen des Google Drive-Dateitests nicht " #~ "abgerufen werden" #~ msgid "Couldn't upload file to Google Drive." #~ msgstr "Datei konnte nicht auf Google Drive hochgeladen werden." #~ msgid "Successfully stored and retrieved file" #~ msgstr "Datei erfolgreich gespeichert und abgerufen" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Your Duplicator Pro license key has expired so you aren't getting " #~| "important updates! <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Renew your license " #~| "now</a>" #~ msgid "" #~ "Your Duplicator Pro license key is invalid so you aren't getting " #~ "important updates! " #~ msgstr "" #~ "Ihre Duplicator Pro Lizenzschlüssel ist abgelaufen, daher erhalten Sie " #~ "keine wichtigen Updates! <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Erneuern Sie " #~ "jetzt Ihre Lizenz</a>." #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "- Failure to activate after several attempts please review %1$sfaq " #~| "activation steps%2$s" #~ msgid "" #~ "Failure to activate after several attempts please review %1$sfaq " #~ "activation steps%2$s" #~ msgstr "" #~ "- Aktivierung nach mehreren Versuchen fehlgeschlagen, bitte lesen Sie die " #~ "%1$sFAQ-Aktivierungsschritte%2$s" #, fuzzy, php-format #~| msgid "- To upgrade or renew your license visit %1$ssnapcreek.com%2$s" #~ msgid "To upgrade or renew your license visit %1$sduplicator.com%2$s" #~ msgstr "" #~ "- Um Ihre Lizenz zu upgraden oder zu erneuern, besuchen Sie %1$ssnapcreek." #~ "com%2$s" #, fuzzy #~| msgid "AJAX ERROR!" #~ msgid "AJAX ERROR! " #~ msgstr "AJAX FEHLER!" #~ msgid "Attempting to open ssl connection" #~ msgstr "Versuch, eine SSL-Verbindung zu öffnen" #~ msgid "" #~ "Attempted to open FTP SSL connection when OpenSSL hasn't been statically " #~ "built into this PHP install" #~ msgstr "" #~ "Es wurde versucht, eine FTP-SSL-Verbindung zu öffnen, obwohl OpenSSL " #~ "nicht statisch in diese PHP-Installation integriert wurde" #, php-format #~ msgid "Successfully FTP connected to %1$s:%2$d" #~ msgstr "Erfolgreiche FTP-Verbindung zu %1$s:%2$d" #~ msgid "Attempting to log in with username and password" #~ msgstr "Es wird versucht, sich mit Benutzername und Passwort anzumelden" #, php-format #~ msgid "Logged user %1$s into %2$s" #~ msgstr "Benutzer %1$s ins %2$s angemeldet" #~ msgid "Set connection to passive" #~ msgstr "Verbindung auf passiv stellen" #~ msgid "Couldn't set the connection into passive mode" #~ msgstr "Die Verbindung konnte nicht in den passiven Modus versetzt werden" #, php-format #~ msgid "Error logging in user %1$s, double check your username and password" #~ msgstr "" #~ "Fehler beim Anmelden des Benutzers %1$s, überprüfen Sie Ihren " #~ "Benutzernamen und Ihr Passwort" #, php-format #~ msgid "Error connecting to FTP server %1$s:%2$d" #~ msgstr "Fehler bei der Verbindung zum FTP-Server %1$s:%2$d" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Couldnt seek to $offset in %1$s" #~ msgid "Couldnt seek to offset in %1$s" #~ msgstr "Suche nach $offset nicht möglich in %1$s" #, php-format #~ msgid "FTP failed during transfer of %1$s" #~ msgstr "FTP während der Übertragung von %1$s fehlgeschlagen" #~ msgid "Problem finishing file chunk transfer" #~ msgstr "Problem beim Beenden der Übertragung von Dateiblock" #, php-format #~ msgid "" #~ "FTP size mismatch for %1$s. Local file=%2$d bytes while server's file is " #~ "%3$d bytes." #~ msgstr "" #~ "Nicht übereinstimmende FTP-Größe für %1$s. Lokale Datei = %2$d Byte, " #~ "während die Datei des Servers %3$d Byte groß ist." #, php-format #~ msgid "Error opening %1$ for FTP" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen von %1$ für FTP" #, php-format #~ msgid "Server:%1$s Port:%2$d User:%3$s SSL:%4$s Passive:%5$s" #~ msgstr "Server:%1$s Port:%2$d Benutzer:%3$s SSL:%4$s Passiv:%5$s" #~ msgid "" #~ "Invalid $server argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $server-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-Klassenkonstruktor." #, php-format #~ msgid "" #~ "Invalid $server argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $server-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #~ msgid "" #~ "Invalid $port argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $port-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-Klassenkonstruktor." #, php-format #~ msgid "" #~ "Invalid $port argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $port-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #~ msgid "" #~ "Invalid $username argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $username-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #, php-format #~ msgid "" #~ "Invalid $username argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $username-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #~ msgid "" #~ "Invalid $password argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $password-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #, php-format #~ msgid "" #~ "Invalid $password argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $password-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #~ msgid "" #~ "Invalid $directory argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $directory-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #, php-format #~ msgid "" #~ "Invalid $directory argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $directory-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #~ msgid "" #~ "Invalid $timeout_in_sec argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $timeout_in_sec-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #, php-format #~ msgid "" #~ "Invalid $timeout_in_sec argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL " #~ "class constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $timeout_in_sec-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #, php-format #~ msgid "" #~ "Invalid $ssl argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class " #~ "constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $ssl-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #, php-format #~ msgid "" #~ "Invalid $passive_mode argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL " #~ "class constructor." #~ msgstr "" #~ "Ungültiges $passive_mode-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-" #~ "Klassenkonstruktor." #~ msgid "" #~ "Unable to connect to FTP server. Please check your FTP hostname, port, " #~ "and active mode settings." #~ msgstr "" #~ "Verbindung zum FTP-Server nicht möglich. Bitte überprüfen Sie Ihren FTP-" #~ "Hostnamen, Port und die Einstellungen für den aktiven Modus." #~ msgid "" #~ "Unable to change FTP directory. Please ensure that you have permission on " #~ "the server." #~ msgstr "" #~ "FTP-Verzeichnis kann nicht geändert werden. Bitte stellen Sie sicher, " #~ "dass Sie genügend Berechtigungen auf dem Server haben." #~ msgid "" #~ "Unable to download file from FTP server. Please ensure that you have " #~ "enough disk space." #~ msgstr "" #~ "Datei kann nicht vom FTP-Server heruntergeladen werden. Bitte stellen Sie " #~ "sicher, dass Sie über genügend Speicherplatz verfügen." #~ msgid "" #~ "Connecting to FTP server timed out. Please check FTP hostname, port, " #~ "username, password, and active mode settings." #~ msgstr "" #~ "Zeitüberschreitung beim Verbinden mit dem FTP-Server. Bitte überprüfen " #~ "Sie den FTP-Hostnamen, den Port, den Benutzernamen, das Passwort und die " #~ "Einstellungen für den aktiven Modus." #~ msgid "" #~ "Unable to login to FTP server. Please check your username and password." #~ msgstr "" #~ "Anmeldung beim FTP-Server nicht möglich. Bitte überprüfen Sie Ihren " #~ "Benutzernamen und Ihr Passwort." #, fuzzy #~| msgid "Unable to connect to FTP. Error code: %s." #~ msgid "Unable to connect to FTP." #~ msgstr "Es kann keine FTP-Verbindung hergestellt werden. Fehlercode: %s." #, php-format #~ msgid "Error code: %s." #~ msgstr "Fehlercode: %s." #, fuzzy, php-format #~| msgid "Error connecting to FTP server %1$s:%2$d. Exception Error: %3$s." #~ msgid "Error connecting to FTP server %1$s:%2$d. Exception Error: %3$s." #~ msgstr "" #~ "Fehler beim Herstellen einer Verbindung zum FTP-Server %1$s:%2$d. " #~ "Ausnahmefehler: %3$s." #, php-format #~ msgid "Error opening %1$ for cURL FTP" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen von %1$ für cURL FTP" #, php-format #~ msgid "" #~ "cURL FTP size mismatch for %1$s. Local file=%2$d bytes while server's " #~ "file is %3$d bytes." #~ msgstr "" #~ "Nicht übereinstimmende cURL FTP-Größe für %1$s. Lokale Datei = %2$d Byte, " #~ "während die Datei des Servers %3$d Byte groß ist." #, fuzzy #~| msgid "Exceptions" #~ msgid "Exception Error: " #~ msgstr "Ausnahmen" #, php-format #~ msgid "" #~ "Server:%1$s Port:%2$d User:%3$s Directory:%4$s SSL:%5$s Passive:%6$s." #~ msgstr "" #~ "Server:%1$s Port:%2$d Benutzer:%3$s Verzeichnis:%4$s SSL:%5$s Passiv:%6$s." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "You probably entered wrong authorization code. Make sure that you copy " #~| "only code part into Step 2 field, not any additional text. Also, make " #~| "sure that you copy the whole code, not only part of it. " #~ msgid "" #~ "You probably entered wrong authorization code. Make sure that you copy " #~ "only code part into Step 2 field, not any additional text. \n" #~ " Also, make sure that you copy the whole code, not only " #~ "part of it. " #~ msgstr "" #~ "Sie haben wahrscheinlich einen falschen Autorisierungscode eingegeben. " #~ "Stellen Sie sicher, dass Sie nur den Codeteil in das Feld von Schritt 2 " #~ "kopieren, keinen zusätzlichen Text. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie " #~ "den gesamten Code kopieren, nicht nur einen Teil davon." #, php-format #~ msgid "Delete of S3 file \"%1$s\" succeeded, DeleteMarker = %2$s" #~ msgstr "Löschen der S3-Datei „%1$s“ erfolgreich, DeleteMarker = %2$s" #, php-format #~ msgid "" #~ "Exception when trying to delete S3 file \"%1$s\" in bucket %2$s. " #~ "Exception: %3$s" #~ msgstr "" #~ "Ausnahmefehler beim Versuch, die S3-Datei „%1$s“ in Bucket %2$s zu " #~ "löschen. Ausnahmefehler: %3$s" #~ msgid "Attempting to upload file with ACL bucket-owner-full-control" #~ msgstr "" #~ "Es wird versucht, eine Datei mit ACL-Bucket-Eigentümer-Vollkontrolle " #~ "hochzuladen" #~ msgid "Attempting to upload file without setting ACL property" #~ msgstr "" #~ "Versuch, eine Datei hochzuladen, ohne die ACL-Eigenschaft festzulegen" #~ msgid "Got the following headers: " #~ msgstr "Erhielt folgende Header:" #~ msgid "Success: MD5 checksums match" #~ msgstr "Erfolg: MD5-Prüfsummen stimmen überein" #~ msgid "Error: MD5 checksums don't match" #~ msgstr "Fehler: MD5-Prüfsummen stimmen nicht überein" #~ msgid ". It is possible that your \"Secret Key\" is wrong." #~ msgstr ". Es ist möglich, dass Ihr \"Secret Key\" falsch ist." #, php-format #~ msgid "Error uploading \"%1$s\" to S3. Exception: [%2$s] %3$s" #~ msgstr "Fehler beim Hochladen von „%1$s“ auf S3. Ausnahme: [%2$s] %3$s" #, php-format #~ msgid "" #~ "Problem starting multipart upload from %1$s to %2$s in bucket %3$s " #~ "(chunk_size_in_k %5$s) %4$s" #~ msgstr "" #~ "Problem beim Starten des mehrteiligen Uploads von %1$s nach %2$s im " #~ "Bucket %3$s (chunk_size_in_k %5$s) %4$s" #, php-format #~ msgid "" #~ "Problem uploading multipart upload from %1$s to %2$s in bucket %3$s %4$s" #~ msgstr "" #~ "Problem beim Hochladen des mehrteiligen Uploads von %1$s nach %2$s im " #~ "Bucket %3$s %4$s" #~ msgid "Storage Settings Saved" #~ msgstr "Speichereinstellungen gespeichert" #~ msgid "Response error present:" #~ msgstr "Antwortfehler vorhanden:" #~ msgid "Testing Interface" #~ msgstr "Schnittstelle testen" #, fuzzy #~| msgid "Run Tests" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Tests ausführen" #~ msgid "Couldn't create the temp file for the S3 send test" #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Datei für den S3-Sendetest konnte nicht erstellt werden" #~ msgid "Attempting to write to the temp file" #~ msgstr "Versuch, in die temporäre Datei zu schreiben" #~ msgid "Couldn't open temp file for writing." #~ msgstr "Temporäre Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." #, php-format #~ msgid "Wrote %1$s to \"%2$s\"" #~ msgstr "%1$s in das \"%2$s\" geschrieben" #~ msgid "Attempting to get S3 client object" #~ msgstr "Versuche, S3-Client-Objekt abzurufen" #~ msgid "Couldn't get the S3 client for the S3 send test" #~ msgstr "Der S3-Client für den S3-Sendetest konnte nicht abgerufen werden" #~ msgid "Got S3 client object" #~ msgstr "S3-Client-Objekt erhalten" #, php-format #~ msgid "About to send \"%1$s\" to \"%2$s\" in bucket %3$s on S3" #~ msgstr "Dabei, „%1$s“zum „%2$s“ im Bucket %3$s auf S3 zu senden" #~ msgid "Successfully stored test file to remote storage" #~ msgstr "Testdatei erfolgreich im Remote-Speicher gespeichert" #, php-format #~ msgid "Attempting to delete temporary file on S3: \"%1$s\"" #~ msgstr "Versuche, temporäre Datei auf S3 zu löschen: „%1$s“" #~ msgid "Error deleting temporary file on S3" #~ msgstr "Fehler beim Löschen der temporären Datei auf S3" #~ msgid "" #~ "Test failed. Double check configuration and read status messages above, " #~ "as they could help you identify the problem." #~ msgstr "" #~ "Test nicht bestanden. Überprüfen Sie die Konfiguration und lesen Sie die " #~ "obigen Statusmeldungen, da diese Ihnen helfen könnten, das Problem zu " #~ "identifizieren." #~ msgid "Successfully deleted temporary file on S3" #~ msgstr "Temporäre Datei auf S3 erfolgreich gelöscht" #~ msgid "Successfully stored and retrieved test file" #~ msgstr "Testdatei erfolgreich gespeichert und abgerufen" #~ msgid "Upload of test file failed. Check configuration." #~ msgstr "Hochladen der Testdatei fehlgeschlagen. Konfiguration prüfen." #~ msgid "Couldn't create the temp file for the Dropbox send test" #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Datei für den Dropbox-Sendetest konnte nicht erstellt werden" #~ msgid "" #~ "Couldn't get the DropBox client when performing the DropBox file test" #~ msgstr "" #~ "Beim DropBox-Dateitest konnte der DropBox-Client nicht abgerufen werden" #~ msgid "Couldn't create the temp file for the OneDrive send test" #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Datei für den OneDrive-Sendetest konnte nicht erstellt " #~ "werden" #, fuzzy, php-format #~| msgid "An error happened. Error message: " #~ msgid "An error happened. Error message: %s" #~ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlermeldung: " #~ msgid "View Package Object" #~ msgstr "Paketobjekt anzeigen" #~ msgid "Debugging" #~ msgstr "Fehlersuche" #~ msgid "Enable debug options throughout plugin" #~ msgstr "Debug-Optionen im gesamten Plugin aktivieren" #~ msgid "Refresh page after saving to show/hide Debug menu." #~ msgstr "" #~ "Aktualisiere die Seite nach dem Speichern, um das Debug-Menü anzuzeigen / " #~ "auszublenden." #, fuzzy #~| msgid "Multisite" #~ msgid "Multisie" #~ msgstr "Multisite" #~ msgid "Run Tests" #~ msgstr "Tests ausführen" #~ msgid "Refresh Page" #~ msgstr "Seite aktualisieren" #~ msgid "Could not json decode the token." #~ msgstr "Das Token konnte nicht json dekodiert werden." #~ msgid "FAQ page" #~ msgstr "FAQ Seite" #~ msgid "click here" #~ msgstr "hier klicken" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "FAQ" #~ msgid "Example Usage" #~ msgstr "Beispielnutzung" #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Ressourcen" #~ msgid "Recovery Point Guide" #~ msgstr "Leitfaden für Wiederherstellungspunkte" #~ msgid "Couldn't connect. Google Drive refresh token not found." #~ msgstr "" #~ "Konnte nicht verbinden. Google Drive-Aktualisierungstoken nicht gefunden." #, fuzzy, php-format #~| msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\"" #~ msgid "Checking if directory exists \"%1$s\"" #~ msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“" #, fuzzy, php-format #~| msgid "The remote storage directory does not exist yet" #~ msgid "The storage path does not exists \"%1$s\"" #~ msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden" #, fuzzy #~| msgid "The remote storage directory does not exist yet" #~ msgid "The storage path does not exists" #~ msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\"" #~ msgid "Checking if the directory is writable \"%1$s\"" #~ msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“" #, fuzzy, php-format #~| msgid "The remote storage directory does not exist yet" #~ msgid "The storage path is not writable \"%1$s\"" #~ msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden" #, fuzzy #~| msgid "The remote storage directory does not exist yet" #~ msgid "The storage path is not writable" #~ msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden" #~ msgid "" #~ "To use \"Duplicator PRO\" please deactivate \"Duplicator LITE\" from the " #~ msgstr "" #~ "Um \"Duplicator PRO\" zu verwenden, deaktivieren Sie bitte \"Duplicator " #~ "LITE\" in der" #, fuzzy #~| msgid "Packages » All" #~ msgid "Packages New » 1 Setup" #~ msgstr "Pakete » Alle" #, fuzzy #~| msgid "Packages » All" #~ msgid "Packages New » 2 Build" #~ msgstr "Pakete » Alle" #, fuzzy #~| msgid "Full User Guide" #~ msgid "Full Online User Guide" #~ msgstr "Vollständige Benutzeranleitung" #, fuzzy #~| msgid "Quick Start" #~ msgid "Quick Start Guide" #~ msgstr "Kurzanleitung" #~ msgid "Knowledge Base" #~ msgstr "Wissensdatenbank" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The import features allows users to quickly upload a Duplicator Pro " #~| "archive to overwrite the current site. To get started follow these " #~| "simple steps:" #~ msgid "" #~ "The import features allows users to quickly upload a Duplicator Pro " #~ "archive to overwrite the current site. To get started follow these simple " #~ "steps:" #~ msgstr "" #~ "Mit den Importfunktionen können Benutzer schnell ein Duplicator Pro-" #~ "Archiv hochladen, um die aktuelle Seite zu überschreiben. Um loszulegen, " #~ "folgen Sie diese einfachen Schritten:" #~ msgid "" #~ "Upload a Duplicator Pro generated archive.zip/daf file in the selected " #~ "area below." #~ msgstr "" #~ "Laden Sie eine von Duplicator Pro erstellte archive.zip/daf-Datei in den " #~ "unten ausgewählten Bereich hoch." #~ msgid "" #~ "Follow the prompts till you reach the 'Launch Installer' button and " #~ "proceed with the install wizard." #~ msgstr "" #~ "Folgen Sie den Anweisungen, bis Sie die Schaltfläche " #~ "„Installationsprogramm starten“ erreichen, und fahren Sie mit dem " #~ "Installationsassistenten fort." #~ msgid "" #~ "After install, this site will be overwritten with the uploaded archive " #~ "files contents." #~ msgstr "" #~ "Nach der Installation wird diese Seite mit dem Inhalt der hochgeladenen " #~ "Archivdateien überschrieben." #~ msgid "For detailed instructions see this " #~ msgstr "Eine detaillierte Anleitung finden Sie hier" #~ msgid "online article" #~ msgstr "Online-Artikel" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The import migration tool allows a Duplicator Pro archive to be " #~| "installed over this site. This process is slightly different than using " #~| "the standalone installer but the end results will be the same. The " #~| "archive file will be exacted, the database installed and this current " #~| "WordPress site will be overwritten. Follow the steps in the Quick Start " #~| "section to import and install your Duplicator Pro archive file." #~ msgid "" #~ "The import migration tool allows a Duplicator Pro archive to be installed " #~ "over this site. \n" #~ " This process is slightly different than using the standalone " #~ "installer but the end results will be the same. \n" #~ " The archive file will be exacted, the database installed and " #~ "this current WordPress site will be overwritten. \n" #~ " Follow the steps in the Quick Start section to import and " #~ "install your Duplicator Pro archive file." #~ msgstr "" #~ "Das Importmigrationstool ermöglicht die Installation eines Duplicator Pro-" #~ "Archivs über diese Seite. Dieser Vorgang unterscheidet sich geringfügig " #~ "von der Verwendung des eigenständigen Installationsprogramms, aber die " #~ "Endergebnisse sind dieselben. Die Archivdatei wird entpackt, die " #~ "Datenbank installiert und diese aktuelle WordPress-Seite wird " #~ "überschrieben. Befolgen Sie die Schritte im Abschnitt Schnellstart, um " #~ "Ihre Duplicator Pro-Archivdatei zu importieren und zu installieren." #~ msgid "Modes" #~ msgstr "Modus" #~ msgid "" #~ "Only one archive can be uploaded in \"Basic Mode\". To upload multiple " #~ "archive switch to \"Advanced Mode\" via the menu on the right." #~ msgstr "" #~ "Im \"Basic Mode\" kann nur ein Archiv hochgeladen werden. Um mehrere " #~ "Archive hochzuladen, wechseln Sie über das Menü rechts in den " #~ "„Erweiterten Modus“." #~ msgid "Steps" #~ msgstr "Schritte" #~ msgid "" #~ "The import process consists of two steps and then the process of running " #~ "the installer." #~ msgstr "" #~ "Der Importvorgang besteht aus zwei Schritten und dem anschließenden " #~ "Ausführen des Installationsprogramms." #~ msgid "Step 1" #~ msgstr "Schritt 1" #~ msgid "" #~ "This step simply upload the Duplicator Pro archive.zip/daf file to this " #~ "server." #~ msgstr "" #~ "Bei diesem Schritt wird einfach die Duplicator Pro archive.zip/daf-Datei " #~ "auf diesen Server hochgeladen." #~ msgid "Step 2" #~ msgstr "Schritt 2" #~ msgid "" #~ "This step checks to see if a \"Recover Point\" will be used in the event " #~ "the site needs to be restored." #~ msgstr "" #~ "Dieser Schritt prüft, ob ein „Wiederherstellungspunkt“ verwendet wird, " #~ "falls die Site wiederhergestellt werden muss." #~ msgid "Drag and Drop Guide" #~ msgstr "Drag-and-Drop-Anleitung" #, php-format #~ msgid "" #~ "If you are using the upload function try to change the chunk size in <a " #~ "href=\"%s\">settings</a> and try again" #~ msgstr "" #~ "Wenn Sie die Upload-Funktion verwenden, versuchen Sie, die Chunk-Größe in " #~ "den <a href=\"%s\">Einstellungen</a> zu ändern, und versuchen Sie es " #~ "erneut" #~ msgid "" #~ "The mode has <b>switched to advanced</b> because more packages have been " #~ "detected in the import folder." #~ msgstr "" #~ "Der Modus wurde <b>auf Erweitert</b> umgeschaltet, da mehrere Pakete im " #~ "Importordner gefunden wurden." #~ msgid "Package Details" #~ msgstr "Paketdetails" #~ msgid "Packages » All" #~ msgstr "Pakete » Alle" #~ msgid "Downloads" #~ msgstr "Downloads" #~ msgid "Archive Types" #~ msgstr "Archivtypen" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The import features allows users to quickly upload a Duplicator Pro " #~| "archive to overwrite the current site. To get started follow these " #~| "simple steps:" #~ msgid "" #~ "The import features allows users to quickly upload a Duplicator Pro " #~ "archive to overwrite the current site. \n" #~ " For more details check-out the import help section." #~ msgstr "" #~ "Mit den Importfunktionen können Benutzer schnell ein Duplicator Pro-" #~ "Archiv hochladen, um die aktuelle Seite zu überschreiben. Um loszulegen, " #~ "folgen Sie diese einfachen Schritten:" #~ msgid "Packages contain two files: <i>The Archive & Installer</i>" #~ msgstr "" #~ "Die Pakete enthalten zwei Dateien: <i>Das Archiv & " #~ "Installationsprogramm</i>" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Zeit" #, fuzzy #~| msgid "File type not supported." #~ msgid "ACL is not supported." #~ msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Folder where packages will be stored. This should be <strong>an absolute " #~| "path, not a relative path</strong> and be unique for each web-site using " #~| "Duplicator." #~ msgid "" #~ "This should be <b>an absolute path, not a relative path</b> and be unique " #~ "for each web-site using Duplicator." #~ msgstr "" #~ "Ordner, in dem Pakete gespeichert werden. Dies sollte <strong>ein " #~ "absoluter Pfad sein, kein relativer Pfad</strong> und für jede Webseite, " #~ "die Duplicator verwendet, einzigartig sein." #~ msgid "Recovery FAQ" #~ msgstr "Wiederherstellungs-FAQ" #~ msgid "How can I set the Recovery Point?" #~ msgstr "Wie kann ich den Wiederherstellungspunkt festlegen?" #~ msgid "What's an example of using the Recovery Point?" #~ msgstr "" #~ "Was ist ein Beispiel für die Verwendung des Wiederherstellungspunkts?" #~ msgid "Recovery Point Description" #~ msgstr "Beschreibung des Wiederherstellungspunkts" #~ msgid "Using the Recovery Point" #~ msgstr "Verwendung des Wiederherstellungspunkts" #~ msgid "More Information" #~ msgstr "Mehr Informationen" #, fuzzy #~| msgid "Multisite: Detected" #~ msgid "Security Plugins: Detected" #~ msgstr "Multisite: Erkannt" #, fuzzy #~| msgid "Security Notes" #~ msgid "security resources" #~ msgstr "Sicherheitshinweise" #~ msgid "Do you want to Continue?" #~ msgstr "Willst du fortfahren?" #~ msgid "Delete this option value" #~ msgstr "Lösche diese Einstellung" #~ msgid "Options Values" #~ msgstr "Optionen Werte" #~ msgid "Key" #~ msgstr "Schlüssel" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Wert" #~ msgid "couldn't insert data" #~ msgstr "Daten konnten nicht eingefügt werden" #, php-format #~ msgid "" #~ "Duplicator Pro has been disabled due to insufficient database rights " #~ "(%1$s). Please give database user %2$s full rights to database %3$s" #~ msgstr "" #~ "Duplicator Pro wurde aufgrund unzureichender Datenbankrechte deaktiviert " #~ "(%1$s). Bitte geben Sie dem Datenbankbenutzer %2$s volle Rechte für die " #~ "Datenbank %3$s" #~ msgid "Could not get the package." #~ msgstr "Das Paket konnte nicht abgerufen werden." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<b>Need Help?</b> Please check out these resources:<ul class='dup-help-" #~| "support'>" #~ msgid "" #~ "<b>Need Help?</b> Please check out these resources:<ul class='dup-help-" #~ "support'><li><a href='" #~ msgstr "" #~ "<b>Benötigen Sie Hilfe?</b> Sehen Sie sich diese Ressourcen an:<ul " #~ "class='dup-help-support'>" #~ msgid "" #~ "Copy the recovery URL link by clicking the recover icon <i class=\"fas fa-" #~ "undo-alt\"></i> and keep it in a safe place.<br/>" #~ msgstr "" #~ "Kopieren Sie den Wiederherstellungs-URL-Link, indem Sie auf das " #~ "Wiederherstellungssymbol <i class=\"fas fa-undo-alt\"></i> klicken, und " #~ "bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.<br/>" #, php-format #~ msgid "For full details see <a href=\"%s\">[Recovery Point]</a> settings." #~ msgstr "" #~ "Ausführliche Informationen finden Sie unter <a " #~ "href=\"%s\">[Wiederherstellungspunkt]</a>-Einstellungen." #~ msgid "Duplicator Pro > Settings" #~ msgstr "Duplicator Pro > Einstellungen" #~ msgid " and disable settings encryption. " #~ msgstr "und deaktivieren Sie die Verschlüsselung der Einstellungen." #~ msgid "If this is not possible, open a" #~ msgstr "Wenn dies nicht möglich ist, öffnen Sie einen" #~ msgid "Packages Per Page" #~ msgstr "Archive pro Seite" #~ msgid "Created Format" #~ msgstr "Erstelle Format" #~ msgid "By Year" #~ msgstr "Pro Jahr" #~ msgid "By Month" #~ msgstr "Jeden Monat" #~ msgid "By Day" #~ msgstr "Pro Tag" #~ msgid "Active Recovery Point" #~ msgstr "Aktiver Wiederherstellungspunkt" #~ msgid "Restore selected backup?" #~ msgstr "Ausgewähltes Backup wiederherstellen?" #~ msgid "Are you sure you want restore the selected package backup ?" #~ msgstr "" #~ "Möchten Sie die ausgewählte Paketsicherung wirklich wiederherstellen?" #~ msgid "Package: Recovery Point" #~ msgstr "Paket: Wiederherstellungspunkt" #~ msgid "This Package is the Recovery Point!" #~ msgstr "Dieses Paket ist der Wiederherstellungspunkt!" #~ msgid "Launch Recovery Installer" #~ msgstr "Starten Sie das Wiederherstellungsprogramm" #~ msgid "installer will open in new window" #~ msgstr "Installer wird in einem neuen Fenster geöffnet" #~ msgid "Processing Please Wait..." #~ msgstr "Wird verarbeitet Bitte warten..." #, fuzzy #~| msgid "This action will set this package as the active recovery point." #~ msgid "" #~ "This action will set this package as the active recovery point and launch " #~ "the recovery installer wizard." #~ msgstr "" #~ "Diese Aktion legt dieses Paket als aktiven Wiederherstellungspunkt fest." #~ msgid "Choose an Option" #~ msgstr "Wähle eine Option" #~ msgid "Set to Recovery Point" #~ msgstr "Auf Wiederherstellungspunkt setzen" #~ msgid "Set & Launch Recovery Point Install" #~ msgstr "" #~ "Einstellen & Starten Sie die Installation des Wiederherstellungspunkts" #, fuzzy #~| msgid "Package: Recovery Point" #~ msgid "Manage Recovery Point" #~ msgstr "Paket: Wiederherstellungspunkt" #~ msgid "No remote storage configured for package! " #~ msgstr "Kein Remote-Speicher für Paket konfiguriert!" #~ msgid "Recovery Point..." #~ msgstr "Wiederherstellungspunkt..." #~ msgid "Settings successfully reset" #~ msgstr "Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt" #~ msgid "more info..." #~ msgstr "mehr Informationen..." #~ msgid "Show Details..." #~ msgstr "Zeige Details..." #~ msgid "PHP versions " #~ msgstr "PHP Version " #~ msgid " to the new location for the site to function properly." #~ msgstr "" #~ " an den neuen Speicherort, damit die Site ordnungsgemäß funktioniert." #~ msgid "Recovery point is active" #~ msgstr "Wiederherstellungspunkt ist aktiv" #~ msgid "Status:" #~ msgstr "Status:" #, php-format #~ msgid "" #~ "Your Duplicator Pro license key is invalid so you aren't getting " #~ "important updates! <a href=\"%1$s\">activate your license</a> or <a " #~ "target=\"_blank\" href=\"%2$s\">purchase a license</a>." #~ msgstr "" #~ "Ihre Duplicator Pro Lizenzschlüssel ist ungültig, daher erhalten Sie " #~ "keine wichtigen Updates! <a href=\"%1$s\">Aktivieren Sie Ihre Lizenz</a> " #~ "oder <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">kaufen Sie eine Lizenz</a>." #~ msgid "S3-Compatible (Generic)" #~ msgstr "S3-Compatible (Generisch)" #~ msgid "OneDrive (v0.1)" #~ msgstr "OneDrive (v0.1)" #, php-format #~ msgid "Transferring to Google Drive folder:<br/> <i>%1$s</i>" #~ msgstr "Übertragung zum Google Drive Ordner:<br/> <i>%1$s</i>" #, php-format #~ msgid "Transferring to S3 (or S3 Compatible) folder:<br/> <i>%1$s</i>" #~ msgstr "Übertragung zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner:<br/> <i>%1$s</i>" #, php-format #~ msgid "Transferring to OneDrive folder:<br/> <i>%1$s</i>" #~ msgstr "Übertragung zum OneDrive Ordner:<br/> <i>%1$s</i>" #, php-format #~ msgid "Transfer to Google Drive folder %1$s is pending" #~ msgstr "Die Übertragung zum Google Drive Ordner %1$s steht aus" #, php-format #~ msgid "Transfer to S3 (or S3 Compatible) folder %1$s is pending" #~ msgstr "Die Übertragung zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner %1$s steht aus" #, php-format #~ msgid "Transfer to OneDrive folder %1$s is pending" #~ msgstr "Die Übertragung zum OneDrive-Ordner %1$s steht aus" #, php-format #~ msgid "Failed to transfer to Google Drive folder %1$s" #~ msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum Google Drive Ordner %1$s" #, php-format #~ msgid "Failed to transfer to S3 (or S3 Compatible) folder %1$s" #~ msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner %1$s" #, php-format #~ msgid "Failed to transfer to OneDrive folder %1$s" #~ msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum OneDrive Ordner %1$s" #, php-format #~ msgid "Cancelled before could transfer to Google Drive folder %1$s" #~ msgstr "Bevor der Übertragung zum Google Drive Ordner %1$s abgebrochen" #, php-format #~ msgid "Cancelled before could transfer to S3 (or S3 Compatible) folder %1$s" #~ msgstr "" #~ "Bevor der Übertragung zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner %1$s abgebrochen" #, php-format #~ msgid "Cancelled before could transfer to OneDrive folder %1$s" #~ msgstr "Bevor der Übertragung zum OneDrive Ordner %1$s abgebrochen" #, php-format #~ msgid "Transferred package to Google Drive folder %1$s" #~ msgstr "Das Paket wurde zum Google Drive Ordner %1$s übertragen" #, php-format #~ msgid "Transferred package to S3 (or S3 Compatible) folder %1$s" #~ msgstr "Das Paket wurde zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner %1$s übertragen" #, php-format #~ msgid "Transferred package to OneDrive folder %1$s" #~ msgstr "Das Paket wurde zum OneDrive Ordner %1$s übertragen" #~ msgid "Can't read storage folder" #~ msgstr "Speicherort Verzeichnis kann nicht gelesen werden" #~ msgid "OneDrive v0.1" #~ msgstr "OneDrive v0.1" #~ msgid "OneDrive v0.1 (B)" #~ msgstr "OneDrive v0.1 (B)" #~ msgid "Click on \"Resolve This\" button to fix the JSON settings." #~ msgstr "" #~ "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fehler beheben“, um die JSON-" #~ "Einstellungen zu korrigieren." #~ msgid "Checking FTP parameters" #~ msgstr "Überprüfung der FTP-Parameter" #~ msgid "Error: storage_id is missing from request" #~ msgstr "Fehler: storage_id fehlt in der Anfrage" #~ msgid "Error: You haven't specified storage folder" #~ msgstr "Fehler: Sie haben keinen Speicherordner angegeben" #~ msgid "Error: You haven't specified server" #~ msgstr "Fehler: Sie haben keinen Server angegeben" #~ msgid "Error: You haven't specified port" #~ msgstr "Fehler: Sie haben keinen Port angegeben" #~ msgid "Error: Port needs to be be a positive number" #~ msgstr "Fehler: Port muss eine positive Zahl sein" #~ msgid "Error: You haven't specified username" #~ msgstr "Fehler: Sie haben keinen Benutzernamen angegeben" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Could not find storage ID %d!" #~ msgid "Couldn't find Storage ID %1$d" #~ msgstr "Speicher-ID %d konnte nicht gefunden werden!" #~ msgid "Attempting to open FTP connection with cURL" #~ msgstr "Versuche, eine FTP-Verbindung mit cURL zu öffnen" #~ msgid "Attempting to test FTP connection" #~ msgstr "Versuche, die FTP-Verbindung zu testen" #~ msgid "Error opening FTP connection." #~ msgstr "Fehler beim Öffnen der FTP-Verbindung." #~ msgid "" #~ "FTP server doesn't support REST command. It will cause problem in PHP " #~ "native function chunk upload. Please proceed with ticking \"Use Curl\" " #~ "checkbox. Error: " #~ msgstr "" #~ "Der FTP-Server unterstützt den REST-Befehl nicht. Dies verursacht " #~ "Probleme beim Hochladen von Chunks mit nativen PHP-Funktionen. Bitte " #~ "fahren Sie fort, indem Sie das Kontrollkästchen „cURL verwenden“ " #~ "aktivieren. Fehler:" #, fuzzy #~| msgid "For additional help please see the " #~ msgid "For additional help see the online <a href=\"" #~ msgstr "Weitere Hilfe finden Sie unter " #~ msgid "Checking SFTP parameters" #~ msgstr "Überprüfung der SFTP-Parameter" #~ msgid "Error: You must specify storage folder" #~ msgstr "Fehler: Sie müssen den Speicherordner angeben" #~ msgid "Error: You must specify server" #~ msgstr "Fehler: Sie müssen einen Server angeben" #~ msgid "Error: You must specify port" #~ msgstr "Fehler: Sie müssen den Port angeben" #~ msgid "Error: Port needs to be a positive number" #~ msgstr "Fehler: Port muss eine positive Zahl sein" #~ msgid "Error: You must specify username" #~ msgstr "Fehler: Sie müssen den Benutzernamen angeben" #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "Couldn't get the DropBox client when performing the DropBox file test" #~ msgid "Couldn't find Storage ID %1$d when performing the SFTP file test" #~ msgstr "" #~ "Beim DropBox-Dateitest konnte der DropBox-Client nicht abgerufen werden" #~ msgid "Checking S3 parameters" #~ msgstr "Überprüfung der S3-Parameter" #~ msgid "Error: You must specify bucket" #~ msgstr "Fehler: Sie müssen Bucket angeben" #~ msgid "Error: You must specify storage class" #~ msgstr "Fehler: Speicherklasse muss angegeben werden" #~ msgid "Error: You must specify region" #~ msgstr "Fehler: Sie müssen die Region angeben" #~ msgid "Error: You must specify access_key" #~ msgstr "Fehler: Sie müssen access_key angeben" #~ msgid "" #~ "Amazon S3 (or Compatible) requires PHP cURL extension to be activated." #~ msgstr "" #~ "Amazon S3 (oder kompatibel) erfordert die Aktivierung der PHP-cURL-" #~ "Erweiterung." #~ msgid "Invalid DropBox Storage ID in request." #~ msgstr "Ungültige DropBox-Speicher-ID in Anfrage." #~ msgid "Couldn't get the storage for the OneDrive send test" #~ msgstr "" #~ "Der Speicher für den OneDrive-Sendetest konnte nicht abgerufen werden" #~ msgid "Couldn't get the parent folder for the OneDrive send test" #~ msgstr "" #~ "Der übergeordnete Ordner für den OneDrive-Sendetest konnte nicht " #~ "abgerufen werden" #~ msgid "Google Drive refresh token and access token can't be unauthorized." #~ msgstr "" #~ "Das Google Drive-Aktualisierungstoken und das Zugriffstoken dürfen nicht " #~ "unautorisiert sein." #~ msgid "Google Drive refresh token can't be unauthorized." #~ msgstr "" #~ "Das Google Drive-Aktualisierungstoken darf nicht unautorisiert sein." #, php-format #~ msgid "Problem retrieving Dropbox access token [%s] Please try again!" #~ msgstr "" #~ "Problem beim Abrufen des Dropbox-Zugriffstokens [%s] Bitte versuchen Sie " #~ "es erneut!" #, php-format #~ msgid "" #~ "Problem retrieving Google refresh and access tokens [%s] Please try again!" #~ msgstr "" #~ "Problem beim Abrufen der Google-Aktualisierungs- und Zugriffstoken [%s] " #~ "Bitte versuchen Sie es erneut!" #, fuzzy #~| msgid "Attempting to create a temp file" #~ msgid "Attempting to create the temporary file" #~ msgstr "Versuche, eine temporäre Datei zu erstellen" #, fuzzy #~| msgid "Attempting to delete the remote file" #~ msgid "Attempting to delete the temporary file" #~ msgstr "Versuche, die Remote-Datei zu löschen" #, fuzzy #~| msgid "There was a problem sending the email." #~ msgid "There was a problem when deleting the temporary" #~ msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten." #~ msgid "Wordpress" #~ msgstr "WordPress" #~ msgid "This feature is in beta, for additional help visit the" #~ msgstr "" #~ "Diese Funktion befindet sich in der Beta-Phase. Weitere Hilfe finden Sie " #~ "unter" #~ msgid "online faq" #~ msgstr "Online-FAQ" #~ msgid "Remote Storage Locations" #~ msgstr "Remotespeicherorte" #~ msgid "[Test Connection]" #~ msgstr "[Verbindung testen]" #~ msgid "remote links..." #~ msgstr "Remote-Links ..." #~ msgid "New Features!" #~ msgstr "Neue Funktionen!" #~ msgid "Beta Features" #~ msgstr "Beta Funktion" #~ msgid "Save Beta Settings" #~ msgstr "Beta-Einstellungen speichern" #~ msgid "JSON" #~ msgstr "JSON" #~ msgid "Amazon - S3 Direct" #~ msgstr "Amazon - S3 Direct" #~ msgid "3rd Party S3 Provider" #~ msgstr "S3-Drittanbieter" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Lokaler Server" #~ msgid "Connection" #~ msgstr "Verbindung" #~ msgid "Test S3 Connection" #~ msgstr "Teste S3 Verbindung" #~ msgid "" #~ "Test connection by sending and receiving a small file to/from the account." #~ msgstr "" #~ "Teste die Verbindung, indem eine kleine Datei zum / vom Konto gesendet " #~ "und empfangen wird." #~ msgid "Backblaze Account" #~ msgstr "Backblaze-Konto" #~ msgid "Test Dropbox Connection" #~ msgstr "Teste Dropbox Verbindung" #~ msgid "Connect to OneDrive Personal" #~ msgstr "Verbinde zu OneDrive Personal" #~ msgid "Connect to OneDrive Business" #~ msgstr "Verbinde zu OneDrive Business" #~ msgid "OneDrive Personal Account" #~ msgstr "Persönliches OneDrive-Konto" #~ msgid "OneDrive Business Account" #~ msgstr "OneDrive-Geschäftskonto" #~ msgid "Test OneDrive Connection" #~ msgstr "Teste OneDrive Verbindung" #~ msgid "Test FTP Connection" #~ msgstr "Teste FTP Verbindung" #~ msgid "Test SFTP Connection" #~ msgstr "Teste SFTP Verbindung" #~ msgid "Test Google Drive Connection" #~ msgstr "Teste Google Drive Verbindung" #~ msgid "SUCCESS!" #~ msgstr "ERFOLG!" #~ msgid "S3 Connection Status" #~ msgstr "S3-Verbindungsstatus" #~ msgid "SFTP Connection Status" #~ msgstr "SFTP-Verbindungsstatus" #~ msgid "Attempting Connection Please Wait..." #~ msgstr "Verbindungsversuch Bitte warten..." #~ msgid "Test Onedrive Connection" #~ msgstr "Testen Sie die Onedrive-Verbindung" #~ msgid "AJAX error while testing FTP connection" #~ msgstr "AJAX-Fehler beim Testen der FTP-Verbindung" #~ msgid "AJAX error while testing SFTP connection" #~ msgstr "AJAX-Fehler beim Testen der SFTP-Verbindung" #~ msgid "AJAX error while testing S3 connection" #~ msgstr "AJAX-Fehler beim Testen der S3-Verbindung" #~ msgid "Edit Default" #~ msgstr "Bearbeite Standardeinstellung" #~ msgid "standard install modes" #~ msgstr "Standard-Installationsmodi" #~ msgid "" #~ "A notice status has been detected, are you sure you want to continue?" #~ msgstr "" #~ "Es wurde ein Benachrichtigungsstatus erkannt. Möchten Sie wirklich " #~ "fortfahren?" #~ msgid "Profile Settings Updated" #~ msgstr "Profil Einstellungen aktualisiert" #~ msgid "Import archive using a link" #~ msgstr "Archiv über einen Link importieren" #~ msgid "Import > Import Link" #~ msgstr "Importieren > Importlink" #~ msgid "Recent Changes" #~ msgstr "Letzte Änderungen" #~ msgid "Recent Features " #~ msgstr "Neueste Funktionen " #~ msgid "Want a New Feature?" #~ msgstr "Willst du eine neue Funktion?" #~ msgid "Debug views" #~ msgstr "Debug-Ansicht" #, fuzzy #~| msgid "Is currently disabled" #~ msgid " (must be disabled)" #~ msgstr "Ist aktuell DEaktiviert" #~ msgid "INVALID LICENSE" #~ msgstr "UNGÜLTIGE LIZENZ" #~ msgid "" #~ "You're currently missing important updates for <b>security patches</b>, " #~ "<i>bug fixes</i>, support requests, & <u>new features</u>" #~ msgstr "" #~ "Ihnen fehlen derzeit wichtige Updates für <b>Sicherheitspatches</b>, " #~ "<i>Fehlerbehebungen</i>, Supportanfragen, & <u>neue Features</u>." #, php-format #~ msgid "Dismiss notice for %s days" #~ msgstr "Benachrichtigung für %s Tage schließen" #, php-format #~ msgid "" #~ "FTP sizes match for %1$s. Local file=%2$d bytes while server's file is " #~ "%3$d bytes." #~ msgstr "" #~ "FTP-Größen stimmen für %1$s überein. Lokale Datei = %2$d Byte, während " #~ "die Datei des Servers %3$d Byte groß ist." #~ msgid "" #~ "For additional help see the online <a href=\"https://snapcreek.com/" #~ "duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-400-q\" target=\"_blank\">FTP " #~ "troubleshooting steps</a>." #~ msgstr "" #~ "Weitere Hilfe finden Sie online in den <a href=\"https://snapcreek.com/" #~ "duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-400-q\" target=\"_blank\">FTP-" #~ "Fehlerbehebungsschritten</a>." #~ msgid "Archive only the database" #~ msgstr "Nur die Datenbank archivieren" #~ msgid "" #~ "File filters allow you to ignore directories/files and file extensions. " #~ "When creating a package only include the data you want and need. This " #~ "helps to improve the overall archive build time and keep your backups " #~ "simple and clean." #~ msgstr "" #~ "Der Dateifilter erlaubt es, Verzeichnisse/Dateien und Dateierweiterungen " #~ "zu ignorieren. Wähle beim Erstellen eines Archivs nur die Daten aus, die " #~ "du benötigst. Dies hilft, die Gesamtzeit für das Erstellen des Archivs zu " #~ "verkürzen und Deine Backups übersichtlich und klein zu halten." #~ msgid "Name Filters" #~ msgstr "Namensfilter" #~ msgid "Auto Name Filter" #~ msgstr "Automatischer Namensfilter" #~ msgid "Separate all filters by semicolon" #~ msgstr "Trenne Fillter mit Semikolon" #~ msgid "Number of diectory filters" #~ msgstr "Anzahl der Verzeichnisfilter" #~ msgid "root path" #~ msgstr "Hauptverzeichnis" #~ msgid "wp-content" #~ msgstr "wp-content" #~ msgid "wp-uploads" #~ msgstr "wp-uploads" #~ msgid "cache" #~ msgstr "cache" #~ msgid "(clear)" #~ msgstr "(Ausblenden)" #~ msgid "Number of file filters" #~ msgstr "Anzahl der Dateifilter" #~ msgid "(file path)" #~ msgstr "(Dateipfad)" #~ msgid "file path" #~ msgstr "Dateiordner" #, php-format #~ msgid "" #~ "Cannot communicate with snapcreek.com. Please see <a target='_blank' " #~ "href='%s'>this FAQ entry</a> for possible causes and resolutions." #~ msgstr "" #~ "Kommunikation mit snapcreek.com nicht möglich. Bitte sehen Sie sich <a " #~ "target='_blank' href='%s'>diesen FAQ-Eintrag</a> an für mögliche Ursachen " #~ "und Lösungen." #~ msgid "Error deactivating license." #~ msgstr "Fehler beim Deaktivieren der Lizenz." #, php-format #~ msgid "" #~ "Detected that database table %1$s is corrupt. Run repair tool or execute " #~ "SQL command %2$s" #~ msgstr "" #~ "Es wurde festgestellt, dass die Datenbanktabelle %1$s beschädigt ist. " #~ "Führen Sie das Reparaturtool aus oder führen Sie den SQL-Befehl %2$s aus" #~ msgid "Please contact your DataBase administrator to fix the error." #~ msgstr "" #~ "Bitte wenden Sie sich an Ihren Datenbankadministrator, um den Fehler zu " #~ "beheben." #~ msgid "" #~ "<strong>Duplicator Pro</strong><hr> Your logged-in user role does not " #~ "have export capability so you don't have access to Duplicator Pro " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "<strong>Duplicator Pro</strong><hr> Ihre angemeldete Benutzerrolle hat " #~ "keine Exportfunktion, daher haben Sie keinen Zugriff auf die Funktionen " #~ "von Duplicator Pro." #, php-format #~ msgid "" #~ "<strong>RECOMMENDATION:</strong> Add export capability to your role. See " #~ "FAQ: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>" #~ msgstr "" #~ "<strong>EMPFEHLUNG:</strong> Fügen Sie Ihrer Rolle eine Exportfunktion " #~ "hinzu. Siehe FAQ: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>" #~ msgid "Why is the Duplicator/Packages menu missing from my admin menu?" #~ msgstr "Warum fehlt das Duplicator/Pakete-Menü in meinem Admin-Menü?" #~ msgid "Couldn't delete the remote file" #~ msgstr "Die Remote-Datei konnte nicht gelöscht werden" #~ msgid "Custom Roles" #~ msgstr "Benutzerrollen" #~ msgid "Enable User Role Editor Plugin Integration" #~ msgstr "Aktiviere die Integration des 'User Role Editor' Plugins" #~ msgid "User Role Editor Free" #~ msgstr "Kostenlose Benutzerrollen-Editor" #~ msgid "User Role Editor Professional" #~ msgstr "Professionaler Benutzerrollen-Editor" #~ msgid "Import Settings Saved" #~ msgstr "Importeinstellungen gespeichert" #~ msgid "Plugin settings reset." #~ msgstr "Plugin Einstellungen wiederhergestellt." #~ msgid "View state settings reset." #~ msgstr "View state settings reset." #~ msgid "Active package settings reset." #~ msgstr "Aktive Archiv Einstellungen zurückgesetzt." #~ msgid "Go Pro!" #~ msgstr "Zu Pro wechseln!" #, php-format #~ msgid "Renew now to receive a 40% discount off the current price!" #~ msgstr "" #~ "Erneuern Sie jetzt, um einen Rabatt von 40% auf den aktuellen Preis zu " #~ "erhalten!" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Personal" #~ msgid "Freelancer" #~ msgstr "Freelancer" #~ msgid "Gold" #~ msgstr "Gold" #~ msgid "Business" #~ msgstr "Business" #~ msgid "Freelancer License" #~ msgstr "Freelancer Lizenz" #~ msgid "Increases site limit to 15 and adds Powertools." #~ msgstr "Erhöht die Webseiten-Beschränkung auf 15 und fügt Powertools hinzu." #~ msgid "Upgrade to Freelancer" #~ msgstr "Auf Freelancer upgraden" #~ msgid "Business License" #~ msgstr "Business Lizenz" #~ msgid "" #~ "Removes site limit. Also includes Powertools and the ability to import " #~ "subsites and standalone sites into a multisite." #~ msgstr "" #~ "Entfernt die Webseiten-Beschränkung. Enthält auch Powertools und die " #~ "Möglichkeit, Unterwebseiten und eigenständige Webseiten in eine " #~ "Multiseite zu importieren." #~ msgid "Upgrade to Business" #~ msgstr "Auf Business upgraden" #~ msgid "Gold License" #~ msgstr "Gold Lizenz" #~ msgid "Equivalent to Business license with lifetime support and updates." #~ msgstr "" #~ "Entspricht einer Business-Lizenz mit lebenslangem Support und Updates." #~ msgid "Upgrade to Gold" #~ msgstr "Auf Gold upgraden" #, php-format #~ msgid "" #~ "Status: Inactive (out of site licenses).<br/> Business/Gold site licenses " #~ "are granted in batches of 500. Please submit a %1sticket request%2s and " #~ "we will grant you another batch.<br/>This process helps to ensure that " #~ "licenses are not stolen or abused for users." #~ msgstr "" #~ "Status: Inaktiv (Seiten Lizenzen ausgegangen).<br/> Business/Gold Seiten-" #~ "Lizenzen werden in Paketen von 500 vergeben. Bitte reichen Sie eine " #~ "%1sTicketanfrage%2s ein und wir gewähren Ihnen einen weiteren Paket.<br/> " #~ "Dieser Prozess hilft sicherzustellen, dass Lizenzen nicht gestohlen oder " #~ "für Benutzer missbraucht werden." #, php-format #~ msgid "%1$s" #~ msgstr "%1$s" #~ msgid "No file/directory name warnings found." #~ msgstr "Keine Warnungen zu Datei-/Verzeichnisnamen gefunden." #~ msgid "Error reading DupArchive expander" #~ msgstr "Fehler beim Lesen des DupArchive-Expanders" #~ msgid "Package scan error" #~ msgstr "Paket-Scan-Fehler" #~ msgid "Couldn't get temporary package" #~ msgstr "Temporäres Paket konnte nicht abgerufen werden" #~ msgid "Couldn't create the destination temp file for the FTP send test." #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Zieldatei für den FTP-Sendetest konnte nicht erstellt " #~ "werden." #~ msgid "Couldn't create the temp file for the Google Drive send test" #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Datei für den Sendetest von Google Drive konnte nicht " #~ "erstellt werden" #~ msgid "" #~ "Couldn't create the destination temp file for the Google Drive send test" #~ msgstr "" #~ "Die temporäre Zieldatei für den Google Drive-Sendetest konnte nicht " #~ "erstellt werden" #~ msgid "Duplicator LITE cannot be work if Duplicator PRO is active." #~ msgstr "" #~ "Duplicator LITE kann nicht funktionieren, wenn Duplicator PRO aktiv ist." #~ msgid "" #~ "If you want to use Duplicator LITE you must first deactivate the PRO " #~ "version" #~ msgstr "" #~ "Wenn Sie Duplicator LITE verwenden möchten, müssen Sie zuerst die PRO-" #~ "Version deaktivieren" #~ msgid "Please disable the LITE version if it is not needed." #~ msgstr "" #~ "Bitte deaktivieren Sie die LITE-Version, wenn es nicht benötigt wird." #~ msgid "Duplicator LITE can't work on multisite installation." #~ msgstr "Duplicator LITE funktioniert nicht auf Multisite-Installationen." #~ msgid "The PRO version also works in multi-site installations." #~ msgstr "Die PRO-Version funktioniert auch in Multi-Site-Installationen." #~ msgid "" #~ "With the next version Duplicator LITE cannot be activated if PRO is " #~ "active." #~ msgstr "" #~ "Mit der nächsten Version kann Duplicator LITE nicht aktiviert werden, " #~ "wenn PRO aktiv ist." #~ msgid "" #~ "With the next version of duplicator, it will no longer be possible to " #~ "enable it in multisite installations." #~ msgstr "" #~ "Mit der nächsten Version von Duplicator wird es nicht mehr möglich sein, " #~ "es auf Multisite-Installationen zu aktivieren." #~ msgid "Unable to locate archive package file!" #~ msgstr "Archivpaketdatei konnte nicht gefunden werden!" #~ msgid "Alert!" #~ msgstr "Warnung!" #~ msgid "A package is being processed. Retry later." #~ msgstr "Ein Archiv wird gerade erstellt. Bitte später erneut versuchen." #~ msgid "Name Checks" #~ msgstr "Namensprüfungen" #~ msgid "Local storage inside core WordPress directories are not allowed." #~ msgstr "" #~ "Lokale Speicherung in WordPress-Kernverzeichnissen ist nicht erlaubt." #, fuzzy #~| msgid "Description" #~ msgid "<script>" #~ msgstr "Beschreibung" #~ msgid "MULTISITE" #~ msgstr "MULTISITE" #~ msgid "Key now hidden." #~ msgstr "Schlüssel jetzt ausgeblendet." #~ msgid "Key now visible." #~ msgstr "Schlüssel jetzt sichtbar." #~ msgid "" #~ "To show the 'License Key' and allow for it to be copied to your clipboard " #~ "enter in the password and hit the 'Show Key' button." #~ msgstr "" #~ "Um den \"Lizenz Schlüssel\" anzuzeigen und in die Zwischenablage kopieren " #~ "zu können, gebe das Passwort ein und klicke auf die Taste \"Schlüssel " #~ "anzeigen\"." #~ msgid "Hide Key" #~ msgstr "Lizenzschlüssel ausblenden" #~ msgid "Show Key" #~ msgstr "Schlüssel anzeigen" #~ msgid "The package information can't be read." #~ msgstr "Die Paketinformation kann nicht gelesen werden." #, php-format #~ msgid "%sWarning! Duplicator Pro has shut down.%s" #~ msgstr "%sWarnung! Duplicator Pro wurde heruntergefahren.%s" #~ msgid "Some of the Duplicator tables have been corrupted!" #~ msgstr "Einige der Duplicator-Tabellen wurden beschädigt!" #~ msgid "Please fix the issue." #~ msgstr "Bitte beheben Sie das Problem." #~ msgid "Could not get the global entity." #~ msgstr "Globale Einheit konnte nicht abgerufen werden." #~ msgid "Error reading archive for Dropbox transmission" #~ msgstr "Fehler beim Lesen des Archivs für die Dropbox-Übertragung" #~ msgid "(P)" #~ msgstr "(P)" #~ msgid "Root Path" #~ msgstr "Hauptverzeichnis" #~ msgid "Profiler" #~ msgstr "Profiler" #~ msgid "Enable performance stats" #~ msgstr "Leistungsstatistiken aktivieren" #~ msgid "Trace log must be 'On' to view profile report" #~ msgstr "" #~ "Verlaufsprotokoll muss eingeschaltet sein, um den Report des Profils zu " #~ "sehen" #~ msgid "Hash Validation" #~ msgstr "Hash-Validierung" #~ msgid " (P)" #~ msgstr " (P)" #~ msgid "Duplicator Build Test" #~ msgstr "Duplicator Erstellungs-Test" #~ msgid "Run package build test" #~ msgstr "Führen Sie den Paketerstellungstest aus" #~ msgid "Filter all files" #~ msgstr "Alle Dateien filtern" #~ msgid "Filter all file" #~ msgstr "Alle Dateien filtern" #~ msgid "Filter all db table" #~ msgstr "Alle Datenbanktabellen filtern" #~ msgid "Filter all db tables" #~ msgstr "Alle Datenbanktabellen filtern" #~ msgid "Delete package after test" #~ msgstr "Paket nach Test löschen" #~ msgid "Select at least one storage" #~ msgstr "Wählen Sie mindestens einen Speicher aus" #~ msgid "" #~ "DupArchive is a custom archive engine designed to be faster, more stable " #~ "and build larger packages on budget hosts. A DupArchive file ends in '." #~ "daf' rather than '.zip' and works the same as a zip when installing. The " #~ "'daf' archive requires the installer.php for extraction and only the " #~ "installer.php file will work to extract it. Should you decide to switch " #~ "back to the old zip format after trying DupArchive, you can easily do so " #~ "by going to the Settings > Packages options." #~ msgstr "" #~ "DupArchive ist ein benutzerdefiniertes Archivmodul, das schneller und " #~ "stabiler ist und größere Pakete bei Billig-Hostern erstellt. Eine " #~ "DupArchive-Datei endet in '.daf' statt '.zip' und funktioniert bei der " #~ "Installation genauso wie eine ZIP-Datei. Für das Daf-Archiv wird die " #~ "installer.php-Datei für die Extraktion benötigt, und nur die installer." #~ "php-Datei kann diese Datei extrahieren. Wenn Du nach dem Test von " #~ "DupArchive zum alten ZIP-Format zurückkehren möchtest, kannst du dies " #~ "ganz einfach tun, indem Sie in den Einstellungen & gt; Paketoptionen." #~ msgid "Switch Now!" #~ msgstr "Jetzt wechseln!" #~ msgid "Hide This Notice" #~ msgstr "Hinweis ausblenden" #~ msgid "ZipArchive Enabled" #~ msgstr "ZipArchive aktiviert" #, fuzzy #~| msgid "Amazon S3 Endpoint" #~ msgid "Amazon Account:" #~ msgstr "Amazon S3 Endpoint" #, fuzzy #~| msgid "Transferring to Amazon S3 folder %1$s" #~ msgid "Transferring to Amazon S3 folder:<br/> <i>%1$s</i>" #~ msgstr "Zum Amazon S3 Ordner %1$s übertragen" #~ msgid "Transfer to Amazon S3 folder %1$s is pending" #~ msgstr "Übertragung zum Amazon S3 Ordner %1$s steht aus" #~ msgid "Failed to transfer to Amazon S3 folder %1$s" #~ msgstr "Fehler beim Kopieren zum Amazon S3 Ordner %1$s" #~ msgid "Cancelled before could transfer to Amazon S3 folder %1$s" #~ msgstr "Vor der Übertragung zum Amazon S3 Ordner %1$s abgebrochen" #, fuzzy #~| msgid "Transferred the package to Amazon S3 folder %1$s" #~ msgid "Transferred package to Amazon S3 folder %1$s" #~ msgstr "Kopiert das Archiv in den Amazon S3 Ordner %1$s" #, fuzzy #~| msgid "Personal License" #~ msgid "Personal License" #~ msgstr "Personal Lizenz" #~ msgid "New!" #~ msgstr "Neu!" #, fuzzy #~| msgid "Migrate Settings" #~ msgid "Migration Status" #~ msgstr "Migrationseinstellungen" #, fuzzy #~| msgid "WordPress Version" #~ msgid "Pre release version" #~ msgstr "WordPress Version" #, fuzzy #~| msgid "Save Provider" #~ msgid "S3 Provider" #~ msgstr "Speicherort sichern" #, fuzzy #~| msgid "Beta Features" #~ msgid "Import Features" #~ msgstr "Beta Funktion" #, fuzzy #~| msgid "Site Licenses" #~ msgid "Multisite Features require a Business or Gold license." #~ msgstr "Website Lizenz" #, fuzzy #~| msgid "Installer" #~ msgid "Install Overview" #~ msgstr "Installer" #, fuzzy #~| msgid "Delete Packages?" #~ msgid "What's a Package?" #~ msgstr "Archiv löschen?" #, fuzzy #~| msgid "Launch Installer" #~ msgid "What's an Installer?" #~ msgstr "Installer ausführen" #, fuzzy #~| msgid "Test Connection" #~ msgid "Next Section" #~ msgstr "Teste Verbindung" #, fuzzy #~| msgid "Show Password" #~ msgid "Show/Hide Password" #~ msgstr "Passwort anzeigen" #, fuzzy #~| msgid "Enable Password Protection" #~ msgid "Installer password protection is off" #~ msgstr "Aktiviere Passwortschutz" #~ msgid "(recommended)" #~ msgstr "(empfohlen)" #, fuzzy #~| msgid "Compression" #~ msgid "Cron Expression (recommended)" #~ msgstr "Kompression" #, fuzzy #~| msgid "Enable File Filters" #~ msgid "Enable File & Folder Filters" #~ msgstr "Dateifilter aktivieren" #~ msgid "Features" #~ msgstr "Funktionen" #, fuzzy #~| msgid "MySQL Version" #~ msgid "SSL Verify" #~ msgstr "MySQL Version" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Used to kick off build worker. Only change if packages get stuck at " #~| "start of build." #~ msgid "" #~ "If checked, cURL kick-off does verify server's SSL certificate. Only " #~ "change if packages get stuck at the start of a build." #~ msgstr "" #~ "Startet das Archiv-Modul. Nur ändern, wenn Archive beim Start hängen " #~ "bleiben." #, fuzzy #~| msgid "Server Status:" #~ msgid "is not recovery point eligible" #~ msgstr "Server Status:" #, fuzzy #~| msgid "Beta Features" #~ msgid "Experimental Features" #~ msgstr "Beta Funktion" #~ msgid "Save Feature Settings" #~ msgstr "Speichere Einstellungen" #, fuzzy #~| msgid "Connection successful" #~ msgid "Send SFTP file test was successful." #~ msgstr "Verbindung erfolgreich" #, fuzzy #~| msgid "Show package debug status on Packages Screen" #~ msgid ". Button is on Packages screen." #~ msgstr "Zeige den Archiv Debug-Status auf dem Archiv-Bildschirm" #, fuzzy #~| msgid "Max Build Time" #~ msgid "Build-Time" #~ msgstr "Maximale Erstellungszeit" #, fuzzy #~| msgid "The default location for storage on this server." #~ msgid "Unable to locate archive file on this server!" #~ msgstr "Der Standard-Speicherort ist der lokale Server." #, fuzzy #~| msgid "Records" #~ msgid "Recover Package..." #~ msgstr "Records" #, fuzzy #~| msgid "- no filters -" #~ msgid "no filters set" #~ msgstr "- keine Filter -" #, fuzzy #~| msgid "TABLE DETAILS:" #~ msgid "TABLES" #~ msgstr "TABELLEN DETAILS:" #~ msgid "Days" #~ msgstr "Tage" #, fuzzy #~| msgid "1: Select Files" #~ msgid "Step 1: Select Files" #~ msgstr "1: Wähle Dateien" #~ msgid "Design Concepts" #~ msgstr "Designkonzept" #~ msgid "Concept Views" #~ msgstr "Entwurf ansehen" #, fuzzy #~| msgid "No beta features in this release." #~ msgid "No design concept features in this release." #~ msgstr "Keine Beta-Funktionen in dieser Version." #~ msgid "<small><i>Note: This action removes all storages.</i></small>" #~ msgstr "" #~ "<small><i>Hinweis: Diese Aktion löscht alle Speicherorte.</i></small>" #~ msgid "No local files, click for more info..." #~ msgstr "Keine lokalen Dateien, klicke hier für mehr Informationen..." #~ msgid "Multisite Basic" #~ msgstr "Multisite Grundlagen" #~ msgid "Can backup & migrate standalone sites and full multisite networks." #~ msgstr "" #~ "Kann einzelne Websites und vollständige Multisite-Netzwerke sichern und " #~ "migrieren." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Ability to install a subsite as a standalone site. Additional subsite " #~| "features are planned for Multisite Plus+ in the future. This option is " #~| "only available in Business and Gold." #~ msgid "" #~ "Ability to install a subsite as a standalone site. Additional subsite " #~ "features are planned for Multisite Plus+ in the future. This option is " #~ "only available in Business and Gold." #~ msgstr "" #~ "Möglichkeit, eine Unterwebsite als eigenständige Website zu installieren. " #~ "Für Multisite Plus + sind in Zukunft zusätzliche Funktionen für die " #~ "Unterwebsite geplant. Diese Option ist nur in Business und Gold verfügbar." #~ msgid "Status: Active" #~ msgstr "Status: Aktiv" #~ msgid "help page" #~ msgstr "help page" #~ msgid "Set Active" #~ msgstr "Aktiviere" #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "Bitte warten..." #, fuzzy #~| msgid "Duplicator Pro" #~ msgid "Duplicator Pro Quick Fix" #~ msgstr "Duplicator Pro" #, fuzzy #~| msgid "Configuration Error(s) Detected:" #~ msgid "Error(s) Detected:" #~ msgstr "Konfigurationsfehler gefunden:" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Please perform the following actions below then build package again." #~ msgid "Please perform the actions below then build the package again." #~ msgstr "" #~ "Bitte die folgenden Aktionen ausführen, um das Paket erneut zu erstellen." #~ msgid "FAQ Pages" #~ msgstr "FAQ Seiten" #~ msgid "cURL Available" #~ msgstr "cURL verfügbar" #, fuzzy #~| msgid "Keep Home Path" #~ msgid "Home path" #~ msgstr "Hauptverzeichnis behalten" #, fuzzy #~| msgid "Details:" #~ msgid "Version Details:" #~ msgstr "Details:" #, fuzzy #~| msgid "[More Details]" #~ msgid "Archive Details:" #~ msgstr "[Mehr Details]" #, fuzzy #~| msgid "Database Size:" #~ msgid "Database Details:" #~ msgstr "Datenbank Größe:" #~ msgid "Enable File Filter" #~ msgstr "Dateifilter aktivieren" #~ msgid "(directory)" #~ msgstr "(Verzeichnis)" #~ msgid "re-activate the plugins" #~ msgstr "reaktiviere die Plugins" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<b>Note:</b> Only FTP and FTPS (FTP/SSL) are supported here.<br/> To use " #~| "SFTP (SSH File Transfer Protocol) change the type dropdown above." #~ msgid "<b>Note:</b> Only FTP and FTPS (FTP/SSL) are supported here." #~ msgstr "" #~ "<b>Hinweis:</b> Hier werden nur FTP und FTPS (FTP/SSL) unterstützt.<br/> " #~ "Um SFTP (SSH File Transfer Protocol) zu verwenden, ändere das obige " #~ "Dropdown-Menü." #~ msgid "PACKAGE" #~ msgstr "ARCHIV" #~ msgid "Free" #~ msgstr "Kostenlose" #~ msgid "or" #~ msgstr "oder" #~ msgid "this feature." #~ msgstr "dieser Funktion." #~ msgid "One or more filenames isn't compatible with JSON encoding" #~ msgstr "" #~ "Einer oder mehrere Dateinamen sind nicht mit der JSON-Codierung kompatibel" #~ msgid "Reset All" #~ msgstr "Alles zurücksetzen" #~ msgid "Please complete this final step:" #~ msgstr "Bitte vervollständige die abschließenden Schritte:" #~ msgid "Report" #~ msgstr "Bericht" #~ msgid "Skip Scanner" #~ msgstr "Scannen überspringen" #~ msgid "Password Screen" #~ msgstr "Passwort Bildschirm" #~ msgid "STEP 1 - Deploy Files & Database" #~ msgstr "STEP 1 - Bereitstellen von Dateien und Datenbank" #~ msgid "Admin Enabled" #~ msgstr "Admin aktiviert" #~ msgid "Admin Disabled" #~ msgstr "Admin deaktiviert" #~ msgid "Logins Enabled" #~ msgstr "Logins aktiviert" #~ msgid "Logins Disabled" #~ msgstr "Login deaktiviert" #~ msgid "Cache" #~ msgstr "Cache" #~ msgid "Home Path Enabled" #~ msgstr "Hauptverzeichnis aktiviert" #~ msgid "Home Path Disabled" #~ msgstr "Hauptverzeichnis deaktiviert" #~ msgid "STEP 2 - INPUTS" #~ msgstr "STEP 2 - INPUTS" #~ msgid "Download not accessible from here" #~ msgstr "Herunterladen von hier nicht möglich" #~ msgid "File Filters:" #~ msgstr "Dateifilter:" #~ msgid "Checked tables are exclude" #~ msgstr "Markierte Tabellen werden ausgelassen" #~ msgid "Compatibility Mode:" #~ msgstr "Kompatibilitätsmodus:" #~ msgid "<b>Overview:</b><br/>" #~ msgstr "<b>Übersicht:</b><br/>" #~ msgid "MySQL Server Prefills" #~ msgstr "MySQL Server Voreinstellungen" #~ msgid "Password Protection:" #~ msgstr "Passwortschutz:" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bestätigen" #~ msgid "Skip System Scan Screen" #~ msgstr "System Scan-Bildschirm überspringen" #~ msgid "Skip System Scan:" #~ msgstr "System Scan überspringen:" #~ msgid "" #~ "By default every time the installer is opened it will run a simple scan " #~ "on the server environment. If the scan check passes then enabling this " #~ "option automatically take you to step one of the installer and will skip " #~ "the system scan screen." #~ msgstr "" #~ "Standardmäßig wird bei jedem Ausführen des Installationsprogramms ein " #~ "einfacher Scan in der Serverumgebung ausgeführt. Wenn der Scan-Check " #~ "bestanden wird, führt die Aktivierung dieser Option automatisch zum " #~ "ersten Schritt des Installationsprogramms und überspringt den System-Scan-" #~ "Bildschirm." #~ msgid "STEP 1 - INPUTS" #~ msgstr "SCHRITT 1 - INPUTS" #~ msgid "Auto Select cPanel:" #~ msgstr "Auto Select cPanel:" #~ msgid "Enforce on Admin" #~ msgstr "Für Admin erzwingen" #~ msgid "Enforce on Logins" #~ msgstr "Beim Login erzwingen" #~ msgid "Keep Enabled" #~ msgstr "Aktiviert lassen" #~ msgid "Warnings may cause issues on some systems." #~ msgstr "Warnungen können Probleme auf einigen Systemen verursachen." #~ msgid "Diagnostics" #~ msgstr "Diagnose" #~ msgid "" #~ "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than %1$s" #~ msgstr "" #~ "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than %1$s" #~ msgid "Cache Path" #~ msgstr "Cache Pfad" #~ msgid "Total Size" #~ msgstr "Gesamtgröße" #~ msgid "" #~ "File or directory names may cause issues when working across different " #~ "environments and servers. Names that are over 250 characters, contain " #~ "special characters (such as * ? > < : / \\ |) or are unicode might cause " #~ "issues in a remote enviroment. It is recommended to remove or filter " #~ "these files before building the archive if you have issues at install " #~ "time." #~ msgstr "" #~ "File or directory names may cause issues when working across different " #~ "environments and servers. Names that are over 250 characters, contain " #~ "special characters (such as * ? > < : / \\ |) or are unicode might cause " #~ "issues in a remote enviroment. It is recommended to remove or filter " #~ "these files before building the archive if you have issues at install " #~ "time." #~ msgid "Show Paths" #~ msgstr "Zeige Pfade" #~ msgid "Detailed Info" #~ msgstr "Detailinformationen" #~ msgid "DIR" #~ msgstr "VERZEICHNIS" #~ msgid "FILE" #~ msgstr "DATEI" #~ msgid "Run schedule now?" #~ msgstr "Zeitplan jetzt ausführen?" #~ msgid "Delete the selected items?" #~ msgstr "Delete the selected items?" #~ msgid "General Settings Updated" #~ msgstr "Allgemeine Einstellungen aktualisiert" #~ msgid "" #~ "Turning on log initially clears it out. Enhanced writes to both trace and " #~ "PHP error logs." #~ msgstr "" #~ "Wenn das Protokoll einschaltet wird, wird es zunächst gelöscht. " #~ "Schreibvorgänge in Trace- und PHP-Fehlerprotokollen werden danach " #~ "verbessert." #~ msgid "Enable Peformance Stats" #~ msgstr "Performance Statistik aktivieren" #~ msgid "Enable Beta Features" #~ msgstr "Beta-Funktionen aktivieren" #~ msgid "Enable various beta features. " #~ msgstr "Verschiedene Beta-Funktionen aktivieren " #~ msgid "SQL Script" #~ msgstr "SQL Skript" #~ msgid "" #~ "Please do not modify advanced settings unless you know the expected " #~ "result or have talked to support." #~ msgstr "" #~ "Ändere die erweiterten Einstellungen nur, wenn du das gewünschte Ergebnis " #~ "kennst oder mit dem Support gesprochen haben." #~ msgid "All Storage Providers" #~ msgstr "Alle Speicherorte" #~ msgid "SSL-FTP" #~ msgstr "SSL-FTP" #~ msgid "Use explicit SSL-FTP connection." #~ msgstr "Benutze explizite SSL-FTP Verbindung." #~ msgid "Use FTP Passive Mode." #~ msgstr "Benutze den passiven FTP Modus." #~ msgid "" #~ "Checked tables will not be added to the database script. Excluding " #~ "certain tables can possibly cause your site or plugins to not work " #~ "correctly after install!" #~ msgstr "" #~ "Markierte Tabellen werden nicht im Datenback-Archiv gespeichert. Der " #~ "Ausschluß einiger Tabellen kann nach der Rücksicherung Probleme auf der " #~ "Seite verursachen oder dazu führen, das Plugins nicht korrekt " #~ "funktionieren!" #~ msgid "Keep Cache Enabled" #~ msgstr "Cache aktiviert lassen" #~ msgid "Delete the selected templates?\\n\\r" #~ msgstr "Die gewählte Vorlage löschen?\\n\\r" #~ msgid "Logging" #~ msgstr "Logging" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exportieren" #~ msgid "" #~ "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the " #~ "magic happen smoothly may not work quickly with every site. With over " #~ "30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may " #~ "run into issues. This is why the Duplicator includes a detailed " #~ "knowledgebase that can help with many common issues. Resources to " #~ "additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs " #~ "can be found below." #~ msgstr "" #~ "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the " #~ "magic happen smoothly may not work quickly with every site. With over " #~ "30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may " #~ "run into issues. This is why the Duplicator includes a detailed " #~ "knowledgebase that can help with many common issues. Resources to " #~ "additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs " #~ "can be found below." #~ msgid "Product Page" #~ msgstr "Produktseite" #~ msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"></i> Duplicator Pro" #~ msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"></i> Duplicator Pro" #~ msgid "Click on button to switch to the DupArchive archive engine." #~ msgstr "Klicke auf den Button, um zur DupArchive-Archiv-Engine zu wechseln." #~ msgid "Local Endpoint" #~ msgstr "Lokaler Endpoint" #~ msgid "Dropbox Endpoint" #~ msgstr "Dropbox Endpoint" #~ msgid "Google Drive Endpoint" #~ msgstr "Google Drive Endpoint" #~ msgid "OneDrive Endpoint" #~ msgstr "OneDrive Endpoint" #~ msgid "Build Mode:" #~ msgstr "Erstellungs Modus:" #~ msgid "New Features " #~ msgstr "Neue Funktion " #~ msgid "Make this the active brand" #~ msgstr "Den gewählten Brand aktivieren" #~ msgid "Set active" #~ msgstr "Aktiviere" #~ msgid "32-bit" #~ msgstr "32-bit" #~ msgid "64-bit" #~ msgstr "64-bit" #~ msgid "Upload request aborted by user!<br/> Please try again!" #~ msgstr "" #~ "Hochladen vom Benutzer abgesprochen!<br/>Bitte noch einmal versuchen!" #~ msgid "Error uploading file!<br/> Please try again!" #~ msgstr "Fehler beim Hochladen der Datei!<br/>Bitte noch einmal versuchen!" #~ msgid "Available archives" #~ msgstr "Verfügbare Archive" #~ msgid "Uploading Please Wait..." #~ msgstr "Hochladen, bitte warten..." #~ msgid "(undefined)" #~ msgstr "(nicht definiert)" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Größe:" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Benutzer:" #~ msgid "Settings: " #~ msgstr "Einstellungen: " #~ msgid "The manual mode template." #~ msgstr "Vorlage für den manuellen Modus" #~ msgid "All Packages" #~ msgstr "Alle Archive" #~ msgid "Calculating" #~ msgstr "Wird berechnet" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Browse" #~ msgid "Legacy SQL" #~ msgstr "SQL Kompatibilität" #~ msgid "MySQL Note:" #~ msgstr "MySQL Note:" #~ msgid "" #~ "Use if having problems installing packages on an older MySQL server (< " #~ "5.5.3). Only affects mysqldump database mode. Setting always unchecked " #~ "for new package." #~ msgstr "" #~ "Use if having problems installing packages on an older MySQL server (< " #~ "5.5.3). Only affects mysqldump database mode. Setting always unchecked " #~ "for new package." #~ msgid "Confirm Password" #~ msgstr "Wiederhole Passwort" #~ msgid "host" #~ msgstr "host" #~ msgid "database name" #~ msgstr "Datenbank Name" #~ msgid "database user name" #~ msgstr "Datenbank Benutzername" #~ msgid "Legacy" #~ msgstr "Legacy" #~ msgid "" #~ "Total size represents all files minus any filters that have been setup. " #~ "The current thresholds that trigger warnings are %1$s for the entire site " #~ "and %2$s for large files." #~ msgstr "" #~ "Total size represents all files minus any filters that have been setup. " #~ "The current thresholds that trigger warnings are %1$s for the entire site " #~ "and %2$s for large files." #~ msgid "" #~ "The lists above are the directories, files and file extensions that will " #~ "be excluded from the archive." #~ msgstr "" #~ "Die aufgelisteten Verzeichnisse, Dateien und Dateierweiterungen werden " #~ "vom Archiv ausgeschlossen." #~ msgid "All Schedules" #~ msgstr "Alle Zeitpläne" #~ msgid "Current Server Time" #~ msgstr "Aktuelle Serverzeit" #~ msgid "" #~ "Send execution trace to error log in addition to the trace log. <br/" #~ ">WARNING: This can impact performance." #~ msgstr "" #~ "Sende 'execution trace' an die Fehlerdatei in Ergänzung des 'trace log'. " #~ "<br/>WARNUNG: Dies kann die Performance beeinträchtigen." #~ msgid "Package Debug" #~ msgstr "Archiv Debug" #~ msgid "" #~ "Status: %1$s. Please %2$sgo to snapcreek.com%3$s for assistance, to " #~ "purchase a new license or to renew an existing license." #~ msgstr "" #~ "Status: %1$s. Please %2$sgo to snapcreek.com%3$s for assistance, to " #~ "purchase a new license or to renew an existing license." #~ msgid "Use PHP" #~ msgstr "Benutze PHP" #~ msgid "a higher value speeds up build time but uses more memory" #~ msgstr "a higher value speeds up build time but uses more memory" #~ msgid "This server does not have shell_exec configured to run." #~ msgstr "This server does not have shell_exec configured to run." #~ msgid "Recommended method - much faster." #~ msgstr "Empfohlene Methode - sehr viel schneller." #~ msgid "This is the path to your mysqldump program." #~ msgstr "This is the path to your mysqldump program." #~ msgid "" #~ "Slower ZipArchive engine auto-selected since Shell_Exec zip isn't " #~ "available on this server." #~ msgstr "" #~ "Slower ZipArchive engine auto-selected since Shell_Exec zip isn't " #~ "available on this server." #~ msgid "File Deletion" #~ msgstr "Anzahl Archive" #~ msgid "" #~ "Number of packages to keep in 'Storage Folder'. Set to 0 for no limit." #~ msgstr "" #~ "Anzahl der Archive, die im Sicherungsverzeichnis gespeichert bleiben. 0 " #~ "steht für unbegrenzt." #~ msgid "File Retention" #~ msgstr "File Retention" #~ msgid "Couldn't retrieve Dropbox access token!" #~ msgstr "Couldn't retrieve Dropbox access token!" #~ msgid "Enable Legacy SQL" #~ msgstr "SQL Kompatibilität aktivieren" #~ msgid "" #~ "Use if having problems installing packages on an older MySQL server (< " #~ "5.5.3). Only affects mysqldump database mode." #~ msgstr "" #~ "Use if having problems installing packages on an older MySQL server (< " #~ "5.5.3). Only affects mysqldump database mode." #~ msgid "File Found" #~ msgstr "Datei gefunden" #~ msgid "Last 20 Logs" #~ msgstr "20 letzten Logs" #~ msgid "Take me to the cleanup page!" #~ msgstr "Take me to the cleanup page!" #~ msgid "The package is being transferred to Dropbox folder %1$s" #~ msgstr "Das Archiv wurde in den Dropbox-Ordner %1$s übertragen" #~ msgid "Trace -> Error Log" #~ msgstr "Trace -> Error Log" #~ msgid "(No Notes Taken)" #~ msgstr "(No Notes Taken)" #~ msgid "Download not accessable from here" #~ msgstr "Download not accessable from here" #~ msgid "Storage download not accessable from here" #~ msgstr "Storage download not accessable from here" #~ msgid "SQL file storage path(s) was not found!" #~ msgstr "SQL file storage path(s) was not found!" #~ msgid "Log file storage path(s) was not found!" #~ msgstr "Log file storage path(s) was not found!" #~ msgid "Log" #~ msgstr "Log" #~ msgid "Unrecoverable Error! Please remove this package." #~ msgstr "Unrecoverable Error! Please remove this package." #~ msgid "" #~ "This package has encountered errors. Click 'View Log' for more details. " #~ "For additional support see the " #~ msgstr "" #~ "This package has encountered errors. Click 'View Log' for more details. " #~ "For additional support see the " #~ msgid "online knowledgebase" #~ msgstr "online knowledgebase" #~ msgid "View Log" #~ msgstr "View Log" #~ msgid "Name Hash" #~ msgstr "Name Hash" #~ msgid "DB Mode" #~ msgstr "DB Mode" #~ msgid "Store Paths" #~ msgstr "Store Paths" #~ msgid "DB Tables" #~ msgstr "DB Tables" #~ msgid "none" #~ msgstr "none" #~ msgid "off" #~ msgstr "off" #~ msgid "Reserved Files" #~ msgstr "Reserved Files" #~ msgid "Select a template with valid storage locations." #~ msgstr "Wähle eine Vorlage mit gültigem Speicherort." #~ msgid "Schedule package queued." #~ msgstr "Schedule package queued." #~ msgid "Failed to kick off schedule." #~ msgstr "Failed to kick off schedule." #~ msgid "Advanced setting. Don't change unless you talk to support first." #~ msgstr "Advanced setting. Don't change unless you talk to support first." #~ msgid "Trace" #~ msgstr "Trace" #~ msgid "" #~ "Send execution trace to error log in addition to the trace log. WARNING: " #~ "This can impact performance." #~ msgstr "" #~ "Send execution trace to error log in addition to the trace log. WARNING: " #~ "This can impact performance." #~ msgid "Storage Robustness" #~ msgstr "Storage Robustness" #~ msgid "" #~ "Max number of package files to keep in folder. Set to 0 for no limit." #~ msgstr "" #~ "Max number of package files to keep in folder. Set to 0 for no limit." #~ msgid "Database Name" #~ msgstr "Database Name" #~ msgid "Database User" #~ msgstr "Database User" #~ msgid "Enforce SSL On Admin" #~ msgstr "Enforce SSL On Admin" #~ msgid "Enforce SSL on Logins" #~ msgstr "Enforce SSL on Logins" #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "Not Found" #~ msgid "Legacy data removed." #~ msgstr "Legacy data removed." #~ msgid "" #~ "Please remove all installer files to avoid leaving open security issues " #~ "on your server" #~ msgstr "" #~ "Please remove all installer files to avoid leaving open security issues " #~ "on your server" #~ msgid "" #~ "Clicking on the 'Delete Reserved Files' button will remove the following " #~ "reserved files. These files are typically from a previous Duplicator " #~ "install. If you are unsure of the source, please validate the files. " #~ "These files should never be left on production systems for security " #~ "reasons. Below is a list of all the reserved files used by Duplicator. " #~ "Please be sure these are removed from your server." #~ msgstr "" #~ "Clicking on the 'Delete Reserved Files' button will remove the following " #~ "reserved files. These files are typically from a previous Duplicator " #~ "install. If you are unsure of the source, please validate the files. " #~ "These files should never be left on production systems for security " #~ "reasons. Below is a list of all the reserved files used by Duplicator. " #~ "Please be sure these are removed from your server." #~ msgid "This action will remove all legacy settings prior to version %1$s. " #~ msgstr "" #~ "This action will remove all legacy settings prior to version %1$s. " #~ msgid "" #~ "Legacy settings are only needed if you plan to migrate back to an older " #~ "version of this plugin." #~ msgstr "" #~ "Legacy settings are only needed if you plan to migrate back to an older " #~ "version of this plugin."
Upload File
Create Folder